베트남어
베트남어의 lập gia đình은(는) 무슨 뜻인가요?
베트남어에서 lập gia đình라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 베트남어에서 lập gia đình를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.
베트남어의 lập gia đình라는 단어는 결혼, ...와 결혼하다를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.
발음 듣기
단어 lập gia đình의 의미
결혼verb Tại một vài nước, xã hội đòi hỏi người ta phải lập gia đình. 결혼해야 한다는 사회적 압력이 강한 나라나 지역도 있습니다. |
...와 결혼하다verb Tại một vài nước, xã hội đòi hỏi người ta phải lập gia đình. 결혼해야 한다는 사회적 압력이 강한 나라나 지역도 있습니다. |
더 많은 예 보기
Bạn có thật tình dự tính lập gia đình không? (창세 2:24) 결혼을 진지하게 고려하고 있는 중인가? |
Anh lập gia đình với chị Melissa và có một con gái lên hai tên là Georgia Rose. 그는 멜리사와 결혼하여 슬하에 조지아 로즈라는 두 살 난 딸을 두고 있었습니다. |
* Ông dọn sang Úc, nơi ông lập gia đình với Linda, cũng là người cờ bạc. * 그는 오스트레일리아로 이주하였고, 그곳에서 역시 도박을 하는 린다와 결혼하였습니다. |
Hiện nay, năm con gái tôi đều lập gia đình và ba người đã có con. 이제 딸들은 결혼해서 행복하게 살고 있고 그중 셋은 자녀를 키우고 있습니다. |
Thật họ không cảm thấy an tâm gì hơn là lúc họ mới lập gia đình. 그들은 결혼할 당시보다 조금이라도 더 안전하다고 느끼지 않았다. |
Ngài đã thiết lập gia đình để làm đầy trái đất. 그분은 이러한 목적을 성취시키기 위하여 가정을 설립하셨읍니다. |
▪ “Nhiều người cỡ tuổi em đang tính việc lập gia đình. ▪ “댁과 같은 연령층의 많은 사람들은 결혼에 대해 생각합니다. |
Tất cả những người đã lập gia đình cần đặt câu hỏi quan trọng nào, và tại sao? 모든 기혼자는 어떤 중요한 자문을 해 보아야 하며, 그 이유는 무엇입니까? |
12 Chính Đức Giê-hô-va là Đấng thiết lập gia đình. 12 여호와께서는 친히 가정을 마련하셨습니다. |
Những điều đó là bình thường cho bất cứ ai, dù đã lập gia đình hay chưa. 결혼한 사람이든 결혼하지 않은 사람이든 누구에게나 보통 그런 일이 있습니다. |
12 Phao-lô nói những người lập gia đình “sẽ có sự khó-khăn về xác-thịt”. 12 바울은 결혼하는 사람들에게 “육체에 환난이 있을 것”이라고 말하였습니다. |
b) Ta có thể nói gì về việc lập gia đình và sanh con cái? (ᄀ) 행복 요소들을 어떻게 분류할 수 있습니까? (ᄂ) 결혼과 자녀 출산에 관해 무엇이라고 말할 수 있습니까? |
KHI một nữ tín đồ đấng Christ lập gia đình thì nàng phải làm nhiều sự thay đổi. 그리스도인 여자가 결혼하면, 여러 가지 조정해야 할 일들이 있게 된다. |
Cô có dự định lập gia đình không? 가족을 가질 생각은요? |
Tại một vài nước, xã hội đòi hỏi người ta phải lập gia đình. 결혼해야 한다는 사회적 압력이 강한 나라나 지역도 있습니다. |
14 Phao-lô nói những người lập gia đình “sẽ có sự khó-khăn về xác-thịt”. 14 바울은 결혼하는 사람들은 “육체에 환난이 있을 것”이라고 썼습니다. |
Đối với những người đã lập gia đình, người lân cận gần nhất chính là bạn đời. (에베소 4:25) 결혼한 사람에게 가장 가까운 이웃은 바로 자기 배우자인 남편이나 아내입니다. |
Một tín đồ Đấng Christ quyết định lập gia đình lúc 16 tuổi. 한 젊은 그리스도인 자매는 열여섯 살이었을 때 결혼을 하겠다고 마음을 먹었습니다. |
Điều đáng chú ý là nhiều người không tin có Đấng Sáng Lập gia đình. 흥미롭게도, 많은 사람은 가정이라는 마련을 하신 분이 없다고 생각합니다. |
Vì thế, ai đang toan tính chuyện lập gia đình thì nên nghiêm túc cân nhắc lợi hại. 그러므로 결혼을 고려하고 있는 사람은 요구되는 점들을 진지하게 계산해 보아야 합니다. |
Cuối cùng, chúng đã lập gia đình riêng của chúng. 시간이 흘러서 저희 자녀들도 이제는 각자 가족을 이뤘습니다. |
Khoảng năm 1947, các con chúng tôi đã lập gia đình. 1947년이 되자, 나이 든 자녀들이 분가하여 각자 가정을 이루게 되었습니다. |
Không lập gia đình mà có hạnh phúc trong quá khứ 과거에 결혼을 하지 않고도 누린 행복 |
CHUKS là một người sống ở Tây Phi, nói: “Tôi muốn lập gia đình lúc tôi 25 tuổi. “나는 스물다섯 살 때 결혼하고 싶었습니다”라고 서부 아프리카에 사는 축스는 말하였다. |
Người độc thân muốn lập gia đình 결혼하기를 원하는 독신들 |
베트남어 배우자
이제 베트남어에서 lập gia đình의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 베트남어에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.
베트남어의 업데이트된 단어
베트남어에 대해 알고 있습니까?
베트남어는 베트남 사람들의 언어이며 베트남의 공식 언어입니다. 이것은 4백만 이상의 해외 베트남인과 함께 베트남 인구의 약 85%의 모국어입니다. 베트남어는 또한 베트남에서 소수 민족의 제2 언어이자 체코에서 인정되는 소수 민족 언어입니다. 베트남어는 동아시아 문화권에 속하기 때문에 한자어의 영향을 많이 받아 오스트로아시아 어족에서 다른 언어와의 유사성이 가장 적은 언어입니다.