베트남어
베트남어의 năng khiếu은(는) 무슨 뜻인가요?
베트남어에서 năng khiếu라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 베트남어에서 năng khiếu를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.
베트남어의 năng khiếu라는 단어는 재능, 선물, 膳物, 소질, 능력를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.
발음 듣기
단어 năng khiếu의 의미
재능(aptitude) |
선물(gift) |
膳物(gift) |
소질(aptitude) |
능력(aptitude) |
더 많은 예 보기
(Cười) việc giáo dục năng khiếu không thực sự lấy đi quyền nắm giữ quá nhiều. (웃음) 영재교육이 그렇게 많이 활성화되어 있는 상태도 아니었고 |
Làm sao chúng ta có thể trở nên có năng khiếu trong việc hướng dẫn các học hỏi? 우리는 어떻게 능숙하게 연구를 사회하는 사람이 될 수 있는가? |
Dù vậy, từ buổi đầu, ông đã chứng tỏ có năng khiếu học tiếng Tahiti. 하지만 처음부터 그는 타히티어를 배우는 면에서 두각을 나타냈습니다. |
Tình trạng ở trần thế và thiếu khả năng, sức mạnh hay năng khiếu. 필멸의 존재로서 능력, 힘 또는 기술이 결여된 상태. |
Tuy nhiên, mỗi trẻ bị Down đều khác nhau và có năng khiếu riêng. 하지만 다운 증후군이 있는 아이마다 차이가 있으며, 각기 재능도 다릅니다. |
Những năng khiếu kinh doanh đó cần được khuyến khích, ủng hộ. 그러한 것들이 키워야할 기업가적인 자질입니다. |
Thường thường, năng khiếu sáng kiến có dịp được phát triển”. ··· 종종 창조적인 재능이 튀어나온다.” |
Tôi thật sự rất vui khi được dùng năng khiếu của mình đã học từ lúc nhỏ! 어렸을 때 익힌 기술을 이처럼 보람 있게 쓰고 있어서 정말 기쁩니다! |
Hãy tận dụng năng khiếu bạn 자신의 재능을 최대한 활용하라 |
An Ma là một người có năng khiếu và khả năng đặc biệt. 앨마는 타고난 재능과 역량을 지닌 비범한 사람이었습니다. |
Tôi có năng khiếu làm tóc và thậm chí đã nhận được vài giải thưởng 나는 미용에 솜씨가 있었고 몇 차례 상도 받았습니다 |
Công việc tiên phong giúp chúng ta cải tiến năng khiếu trong thánh chức như thế nào? 파이오니아를 하는 것이 봉사의 직무에서 기술을 발전시키는 데 어떻게 도움이 됩니까? |
20 phút: “Những Người Làm Công Có Năng Khiếu Sử Dụng Lời Đức Chúa Trời Cách Ngay Thẳng”. 20분: “2월중 ‘하나님의 동역자’로서 충실히 활동함.” |
□ Tại sao ngày nay cần có những người dạy đạo Đấng Christ có năng khiếu? □ 오늘날 능숙하게 가르치는 그리스도인들이 필요한 이유는 무엇입니까? |
Trường Học Chức Vụ Thần Quyền giúp chúng ta trở thành những người phụng sự có năng khiếu. 신권 전도 학교는 봉사자로서 능숙해지도록 도울 수 있다. |
Nhờ có thiên tài, ông hội đủ điều kiện đi học để phát triển năng khiếu. 타고난 재능이 있었던 그는 자격을 구비하여, 자신의 기술을 발전시키는 데 도움이 될 학교 교육을 받았습니다. |
Giê-hô-va Đức Chúa Trời đã ban cho nhân-loại năng-khiếu về âm-nhạc. 여호와 하나님께서는 자비로우시게도 인류에게 음악의 선물을 주셨읍니다. |
Con người có những năng khiếu hoàn toàn khác nhau. 사람들은 서로 다른 적성과 소질을 가지고 있어요. |
Có lẽ bạn nghĩ: “Tôi không có năng khiếu về âm nhạc”. 당신은 어쩌면 ‘난 음악에 소질이 없나 봐’라고 생각할지 모릅니다. |
Khả năng và năng khiếu: Khéo tay. 기술과 능력: 손재주가 좋음. |
Tôi có năng khiếu vẽ tranh, may vá, thêu thùa và làm đồ gốm. 그런가 하면 예술에도 취미가 있어서, 그림을 그리거나 바느질을 하거나 퀼트를 하거나 수를 놓거나 도자기를 만들기도 합니다. |
Năng khiếu này phải được vun trồng. 분별력은 배양해야 하는 것입니다. |
Có thể điều này cho thấy bạn có năng khiếu về máy móc. 이런 경험은 당신이 기계를 다루는 데 소질이 있음을 보여 주는 것일 수 있습니다. |
6 Công việc tiên phong cũng dạy chúng ta nhiều năng khiếu quý giá khác hữu ích cho đời sống. 6 또한 파이오니아를 하면 실생활에 유용한 많은 기술들도 배우게 됩니다. |
베트남어 배우자
이제 베트남어에서 năng khiếu의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 베트남어에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.
베트남어의 업데이트된 단어
베트남어에 대해 알고 있습니까?
베트남어는 베트남 사람들의 언어이며 베트남의 공식 언어입니다. 이것은 4백만 이상의 해외 베트남인과 함께 베트남 인구의 약 85%의 모국어입니다. 베트남어는 또한 베트남에서 소수 민족의 제2 언어이자 체코에서 인정되는 소수 민족 언어입니다. 베트남어는 동아시아 문화권에 속하기 때문에 한자어의 영향을 많이 받아 오스트로아시아 어족에서 다른 언어와의 유사성이 가장 적은 언어입니다.