베트남어
베트남어의 người say rượu은(는) 무슨 뜻인가요?
베트남어에서 người say rượu라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 베트남어에서 người say rượu를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.
베트남어의 người say rượu라는 단어는 취하다, 취한, 잔뜩 취하다, 곤드레만드레 취하다, 주정뱅이를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.
발음 듣기
단어 người say rượu의 의미
취하다(drunk) |
취한(drunk) |
잔뜩 취하다(inebriate) |
곤드레만드레 취하다(inebriate) |
주정뱅이(drunk) |
더 많은 예 보기
Xe họ đang đậu thì bị một người say rượu lái xe tông vào, xe bốc cháy. 음주 운전자가 몰던 차가 그들이 주차해 놓은 차를 들이받는 바람에, 폭발이 일어나서 그들의 차가 화염에 휩싸였던 것입니다. |
Người say rượu thường có hành vi lố bịch, chướng tai gai mắt hay vô luân. 술 취하는 사람들은 비웃음을 사거나 공격적인, 또는 부도덕한 행동을 하는 것으로 알려져 있습니다. |
Một người say rượu thấy “những điều kỳ dị” theo nghĩa người đó có thể bị ảo giác hoặc hoang tưởng. 술 취한 사람은 “기이한 것들”을 보게 될 수도 있는데, 환각이나 공상에 빠질 수 있기 때문입니다. |
Tôi được cho biết rằng một người say rượu đã lái xe đâm xuyên qua kính vào hành lang của một ngân hàng. 경찰은 한 음주 운전자가 차를 잘못 몰아 은행 유리창을 뚫고 로비 안까지 들어갔다고 말했습니다. |
Trong khi họ sửa soạn thay bánh xe bên lề đường, một người say rượu lái xe đâm thẳng vào hai xe này. 도로 한쪽에서 타이어를 바꾸려고 준비하는 사이에, 한 음주 운전자가 그 두대의 차를 향해 돌진하여 충돌 사고를 일으켰다. |
Tội lỗi này nặng đến đỗi Đức Chúa Trời cảnh cáo rằng những người say rượu có thể bị đuổi ra khỏi hội-thánh và không được vào Nước Trời (I Cô-rinh-tô 5:11-13; Ga-la-ti 5:19-21). 이 허물은 매우 심각한 것이기 때문에 하나님께서는 술취하는 자들을 회중으로부터 쫓아낼 수 있으며, 그들이 왕국에 들어갈 수 없다고 경고하십니다. |
Một số chuyên gia nói rằng một người lái ngủ gật có thể nguy hiểm như người lái say rượu. 일부 전문가들은 졸음운전이 음주 운전만큼이나 위험할 수 있다고 말합니다. |
▪ Theo một cuộc nghiên cứu, “những người trò chuyện qua điện thoại di động trong lúc lái xe đều bị giảm khả năng cầm lái tương tự với người say rượu, ngay cả khi họ dùng thiết bị nghe không dây”.—HÃNG THÔNG TẤN REUTERS, HOA KỲ. ▪ 캐나다 가정에서 내는 평균 전기 요금의 약 5퍼센트는 사용하지도 않으면서 플러그를 꽂아 두는 가전제품 때문에 발생한다.—「내셔널 포스트」, 캐나다. |
Ông ấy nhận xét: “Địa điểm xây cất này thật là lạ—không ai hút thuốc, ăn nói thô tục, và không người nào say rượu cả! “참 이상한 건축 현장이네요—담배 피우는 사람도, 거칠게 말하는 사람도, 술 취한 사람도 아무도 없으니 말예요! |
Người nghiện rượu là người thường xuyên say sưa. 그는 만성 음주 장애를 가지고 있는 것입니다. |
Một số người lái xe ngay cả khi say rượu, nhiều người khác lái quá nhanh có thể gây ra tai nạn chết người. 심지어 음주 운전을 하는 사람들도 있으며, 극도로 위험하게 도로를 질주하는 사람들도 많이 있다. |
Ngoài ra, trưởng lão cần phải tự chủ để không trở nên người say sưa hay ghiền rượu. 더욱이, 장로는 주정꾼이 아니고 술에 인박이지 않기 위해 자제를 행사하지 않으면 안 됩니다.—또한 디모데 전 3:2, 3 (「참조주 신세」) 각주 참조. |
Nhật báo Le Monde đưa tin: “Hôm Thứ Bảy, một người đàn ông say rượu lái xe đã tông vào một phụ nữ 25 tuổi và cậu con trai lên 2... “토요일에 한 음주 운전자가 스물다섯 살 된 한 어머니와 그의 두 살배기 아들을 차로 치었다. |
22 Và khi đêm xuống, họ vẫn còn asay sưa trong cơn tức giận chẳng khác chi một người bị say vì rượu vậy; và họ lại nằm ngủ trên gươm của mình. 22 그리고 밤이 오매 그들은 마치 포도주에 취한 사람같이 노여움에 ᄀ취하여, 다시 그들의 칼을 베고 잤더라. |
Song, đổ hết lỗi cho Đức Chúa Trời, khi con người gặp khốn khổ, thì giống như nói rằng hãng sản xuất xe hơi phải chịu trách nhiệm về tai nạn do người lái xe say rượu gây ra. (잠언 19:3, 「신 영어 성서」) 하지만 사람이 겪는 화에 대해 하느님께 책임이 있다고 여기는 것은, 마치 음주 운전 사고가 만연한 것에 대해 자동차 제작자에게 책임이 있다고 하는 것과도 같습니다. |
20 Những người uống rượu nhiều và uống say có lẽ quên đi trong chốc lát những chuyện khó khăn của họ. 술을 많이 마셔 술에 취한 사람들은 자기의 문제를 일시적으로 잊을지 모른다. |
Một số người biểu lộ rất ít dấu hiệu say rượu ngay dù sau khi đã uống nhiều. 여러 잔을 마셔도 술에 취한 기색이 거의 나타나지 않는 사람들이 있습니다. |
Tôi có giấu người khác lượng rượu hoặc thức uống say mà tôi dùng không?’ 나는 술을 마시는 양을 다른 사람에게 숨기는가?’ |
Không cần nói quá nhiều về trường hợp này, đây là tai nạn giao thông, tài xế say rượu tông phải người phụ nữ. 간단하게 이 사건에 대해 말씀드리면 교통사고 이고, 음주운전자가 여성을 치었습니다. |
Điều đáng chú ý là người quản tiệc nói: “Mọi người đều đãi rượu ngon trước, sau khi người ta uống nhiều rồi [“đã say”, Bản Dịch Mới], thì kế đến rượu vừa-vừa. 흥미롭게도, 그 잔치의 주관자는 이렇게 말했습니다. “다른 사람은 모두 좋은 포도주를 먼저 내고 사람들이 취할 때에 그보다 못한 것을 냅니다. |
Một ngày nọ, khi chúng tôi rao giảng trong những doanh trại này, có một nhóm người đàn ông uống rượu say sưa gây rắc rối cho các Nhân Chứng. 어느 날 이러한 막사에서 전파하고 있을 때, 술에 몹시 취한 일단의 사람들이 몇몇 증인에게 시비를 걸고 있었습니다. |
8 Chớ nghĩ rằng bạn phải luôn luôn che chở người nghiện rượu khỏi hậu quả của việc say sưa. 8 여러분이 언제나 음주로 인한 결과에 대하여 알코올 의존자의 방패막이가 되어야 한다고 생각하지 마십시오. |
21 Vậy, hỡi người nữ khốn khổ và say sưa không phải vì rượu, 21 그러므로 고통받는 여자야, |
베트남어 배우자
이제 베트남어에서 người say rượu의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 베트남어에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.
베트남어의 업데이트된 단어
베트남어에 대해 알고 있습니까?
베트남어는 베트남 사람들의 언어이며 베트남의 공식 언어입니다. 이것은 4백만 이상의 해외 베트남인과 함께 베트남 인구의 약 85%의 모국어입니다. 베트남어는 또한 베트남에서 소수 민족의 제2 언어이자 체코에서 인정되는 소수 민족 언어입니다. 베트남어는 동아시아 문화권에 속하기 때문에 한자어의 영향을 많이 받아 오스트로아시아 어족에서 다른 언어와의 유사성이 가장 적은 언어입니다.