베트남어의 nhờ vào은(는) 무슨 뜻인가요?

베트남어에서 nhờ vào라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 베트남어에서 nhờ vào를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.

베트남어nhờ vào라는 단어는 의 위에, 하고, 위에, 으로, -에 관한를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.

발음 듣기

단어 nhờ vào의 의미

의 위에

(on)

하고

(on)

위에

(on)

으로

(on)

-에 관한

(on)

더 많은 예 보기

Vậy, hãy mạnh dạn lên nhờ vào lời kết lá thư của sứ đồ Phi-e-rơ:
따라서 사도 베드로가 쓴 편지의 다음과 같은 결론에서 용기를 얻도록 하십시오.
Đôi khi, người ấy đã biết ơn được củng cố nhờ vào đức tin của người khác.
때로는 다른 이들의 신앙에 의지하며 감사했던 때도 있었습니다.
Nhờ vào Cha Thiên Thượng, nên chúng ta đã trở thành các thể linh.
하나님 아버지 덕분에 우리는 이미 영으로 존재하고 있었습니다.
Họ cũng đã có một lễ báp têm nhờ vào các nỗ lực của họ.
이런 노력 덕분에 침례도 나왔습니다.
Chẳng hạn, một vài người ở đây đi học với học bổng nhờ vào Sputnik.
가령, Sputnik으로 인해서 몇몇 학교에는 장학금이 돌아가기도 했습니다.
Ông và dân làng của ông đã có thể sống sót nhờ vào mùa màng họ trồng.
그분과 마을 사람들은 농사일로 자급자족하는 생활을 했습니다.
Do đó, đã có hơn 500 người vào Giáo Hội nhờ vào gia đình tuyệt vời này.
이 훌륭한 가족 덕분에 모두 합치면 500 명 이상의 사람들이 교회에 들어오게 되었습니다.
Nhờ vào đức tin của họ, mười hai môn đồ đã được thanh tẩy.
열두 제자는 그들의 신앙 덕분에 정결하게 되었다.
Và sống nhờ vào cứu trợ trong hàng năm liền.
너무나도 오랫동안 우리는 구호물자에만 기대어 살아왔죠.
Nhưng nhờ vào sự kiên cường của các bạn, chúng ta có ngày lễ này.
하지만 우리의 단결력 덕분에 그는 아쉬워 할 것이다!
Tạp chí mà bạn đang đọc được biên soạn cũng nhờ vào chúng.
독자가 읽고 있는 이 잡지도 컴퓨터를 이용하여 만든 것입니다.
Cuối cùng, đã có hơn 500 người vào Giáo Hội nhờ vào gia đình tuyệt vời này.
모두 합해서 500명이 넘는 사람들이 이 훌륭한 가족 때문에 교회에 들어왔습니다.
Sức Mạnh Cá Nhân nhờ vào Sự Chuộc Tội của Chúa Giê Su Ky Tô
예수 그리스도의 속죄를 통해 개인적으로 얻는 힘
Năm 1987, Solow đã được trao giải Nobel về Kinh tế nhờ vào đóng góp của ông.
1987년에 솔로는 그의 경제성장 관련 업적으로 노벨 경제학상을 받았다.
nhờ vào tài hùng biện và có sức thuyết phục, ông đã có được nhiều thành công.1
그는 능변에 설득력까지 있었으므로 큰 성공을 거두었습니다.1
“Sự thanh sạch—nhờ vào máu của Chiên Con.
어린 양의 피를 통한 순결. 이것이 바로 이 책이 호소하는 바입니다.”(“
nhờ vào Ngài, các chị em có thể đạt được vinh quang vĩnh cửu.
또한, 그분이 계시기에 여러분은 영원한 영광을 얻을 수 있습니다.
Số lượng đó có thể được cắt giảm nhờ vào định dạng nén thông minh.
양이 많으면 영리한 요약 포맷을 사용해서 줄일 수 있습니다.
Bạn bán được 6 sản phẩm nhờ vào việc quảng cáo các sản phẩm này trên Google Ads.
Google Ads를 통해 총 6개의 제품을 판매하는 경우 총 매출은 120만원이 되고 Google Ads 비용은 20만원이 됩니다.
Chúng Ta Học Hỏi Nhờ Vào Thiên Tính của Mình
우리의 신성한 품성은 덕분에 우리는 배움을 얻습니다
Xin lưu ý điều gì ông đã quyết tâm phải làm nhờ vào kinh nghiệm này.
이 경험으로 그가 무엇을 결심하게 되었는지 주목한다.
Và sinh khí con cũng nhờ vào đó.
내 영의 생명도 그것들에 달려 있습니다.
Độ dài của ngày và đêm cũng hoàn hảo, nhờ vào sự quay tròn của trái đất.
또한 낮과 밤의 길이가 꼭 알맞은 것도 지구의 자전과 관련이 있습니다.
Ai có thể được ban phước nhờ vào lòng trắc ẩn của các chị em.
여러분의 동정심으로 누구를 축복할 수 있는가?

베트남어 배우자

이제 베트남어에서 nhờ vào의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 베트남어에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.

베트남어에 대해 알고 있습니까?

베트남어는 베트남 사람들의 언어이며 베트남의 공식 언어입니다. 이것은 4백만 이상의 해외 베트남인과 함께 베트남 인구의 약 85%의 모국어입니다. 베트남어는 또한 베트남에서 소수 민족의 제2 언어이자 체코에서 인정되는 소수 민족 언어입니다. 베트남어는 동아시아 문화권에 속하기 때문에 한자어의 영향을 많이 받아 오스트로아시아 어족에서 다른 언어와의 유사성이 가장 적은 언어입니다.