베트남어
베트남어의 quen thuộc은(는) 무슨 뜻인가요?
베트남어에서 quen thuộc라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 베트남어에서 quen thuộc를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.
베트남어의 quen thuộc라는 단어는 알려지다, 낯익다, 익숙, 익숙한, 친숙한를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.
발음 듣기
단어 quen thuộc의 의미
알려지다(familiar) |
낯익다
|
익숙
|
익숙한(familiar) |
친숙한(intimate) |
더 많은 예 보기
Cách thức xuất hiện quen thuộc của Louisa Clark đó mà. 언제나처럼 요란하게 입장하는 루이자 클라크 |
Việc này rất quen thuộc với người Do Thái vào thời Chúa Giê-su. 예수 당시에 이스라엘에 살던 사람들은 그러한 노역에 대해 매우 잘 알고 있었습니다. |
Họ quen thuộc với đời sống như thế. 그들은 그런 삶을 당연하게 여겼죠. |
Và bạn rất quen thuộc với những mạng lưới này. 여러분은 이 네트워크에 굉장히 친숙하실 겁니다 |
Điều này làm bạn có cảm giác quen thuộc mà không thể nhớ lại được hết tất cả. 이는 여러분에게 익숙함을 느끼게 하지요. 회상이 아니라요. |
tạo nên sự quen thuộc [친밀함을 만들기] |
Vừa thấy bóng dáng quen thuộc của chồng trên ngọn đồi, bà nở nụ cười hiền hậu. 드디어 언덕 너머에서 남편의 모습이 보이자 사라의 얼굴에 환한 미소가 번집니다. |
Một Sứ Điệp Quen Thuộc 친숙한 메시지 |
▪ Đọc trước các tạp chí, quen thuộc với nội dung các bài. ▪ 잡지를 미리 읽어서 기사에 친숙해지십시오. |
Bởi vì cách phát âm này thịnh hành và quen thuộc hơn Ya-vê. 여호와라는 발음은 널리 알려져 친숙하지만 야훼라는 발음은 그렇지 않기 때문입니다. |
Nhưng phải minh họa với những điều mà người nghe vốn quen thuộc. 그러나 실례는 보통, 듣는 사람이 잘 알고 있는 것들에서 이끌어낸 것이어야 합니다. |
Giải thích những từ cử tọa không quen thuộc. 청중에게 익숙하지 않은 용어들을 설명한다. |
Đối với người Hy-lạp ông dựa trên căn bản những điều quen thuộc với họ. 그는 ‘유대’인들에게는 하나님께서 그들의 조상에게 약속하신 것을 근거로 호소하였읍니다. |
3 Hãy quen thuộc với các bài trong tạp chí mà bạn đang mời nhận. 3 제공하는 잡지의 기사들에 익숙해지도록 하라. |
Đa-ni-ên rất quen thuộc với hy vọng về sự sống lại. 다니엘은 부활 희망을 매우 잘 알고 있었습니다. |
Nhiều người trên thế giới quen thuộc với câu chuyện này. 이 이야기는 세계적으로 널리 알려져 있습니다. |
Bạn cảm nhận sự quen thuộc của mọi người. 어떤 것에 대해서던지 친숙함을 느낄 수 있어요. |
Tuy nhiên, Sa-ra sẵn sàng từ bỏ tất cả mọi thứ quen thuộc ấy. 하지만 사라는 자신의 몸에 밴 편안한 생활을 기꺼이 포기했습니다. |
Và cảm giác không chắc chắn này quen thuộc phải không? 다시 말해, 이런 불확실함에 익숙하지 않으세요? |
Tại sao mình luôn cảm thấy quen thuộc đối với em? 왜 넌 항상 내게 필연적으로 느껴지는거야? |
Đọc Kinh-thánh hàng ngày là cách tốt nhất để trở nên quen thuộc với Kinh-thánh. 성서에 익숙해지는 가장 좋은 방법은 날마다 성서를 읽는 것입니다. |
Hãy quen thuộc với tài liệu đến mức có thể nói từ trong lòng. 마음에서 우러나와 말할 수 있을 만큼 자료의 내용을 충분히 숙지하십시오. |
Bỗng nhiên, có một khuôn mặt quen thuộc! 갑자기, 내가 아는 얼굴이 눈에 띄었습니다! |
Hình ảnh này rất quen thuộc với những người sống vào thời Kinh Thánh. (요한 10:14) 성서 시대의 사람들에게는 목자라는 비유적 표현이 매우 친숙하게 느껴졌을 것입니다. |
Và có lẽ vai trò quen thuộc nhất là đuôi tạo thăng bằng khi đứng yên. 그리고 정지 상태에서 꼬리로 균형을 잡는다는 사실은 사실은 아마 가장 유명하지 않을까요. |
베트남어 배우자
이제 베트남어에서 quen thuộc의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 베트남어에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.
베트남어의 업데이트된 단어
베트남어에 대해 알고 있습니까?
베트남어는 베트남 사람들의 언어이며 베트남의 공식 언어입니다. 이것은 4백만 이상의 해외 베트남인과 함께 베트남 인구의 약 85%의 모국어입니다. 베트남어는 또한 베트남에서 소수 민족의 제2 언어이자 체코에서 인정되는 소수 민족 언어입니다. 베트남어는 동아시아 문화권에 속하기 때문에 한자어의 영향을 많이 받아 오스트로아시아 어족에서 다른 언어와의 유사성이 가장 적은 언어입니다.