베트남어의 sâu sắc은(는) 무슨 뜻인가요?

베트남어에서 sâu sắc라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 베트남어에서 sâu sắc를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.

베트남어sâu sắc라는 단어는 깊다, 짙다, 깊은, 짙은, 상세한를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.

발음 듣기

단어 sâu sắc의 의미

깊다

(deep)

짙다

(profound)

깊은

(profound)

짙은

(profound)

상세한

(intimate)

더 많은 예 보기

Rõ ràng, mục tiêu sâu sắc đó sẽ tích cực thúc đẩy nhân viên LEGO.
놀랄 필요가 없는 건 이렇게 깊은 목적의식이 레고 사람들에게 엄청난 동기부여일 수 있었다는 거죠.
Vậy nên tất nhiên chúng tôi đồng ý với ông ấy một cách sâu sắc.
가교로 받아드렸습니다. 우리는 당연히 그의 의견에 크게 동의했습니다.
Nó có thể tác động sâu sắc đến cách bạn đối xử với người khác.
기도는 우리가 사람들을 대하는 방식에 깊은 영향을 미칠 수 있습니다.
Tôi mới chỉ có 11 hoặc 12 tuổi, nhưng điều đó làm tôi tổn thương sâu sắc.
11살인가 12살 밖에 안됬었지만 큰 상처를 받았습니다.
Trong bài nói chuyện sâu sắc của Anh Cả M.
지난 주 BYU교육 주간에 엠 러셀 밸라드 장로님은 이런 통찰력 있는 가르침을 주셨습니다.
Qua vài lời đơn giản nhưng sâu sắc, Chúa Giê-su đã trả lời một cách tóm tắt.
예수께서는 간단하면서도 심오한 몇 마디 말로 요약하여 대답하셨습니다.
đoạn phim này, theo tôi, đã chỉ ra khái niệm tôi sắp nói đến khá sâu sắc
이 영상은, 생각하건데, 제가 말하고 있는 개념을 꽤나 극적으로 보여줄 것입니다.
Chúa Giê-su còn cho biết sự thật về Cha qua một cách sâu sắc khác.
* 그뿐만 아니라 예수께서는 또 다른 매우 인상적인 방법으로도 아버지에 관해 알려 주셨습니다.
Tôi cũng có sự hiếu kì sâu sắc với triết hoc Châu Phi.
아프리카 철학에 대해서도 깊은 호기심을 가졌습니다.
Nếu họ lợi dụng tình trạng đó, đời sống thiêng liêng của họ được sâu sắc hơn.
그들이 그러한 환경을 잘 이용한다면, 그들의 영성은 더 강해질 것입니다.
▪ đã ảnh hưởng sâu sắc đến luật pháp?
▪ 법률에 매우 깊은 영향을 주었다면
Tại miền bắc Brazil, điều gây cho tôi ấn tượng sâu sắc nhất là vùng Amazon.
브라질 북부에서 나에게 가장 인상 깊었던 곳은 아마존 지역이었습니다.
An Ma 13 chứa đựng một cuộc thảo luận sâu sắc về Chức Tư Tế Mên Chi Xê Đéc.
앨마서 13장에는 멜기세덱 신권에 관한 심오한 내용이 담겨 있다.
* đã giúp cho hàng triệu người hiểu sâu sắc hơn ý nghĩa sự chết của Chúa Giê-su.
* 책은 수많은 사람이 예수의 죽음이 무엇을 의미하는지를 이해하는 데 도움이 되었습니다.—마태 20:28.
Tư-tưởng Ngài rất sâu-sắc”.
당신의 생각은 심히 [습니다].”
Những lời cuối cùng của Môi-se sẽ tác động sâu sắc đến dân tộc ấy.
모세가 마지막으로 해 준 말은 백성에게 틀림없이 깊은 영향을 미쳤을 것입니다.
Cách lập luận dựa trên sự tương phản này có thể tạo ấn tượng sâu sắc.
대비가 되는 점에 근거하여 논리를 전개하는 이 방식은 깊은 인상을 남길 수 있습니다.
Thay vào đó anh tạo nên một câu chuyện để lại ấn tượng sâu sắc với người xem.
로 끝나는 이야기가 아니라, 진정 우리의 가슴을 울리는, 그런 이야기를 가지고 돌아온 것입니다.
Tại sao bầu trời đầy sao đã động đến lòng Đa-vít một cách sâu sắc đến thế?
별이 총총한 하늘이 다윗을 그처럼 감동시킨 이유는 무엇입니까? 다윗은 직접 이렇게 대답합니다.
Nhìn lại cuộc đời, tôi biết ơn sâu sắc Đức Giê-hô-va đã luôn chăm sóc tôi.
되돌아보면 여호와께서 언제나 나를 잘 돌보아 주신 것에 대해 감사하지 않을 수 없습니다.
không có gì sâu sắc hơn hơn sự chắc chắn,
사랑스럽고 더욱 심오한 것은 없죠.
Hãy cố gắng tìm hiểu những sự dạy dỗ sâu sắc hơn của Kinh Thánh.
성서에 나오는 더 깊은 가르침들을 섭취하려고 노력하십시오.
Và đó là một điều có ý nghĩa sâu sắc.
이 점은 정말 중요합니다.
Năm tháng được huấn luyện và nghiên cứu sâu sắc chính là điều tôi cần.
5개월간의 집중적인 훈련과 연구는 바로 내가 필요로 하던 것이었습니다.
Thiếu phụ này quả là người biết suy nghĩ sâu sắc.
(누가 2:19) 그는 생각이 매우 깊은 사람이었습니다.

베트남어 배우자

이제 베트남어에서 sâu sắc의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 베트남어에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.

베트남어에 대해 알고 있습니까?

베트남어는 베트남 사람들의 언어이며 베트남의 공식 언어입니다. 이것은 4백만 이상의 해외 베트남인과 함께 베트남 인구의 약 85%의 모국어입니다. 베트남어는 또한 베트남에서 소수 민족의 제2 언어이자 체코에서 인정되는 소수 민족 언어입니다. 베트남어는 동아시아 문화권에 속하기 때문에 한자어의 영향을 많이 받아 오스트로아시아 어족에서 다른 언어와의 유사성이 가장 적은 언어입니다.