베트남어
베트남어의 sự yếu đuối은(는) 무슨 뜻인가요?
베트남어에서 sự yếu đuối라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 베트남어에서 sự yếu đuối를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.
베트남어의 sự yếu đuối라는 단어는 신체적 허약함, 약함, 박약, 민감, 별미를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.
발음 듣기
단어 sự yếu đuối의 의미
신체적 허약함(debility) |
약함(faintness) |
박약(feebleness) |
민감(delicacy) |
별미(delicacy) |
더 많은 예 보기
Vì thế, Luật pháp “bị hạn chế bởi sự yếu đuối của xác thịt”. 따라서 율법은 “육체로 말미암은 약함”이 있었습니다. |
Mỗi người trong chúng ta phải chống cự lại sự yếu đuối và sự bất toàn cố hữu. 우리 모두는 선천적인 약함 및 불완전성과 싸운다. |
Dễ bị tổn thương không phải là sự yếu đuối. 취약성은 결코 약점이 아닙니다. |
• Sức mạnh của Đức Giê-hô-va “nên trọn-vẹn trong sự yếu-đuối” như thế nào? ● 여호와의 능력은 어떻게 “약함 가운데서 완전해”집니까? |
Qua sự yếu đuối và thiếu sót, sự vinh hiển của Ngài chiếu rạng”. 그분의 영광은 무력함과 무능력함과 약함을 통해 빛난다오.” |
30 Nếu phải khoe, tôi sẽ khoe về những điều cho thấy sự yếu đuối của tôi. 30 내가 자랑을 해야 한다면, 나의 약함을 드러내는 것들을 자랑하겠습니다. |
7 “Cảm-thương sự yếu-đuối chúng ta”—thật là một ý tưởng làm ấm lòng, phải không? 7 “우리의 약함을 동정”하신다는 것—그것은 위로가 되는 생각이 아닙니까? |
Cách hay nhất để đối phó với sự yếu đuối về thể chất là gì? 신체적 약함에 대처하는 최상의 방법은 무엇입니까? |
Cân nhắc sự yếu đuối, sự gian ác và sự ăn năn 약함과 악함과 회개를 저울질함 |
Ngài tôn trọng các giới hạn và sự yếu đuối của chúng ta. 예수께서는 우리의 한계와 약함을 고려하십니다. |
• Làm sao chúng ta biết rằng mình có thể chiến thắng sự yếu đuối của con người? • 인간적 약함에 대해 승리를 거두는 것이 가능하다는 것을 우리는 어떻게 압니까? |
▪ Bạn có xem sự yếu đuối của con người theo quan điểm Đức Giê-hô-va? ▪ 약해 보이는 사람을 여호와의 관점에서 봅니까? |
Đó không phải là sự yếu đuối. 그것은 나약한 것이 아닙니다. |
Với sự giúp đỡ của Ngài, chúng ta có thể chiến thắng sự yếu đuối của con người! 우리는 그분의 도움으로 인간적 약함에 대해 승리를 거둘 수 있습니다! |
Sự yếu đuối hoặc nhược điểm có thể chế ngự bạn. 우리는 자신의 약점에서 도저히 벗어날 수 없다는 느낌이 들지 모릅니다. |
Như Phao-lô, tại sao bạn có thể “vui lòng chịu trong sự yếu-đuối”? 어떻게 우리도 바울처럼 ‘약함을 기뻐할’ 수 있습니까? |
Chiến thắng sự yếu đuối của con người 인간적 약함에 대해 승리를 거둠 |
24 Đáng buồn thay, một số người nghĩ rằng khiêm nhường là dấu hiệu của sự yếu đuối. 24 그런데 안타깝게도 겸손이 약함의 표시라고 생각하는 사람들이 있습니다. |
Một yếu tố là sự nản lòng đến từ sự yếu đuối của chính chúng ta. 한 가지 요인은, 우리 자신의 개인적인 결점과 약점 때문에 생기는 낙심이다. |
Nhưng những sự yếu đuối của Đa-vít thắng hơn ông, và ông phạm tội nặng. 그러나 다윗의 약함이 그를 제압하였고, 다윗은 큰 죄를 저질렀다. |
Bạn có xem sự yếu đuối của con người theo quan điểm Đức Giê-hô-va? 약해 보이는 사람을 여호와의 관점에서 봅니까? |
Tính khiêm nhường có phải là dấu hiệu của sự yếu đuối không? 겸손은 약함의 표시입니까? |
Nhưng ông đã tranh đấu, không bao giờ để cho sự yếu đuối chế ngự. 하지만 그는 자신의 약함이 우세해지는 일이 결코 없도록 분투하였습니다. |
Khóc không phải là dấu hiệu của sự yếu đuối. 우는 것은 약함의 표시가 아닙니다. |
Nhờ cậy giúp đỡ thể hiện sự mạnh mẽ, không phải sự yếu đuối. 도움을 청하는 것은 강함이지 약함이 아닙니다. |
베트남어 배우자
이제 베트남어에서 sự yếu đuối의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 베트남어에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.
베트남어의 업데이트된 단어
베트남어에 대해 알고 있습니까?
베트남어는 베트남 사람들의 언어이며 베트남의 공식 언어입니다. 이것은 4백만 이상의 해외 베트남인과 함께 베트남 인구의 약 85%의 모국어입니다. 베트남어는 또한 베트남에서 소수 민족의 제2 언어이자 체코에서 인정되는 소수 민족 언어입니다. 베트남어는 동아시아 문화권에 속하기 때문에 한자어의 영향을 많이 받아 오스트로아시아 어족에서 다른 언어와의 유사성이 가장 적은 언어입니다.