베트남어의 thất vọng은(는) 무슨 뜻인가요?

베트남어에서 thất vọng라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 베트남어에서 thất vọng를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.

베트남어thất vọng라는 단어는 우울하다, 실망, 失望, 실망시키다, 실망를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.

발음 듣기

단어 thất vọng의 의미

우울하다

adjective

Ông quá thất vọng đến nỗi bạn bè của ông lo lắng ông sẽ tự tử.
그는 너무 우울해져서 그의 친구들이 그가 자살할까 걱정을 할 정도였습니다.

실망

noun

Tôi phải đến gặp chỉ huy tiểu đoàn bởi tôi đã làm ông ta thất vọng.
그리고 저희 대대장을 만났습니다. 저 때문에 실망했을 테니까요.

失望

noun

Tôi phải đến gặp chỉ huy tiểu đoàn bởi tôi đã làm ông ta thất vọng.
그리고 저희 대대장을 만났습니다. 저 때문에 실망했을 테니까요.

실망시키다

verb

Tôi phải đến gặp chỉ huy tiểu đoàn bởi tôi đã làm ông ta thất vọng.
그리고 저희 대대장을 만났습니다. 저 때문에 실망했을 테니까요.

실망

noun

Tôi phải đến gặp chỉ huy tiểu đoàn bởi tôi đã làm ông ta thất vọng.
그리고 저희 대대장을 만났습니다. 저 때문에 실망했을 테니까요.

더 많은 예 보기

Việc Chúa Giê-su khước từ làm vua hẳn khiến nhiều người thất vọng.
예수께서 왕이 되기를 거절하셨기 때문에 필시 많은 사람이 실망하였을 것입니다.
Tôi không thể làm Ngài thất vọng được”.
나는 여호와를 실망시키기를 원치 않았읍니다.”
Anh đã làm em thất vọng.
당신을 실망시켰습니다
thất vọng, nhưng từ đó luôn luôn nghĩ đến các Nhân-chứng Giê-hô-va.
그는 실망했으면서도 여호와의 증인에 관하여 계속 생각하였다.
" Có ý nghĩa gì? " Người ở trọ giữa, hơi thất vọng và với một nụ cười ngọt.
" 당신은 무엇을 의미합니까? " 중간 온 사람은 다소 낙담한과 달콤한 미소로 말했다.
Thật thất vọng biết bao sau khi lớn lên, nó trở thành kẻ giết người!
이 아기가 성장하여 살인자가 되었을 때, 참으로 실망이 컸을 것입니다!
Tuy nhiên, nhiều người đã vô cùng thất vọng.
하지만 그렇게 추리한 많은 사람들은 얼마 안 가서 몹시 실망하였습니다.
Thất vọng với con cái
자녀에 대한 실망
Cảm thấy trống rỗng và thất vọng, anh rời bỏ đám bạn mình.
그는 공허감과 좌절감을 느끼면서 동료들을 떠났습니다.
Khi thất vọng, nhiều người trong chúng ta thường có khuynh hướng phóng đại những điều tiêu cực.
우리 대부분은 실망을 하게 되면 좋지 않은 면을 부풀려 생각하는 경향이 있습니다.
Bạn có thể hạnh phúc dù gặp thất vọng!
실망하는 일이 있어도 행복할 수 있다
Con làm cha thất vọng, Ben.
, 날 실망시키는구나
Và nếu tôi có cố thì cũng chỉ làm họ thất vọng mà thôi.
만약에 제가 시도를 한다고 해도, 그들을 실망시킬게 뻔했죠
25 Sa-mu-ên vô cùng thất vọng về những lỗi lầm của Sau-lơ.
25 사무엘은 사울이 저지른 잘못으로 인해 몹시 속이 상했습니다.
Bạn thấy thất vọng biết bao!
참으로 실망을 주는 일이었을 것입니다!
Anh nói: “Tôi không thể nào chịu được nỗi thất vọng thêm một lần nữa”.
“정말이지 또다시 그 실망의 고통을 견딜 수는 없었습니다” 하고 마이클은 말합니다.
" Tin đầy thất vọng về thuốc chống trầm cảm. "
" 항우울제에 대한 좌절스러운 연구 결과 "
Có ai mà chưa từng thất vọng?
한 번도 실망해 보지 않은 사람이 어디 있겠습니까?
Đừng nản lòng vì đôi khi bị thất vọng
이따금 실망하더라도 낙담하지 말라
Một ngày dài và hơi thất vọng, nên... ờ...
하루가 좀 길었고 약간은 실망스러웠어
9 Đa-ni-ên không thất vọng.
9 다니엘은 실망하지 않았습니다.
Đôi khi điều đó cũng xảy ra, rất, rất đáng thất vọng.
가끔 이런 경우 있습니다, 부끄럽게도..
Có quan điểm đúng khi gặp thất vọng
실망에 대한 합당한 견해
Trong đời sống, chúng ta chắc chắn có những khi bực tức, trái ý và thất vọng.
살다가 보면 화가 나고, 실망하고, 낙심하는 경우가 있읍니다.
Thất vọng vì điều đó, ông đã thôi chức ở Breslau.
귀국후 블뤼허는 퇴역하여 슐레지엔에 정착했다.

베트남어 배우자

이제 베트남어에서 thất vọng의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 베트남어에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.

베트남어에 대해 알고 있습니까?

베트남어는 베트남 사람들의 언어이며 베트남의 공식 언어입니다. 이것은 4백만 이상의 해외 베트남인과 함께 베트남 인구의 약 85%의 모국어입니다. 베트남어는 또한 베트남에서 소수 민족의 제2 언어이자 체코에서 인정되는 소수 민족 언어입니다. 베트남어는 동아시아 문화권에 속하기 때문에 한자어의 영향을 많이 받아 오스트로아시아 어족에서 다른 언어와의 유사성이 가장 적은 언어입니다.