베트남어
베트남어의 thuốc ngủ은(는) 무슨 뜻인가요?
베트남어에서 thuốc ngủ라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 베트남어에서 thuốc ngủ를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.
베트남어의 thuốc ngủ라는 단어는 최면제, 마약, 잠이 오게 하는, 수면제, 麻藥를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.
발음 듣기
단어 thuốc ngủ의 의미
최면제(sleeping pill) |
마약(drug) |
잠이 오게 하는(soporific) |
수면제(sleeping pill) |
麻藥(drug) |
더 많은 예 보기
Chị còn nói: "Tôi uống nhiều thuốc ngủ Tylenol tôi uống đủ thứ, miễn sao ngủ thêm được. 그 시간은 왜 그리 빨리 오는지. 타이레놀을 많이 먹어요. 잠을 더 잘 수만 있다면 무슨 약이든 먹어요. |
Cô đã dùng thuốc ngủ để tự tử. 그는 수면제를 먹었으며 죽은 채로 발견되었습니다. |
Cẩn thận với việc dùng thuốc ngủ. 수면 유도제 사용은 조심해야 한다. |
Hãy cẩn thận với việc dùng thuốc ngủ 수면 유도제 사용은 조심해야 한다 |
Chưa kể, thuốc ngủ không qua kê đơn còn có tính gây nghiện cao khiến người dùng đói thuốc và càng mất ngủ hơn. 또한 처방전 없이 살 수 있는 수면제는 매우 중독성이 강하여 약물을 중단하는 순간 증상을 악화시킵니다. 하지만 어떤 치료법이든 찾기에 앞서 |
Tôi đã uống quá nhiều thuốc ngủ, và sau khi điều trị cho tôi, họ phản ứng kiểu: "Này, thật vui có ông là khách quen của khoa." 전 수면제를 과다복용했고 그들이 저를 치료 한 이후, "네가 이 병동 환자라면 정말 좋을 텐데"라고 했습니다. |
Ngày càng có nhiều bằng chứng cho thấy nhiều loại thuốc ngủ có tính gây nghiện, mất tác dụng khi sử dụng lâu, và có tác dụng phụ tai hại. 수면을 유도하기 위해 처방하는 많은 약물을 장기간 사용하면 습관성이 생기고 효과가 줄어들며 그러한 약물에 해로운 부작용이 있다는 증거가 늘어나고 있다. |
Khi phụ nữ mang thai dùng nó, thuốc ngủ làm giảm đau thalidomide có biến chứng phụ bất ngờ khiến họ sinh ra những đứa bé chân tay bị teo hoặc thiếu hẳn chân tay. 임신한 여성들이 진정제와 수면제로 사용되던 탈리도마이드를 복용한 결과, 예기치 못한 부작용이 생기면서 팔이나 다리가 매우 짧거나 아예 없는 아이를 출산하게 된 것입니다. |
Tôi không thực sự cần nó đâu bởi tôi đã diễn trò này cho khán giả khắp thế giới suốt 8 hay 10 năm vừa rồi, uống những lượng thuốc ngủ homeopathy đủ để gây tử vong. 저는 아무 도움도 필요 없을 겁니다. 왜냐면 저는 이 스턴트 짓을 그동안 전세계의 청중들을 위해서 지난 8~10년 가량 계속 해왔거든요. 동종요법 수면제를 치명적인 분량까지 먹어치우는 거죠. |
Tôi không thực sự cần nó đâu bởi tôi đã diễn trò này cho khán giả khắp thế giới suốt 8 hay 10 năm vừa rồi, uống những lượng thuốc ngủ homeopathy đủ để gây tử vong. 전세계의 청중들을 위해서 지난 8~10년 가량 계속 해왔거든요. 동종요법 수면제를 치명적인 분량까지 먹어치우는 거죠. |
Người hút thuốc thường khó ngủ hơn 흡연자들은 잠드는 데 더 큰 어려움을 겪게 된다 |
lượng thuốc đủ để ngủ 6 ngày rưỡi. 6일 반 분량의 수면제를 말입니다. |
Để chọc tức tôi, anh tôi hút thuốc lá trong phòng ngủ vào ban đêm. 형은 나를 괴롭히려고 저녁에 내 방에 와서 담배를 피우곤 하였습니다. |
Nếu bạn đang bán thuốc chữa chứng mất ngủ, thì bạn có thể muốn nhắm mục tiêu từ 1 giờ sáng đến 4 giờ sáng. 불면증 치료제 광고는 새벽 1시~4시를 타겟팅하는 것이 좋습니다. |
Ngoài ra, yêu cầu khách ngủ qua đêm cất giữ thuốc của họ nơi an toàn. 또한 유숙하는 손님들에게도 약을 안전하게 간수해 달라고 부탁한다. |
Nửa đầu trung học là cuộc chiến của những cơn hưng cảm, và nửa sau chìm nghỉm trong những thứ thuốc điều trị, khiến tôi ngủ suốt cả thời trung học. 고등학교 전반기는 조울증 현상들과의 투쟁이었고 그리고 나머지 후반에는 이런 처방받은 과다한 약에 취해 고등학교를 자면서 보냈습니다. |
Bao gồm thể dục thường xuyên, thói quen ngủ tốt, sử dụng thuốc và bia rượu điều độ, và nhất là sự chấp nhận và thấu hiểu từ gia đình và bạn bè. 규칙적인 운동 바람직한 수면 습관 마약이나 알콜을 절제하고 가족과 친구들로 부터 공감받고 인정 받는 것이죠. |
Vì một số người cao niên uống thuốc melatonin cho dễ ngủ, bản báo cáo này nhận xét: “Trong khi việc dùng thuốc melatonin lâu dài có thể gây ra những phản ứng khác, việc ra nơi ánh sáng vào buổi trưa có thể giúp những người cao niên bị mất ngủ do cơ thể càng ngày càng ít tiết ra chất melatonin biết cách tốt hơn để tự chữa trị hữu hiệu và an toàn. 일부 노인들은 수면에 도움이 되도록 멜라토닌 보충제를 복용하기 때문에 그 보도에서는 이렇게 말합니다. “장기간 멜라토닌을 복용할 경우에 나타날 수 있는 부작용을 고려할 때, 멜라토닌 분비가 감소되어 불면증에 시달리고 있는 노인들에게는 한낮에 햇빛을 쐬는 것이 좀 더 바람직하고 효과가 뛰어나며 안전하고 스스로 해 볼 수 있는 치료법이다.” |
Nên ngủ trong mùng (màn), nhất là trẻ em, và dùng thuốc chống côn trùng. 특히 아이들이 있을 때는 그렇게 하십시오. 그리고 벌레를 쫓는 약도 사용하십시오. |
Tôi không còn ngủ ngoài trời nữa; cũng không còn uống rượu hay là hút thuốc nữa. 나는 더 이상 집 밖에서 잠자지 않으며, 술을 마시거나 담배를 피우지도 않습니다. |
Thuốc giảm đau không cần chỉ định của bác sĩ có thể làm dịu cơn đau để người bệnh dễ ngủ hơn. 처방전 없이 구할 수 있는 진통제로도 환자가 잠을 잘 수 있을 정도로 통증을 충분히 완화시킬 수 있습니다. |
Hãy đọc về các khóa huấn luyện có tiêu chuẩn cao dành cho phi công và các luật lệ họ phải tuân theo, như việc quy định số giờ ngủ, các hạn chế về việc uống rượu trước khi bay, và việc thử nghiệm bất ngờ xem có thuốc trong người không. 조종사들에게 요구되는 수준 높은 훈련에 관해, 그리고 수면 시간이나 비행 전 알코올 섭취량 제한이나 불시에 하는 약물 검사와 관련하여 그들이 따르는 규칙에 관해 읽어 보십시오. |
Khi tôi trở lại tuổi Chiswick đã đi ngủ, nhưng Bicky đã có, gập người lên trong một cánh tay ghế, ấp trứng khá căng thẳng, với một điếu thuốc treo trong góc của mình miệng và nhìn chằm chằm một nhiều hơn hoặc ít thủy tinh trong mắt. 내가 돌아왔을 때 이전 Chiswick 침대에 갔다지만, Bicky가 있었는데, 에 hunched 팔 - 의자, 그의 코너 밖으로 매달려 담배, 예쁜 팽팽히 우울 |
Nhà thơ Arne Garborg người Na Uy cho biết, khi có tiền “bạn có thể mua thực phẩm nhưng không mua được sự ngon miệng; mua thuốc nhưng không mua được sức khỏe; mua chiếc giường êm ái nhưng không mua được giấc ngủ; mua sự hiểu biết nhưng không mua được sự khôn ngoan; mua hào quang nhưng không mua được sắc đẹp; mua sự huy hoàng nhưng không mua được sự ấm áp; mua thú vui nhưng không mua được niềm vui; mua người quen nhưng không mua được bạn bè; mua tôi tớ nhưng không mua được lòng trung thành”. “음식은 살 수 있지만 식욕은 살 수 없고, 약은 살 수 있지만 건강은 살 수 없고, 푹신한 침대는 살 수 있지만 잠은 살 수 없고, 지식은 살 수 있지만 지혜는 살 수 없고, 장신구는 살 수 있지만 아름다움은 살 수 없고, 화려함은 살 수 있지만 따뜻함은 살 수 없고, 재미는 살 수 있지만 기쁨은 살 수 없고, 지인은 살 수 있지만 친구는 살 수 없고, 하인은 살 수 있지만 충직함은 살 수 없다.” |
Và chúng ta có thể có một vài góc nhìn đơn giản, và rồi nói, à ừ, nó là thứ mà chúng ta mất đi khi chúng ta đi ngủ mà không nằm mơ, hoặc khi chúng ta bị gây mê, và nó là thứ mà ta có được khi ta tỉnh giấc hay khi thuốc mê hết tác dụng. 단순하게 생각하자면 꿈도 꾸지 않는 깊은 잠이나 마취 상태에 빠졌을 때 우리가 잃어버리는 것이라고 표현할 수 있습니다. 잠이나 마취에서 깨어났을 때 되찾는 것이기도 하고요. |
베트남어 배우자
이제 베트남어에서 thuốc ngủ의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 베트남어에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.
베트남어의 업데이트된 단어
베트남어에 대해 알고 있습니까?
베트남어는 베트남 사람들의 언어이며 베트남의 공식 언어입니다. 이것은 4백만 이상의 해외 베트남인과 함께 베트남 인구의 약 85%의 모국어입니다. 베트남어는 또한 베트남에서 소수 민족의 제2 언어이자 체코에서 인정되는 소수 민족 언어입니다. 베트남어는 동아시아 문화권에 속하기 때문에 한자어의 영향을 많이 받아 오스트로아시아 어족에서 다른 언어와의 유사성이 가장 적은 언어입니다.