베트남어
베트남어의 tiếp thu은(는) 무슨 뜻인가요?
베트남어에서 tiếp thu라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 베트남어에서 tiếp thu를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.
베트남어의 tiếp thu라는 단어는 받아들이다, 맞다, 찬성하다, 찬동하다, 수락하다를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.
발음 듣기
단어 tiếp thu의 의미
받아들이다(receive) |
맞다(receive) |
찬성하다(accept) |
찬동하다(accept) |
수락하다(accept) |
더 많은 예 보기
(Hê-bơ-rơ 5:14–6:3) Chúng ta phải đều đặn tiếp thu đồ ăn đặc về thiêng liêng. (히브리 5:14–6:3) 우리는 단단한 영적 양식을 정기적으로 섭취해야 합니다. |
Ê-xê-chi-ên phải tiếp thu trọn vẹn thông điệp của Đức Chúa Trời. 에스겔은 하느님이 주신 소식을 온전히 흡수해야 했습니다. |
Con người được phú cho sự tự do ý chí và khả năng tiếp thu về thiêng liêng. 또한 사람은 자유 의지와 영성을 발전시킬 수 있는 능력을 부여받았습니다. |
Châm-ngôn 2:1-6 Cần có nỗ lực nào để tiếp thu sự khôn ngoan trong Lời Đức Chúa Trời? 잠언 2:1-6 하느님의 말씀에 나오는 지혜를 얻기 위해 어떤 노력을 기울일 필요가 있습니까? |
Tiếp thu sự khôn ngoan và chấp nhận sự khuyên dạy 지혜를 얻고 징계를 받아들이라 |
Họ hiểu nó, họ tiếp thu công nghệ và làm việc với nó, và họ đã thành công. 그들은 그것을 잘 알고 있고 기술을 받아 들였습니다. 그리고 잘 사용하고 있습니다. |
Tiếp thu sự hiểu biết—Bây giờ và cho đến mãi mãi 지금부터 영원까지 지식을 배우는 일 |
22 Nhưng Giô-na có tiếp thu bài học này không? 22 그러면 요나는 그 교훈을 마음으로 받아들였습니까? |
Nhiều bạn buồn ngủ trong lớp, nhưng để tiếp thu bài, con phải tỉnh táo. 수업 시간에 조는 아이들도 많지만 공부를 잘하려면 깨어 있어야 하지요. |
Thứ hai là mỗi lần học, anh Kingsley chỉ đọc và tiếp thu được ít thông tin mới. 둘째로, 킹즐리는 연구를 할 때마다 읽고 이해할 수 있는 양이 아주 적었습니다. |
Hãy tiếp thu thông tin chính xác 정확한 정보를 얻으라 |
Là một người thầy, tôi tiếp thu thông điệp ấy. 교사로서 저는 이 말을 마음에 새겼습니다. |
Bằng cách tiếp thu sự hiểu biết chính xác về Lời Đức Chúa Trời. 하느님의 말씀에 대한 정확한 지식을 얻음으로써 그렇게 할 수 있습니다. |
Hiển nhiên, trẻ em tiếp thu tốt bài học đó. 그 아이들은 그러한 교훈을 아주 잘 받아들인 것이 분명합니다. |
Nhưng bạn tiếp thu sự kết hợp đó, và bạn bắt đầu lên cân như họ. 최악의 조합이죠. 하지만 여러분은 이 조합을 수용하고 이후 그들처럼 몸무게가 불기 시작합니다. |
Họ sẵn sàng tiếp thu khi đối diện với sự mơ hồ. 그들은 모호한 상황에 마음이 열려있습니다. |
Ngoài mọi thứ mà con tiếp thu, cũng hãy tiếp thu sự hiểu biết. 네가 얻는 모든 것에 더해 이해력을 얻어라. |
Nhờ đọc Kinh Thánh mỗi ngày chúng ta có thể tiếp thu ý tưởng của Đức Chúa Trời. 우리는 성경을 읽음으로써 매일 하느님의 생각에 접하게 될 수 있습니다. |
7 Sự khôn ngoan là quan trọng nhất*+ nên hãy tiếp thu sự khôn ngoan; 7 지혜가 가장 중요하니,*+ 지혜를 얻어라. |
“Hãy tiếp thu sự khôn ngoan, hãy tiếp thu sự hiểu biết”. —Châm ngôn 4:5. “지혜를 얻고 이해를 얻어라.”—잠언 4:5. |
Xin đọc bài kế tiếp để biết về triển vọng được mãi mãi tiếp thu sự hiểu biết. 이어지는 기사를 읽어 본다면, 영원히 지식을 배울 수 있는 전망에 대해 알게 될 것입니다. |
Và nếu không được tiếp thu, điều đó sẽ không xảy ra. 그리고 이런 사실이 실제로 내면화되지 않는 한, 역시 그럴것입니다. |
Tiếp thu sự khôn ngoan và sự thông sáng 지혜와 이해력을 얻어라 |
Bằng cách tiếp thu “sự thông-hiểu lẽ thật”. 방법은 “진리의 정확한 지식”을 얻는 것입니다. |
베트남어 배우자
이제 베트남어에서 tiếp thu의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 베트남어에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.
베트남어의 업데이트된 단어
베트남어에 대해 알고 있습니까?
베트남어는 베트남 사람들의 언어이며 베트남의 공식 언어입니다. 이것은 4백만 이상의 해외 베트남인과 함께 베트남 인구의 약 85%의 모국어입니다. 베트남어는 또한 베트남에서 소수 민족의 제2 언어이자 체코에서 인정되는 소수 민족 언어입니다. 베트남어는 동아시아 문화권에 속하기 때문에 한자어의 영향을 많이 받아 오스트로아시아 어족에서 다른 언어와의 유사성이 가장 적은 언어입니다.