베트남어의 tiếp thu은(는) 무슨 뜻인가요?

베트남어에서 tiếp thu라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 베트남어에서 tiếp thu를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.

베트남어tiếp thu라는 단어는 받아들이다, 맞다, 찬성하다, 찬동하다, 수락하다를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.

발음 듣기

단어 tiếp thu의 의미

받아들이다

(receive)

맞다

(receive)

찬성하다

(accept)

찬동하다

(accept)

수락하다

(accept)

더 많은 예 보기

(Hê-bơ-rơ 5:14–6:3) Chúng ta phải đều đặn tiếp thu đồ ăn đặc về thiêng liêng.
(히브리 5:14–6:3) 우리는 단단한 영적 양식을 정기적으로 섭취해야 합니다.
Ê-xê-chi-ên phải tiếp thu trọn vẹn thông điệp của Đức Chúa Trời.
에스겔은 하느님이 주신 소식을 온전히 흡수해야 했습니다.
Con người được phú cho sự tự do ý chí và khả năng tiếp thu về thiêng liêng.
또한 사람은 자유 의지와 영성을 발전시킬 수 있는 능력을 부여받았습니다.
Châm-ngôn 2:1-6 Cần có nỗ lực nào để tiếp thu sự khôn ngoan trong Lời Đức Chúa Trời?
잠언 2:1-6 하느님의 말씀에 나오는 지혜를 얻기 위해 어떤 노력을 기울일 필요가 있습니까?
Tiếp thu sự khôn ngoan và chấp nhận sự khuyên dạy
지혜를 얻고 징계를 받아들이라
Họ hiểu nó, họ tiếp thu công nghệ và làm việc với nó, và họ đã thành công.
그들은 그것을 잘 알고 있고 기술을 받아 들였습니다. 그리고 잘 사용하고 있습니다.
Tiếp thu sự hiểu biết—Bây giờ và cho đến mãi mãi
지금부터 영원까지 지식을 배우는 일
22 Nhưng Giô-na có tiếp thu bài học này không?
22 그러면 요나는 그 교훈을 마음으로 받아들였습니까?
Nhiều bạn buồn ngủ trong lớp, nhưng để tiếp thu bài, con phải tỉnh táo.
수업 시간에 조는 아이들도 많지만 공부를 잘하려면 깨어 있어야 하지요.
Thứ hai là mỗi lần học, anh Kingsley chỉ đọc và tiếp thu được ít thông tin mới.
둘째로, 킹즐리는 연구를 할 때마다 읽고 이해할 수 있는 양이 아주 적었습니다.
Hãy tiếp thu thông tin chính xác
정확한 정보를 얻으라
Là một người thầy, tôi tiếp thu thông điệp ấy.
교사로서 저는 이 말을 마음에 새겼습니다.
Bằng cách tiếp thu sự hiểu biết chính xác về Lời Đức Chúa Trời.
하느님의 말씀에 대한 정확한 지식을 얻음으로써 그렇게 할 수 있습니다.
Hiển nhiên, trẻ em tiếp thu tốt bài học đó.
그 아이들은 그러한 교훈을 아주받아들인 것이 분명합니다.
Nhưng bạn tiếp thu sự kết hợp đó, và bạn bắt đầu lên cân như họ.
최악의 조합이죠. 하지만 여러분은 이 조합을 수용하고 이후 그들처럼 몸무게가 불기 시작합니다.
Họ sẵn sàng tiếp thu khi đối diện với sự mơ hồ.
그들은 모호한 상황에 마음이 열려있습니다.
Ngoài mọi thứ mà con tiếp thu, cũng hãy tiếp thu sự hiểu biết.
네가 얻는 모든 것에 더해 이해력을 얻어라.
Nhờ đọc Kinh Thánh mỗi ngày chúng ta có thể tiếp thu ý tưởng của Đức Chúa Trời.
우리는 성경을 읽음으로써 매일 하느님의 생각에 접하게 될 수 있습니다.
7 Sự khôn ngoan là quan trọng nhất*+ nên hãy tiếp thu sự khôn ngoan;
7 지혜가 가장 중요하니,*+ 지혜를 얻어라.
“Hãy tiếp thu sự khôn ngoan, hãy tiếp thu sự hiểu biết”. —Châm ngôn 4:5.
“지혜를 얻고 이해를 얻어라.”—잠언 4:5.
Xin đọc bài kế tiếp để biết về triển vọng được mãi mãi tiếp thu sự hiểu biết.
이어지는 기사를 읽어 본다면, 영원히 지식을 배울 수 있는 전망에 대해 알게 될 것입니다.
Và nếu không được tiếp thu, điều đó sẽ không xảy ra.
그리고 이런 사실이 실제로 내면화되지 않는 한, 역시 그럴것입니다.
Tiếp thu sự khôn ngoan và sự thông sáng
지혜와 이해력을 얻어라
Bằng cách tiếp thu “sự thông-hiểu lẽ thật”.
방법은 “진리의 정확한 지식”을 얻는 것입니다.

베트남어 배우자

이제 베트남어에서 tiếp thu의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 베트남어에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.

베트남어에 대해 알고 있습니까?

베트남어는 베트남 사람들의 언어이며 베트남의 공식 언어입니다. 이것은 4백만 이상의 해외 베트남인과 함께 베트남 인구의 약 85%의 모국어입니다. 베트남어는 또한 베트남에서 소수 민족의 제2 언어이자 체코에서 인정되는 소수 민족 언어입니다. 베트남어는 동아시아 문화권에 속하기 때문에 한자어의 영향을 많이 받아 오스트로아시아 어족에서 다른 언어와의 유사성이 가장 적은 언어입니다.