베트남어의 tổn thương은(는) 무슨 뜻인가요?

베트남어에서 tổn thương라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 베트남어에서 tổn thương를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.

베트남어tổn thương라는 단어는 상해, 손해, 다치다, 손상, 상처를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.

발음 듣기

단어 tổn thương의 의미

상해

(hurt)

손해

(injury)

다치다

(injure)

손상

(injury)

상처

(hurt)

더 많은 예 보기

Ông làm tổn thương đức hạnh và khiến lương tâm của cô bị cắn rứt.
그는 그 여자에게서 깨끗한 도덕적 신분과 선한 양심을 빼앗는 것입니다.
Ai đó mà họ muốn bảo vệ khỏi sự tổn thương.
예쁜 아이들을 지키고 싶으면 지시에 따르시오 - 보호해야 할 사람이 있게 마련이야
Cuối cùng, mô sẹo làm mới lại vùng bị tổn thương và giúp nó được khỏe mạnh hơn.
마지막으로 반흔(흉터) 조직이 상처가 난 부위를 재구성하고 강화합니다.
Dễ bị tổn thương không phải là sự yếu đuối.
취약성은 결코 약점이 아닙니다.
Hậu quả là hôn nhân của chúng tôi bị tổn thương”.
그로 인해 우리의 결혼 생활이 해를 입고 있습니다.”
Tôi mới chỉ có 11 hoặc 12 tuổi, nhưng điều đó làm tôi tổn thương sâu sắc.
11살인가 12살 밖에 안됬었지만 큰 상처를 받았습니다.
Những ai lờ đi tiêu chuẩn đạo đức trong Kinh Thánh thường bị tổn thương
성서의 표준을 무시하는 사람들은 흔히 다른 사람에게 감정적인 고통을 주게 됩니다
Sự tổn thương đẩy một cái, tôi đẩy lại
어떤 때는 취약성이 이기고 어떤 때는 제가 이겼죠. 결국 저는 그 싸움에서 졌지만
Bạn có thể nghĩ ra cách để thay thế lời gây tổn thương bằng lời tử tế?
상처를 준 그 말 대신에 어떤 친절한 말을 했다면 좋았을지 생각해 볼 수 있겠습니까? 성서에서는 이렇게 알려 줍니다.
Khi bị tổn thương, đừng quy động cơ xấu cho người hôn phối.
배우자 때문에 감정이 상했을 때, 배우자가 내게 상처를 주려고 일부러 그랬을 것이라고 생각하지 않는다.
Không sử dụng các tư thế đúng có thể gây ra tổn thương và gây đau đớn.
부착상태가 좋지 않은 편자는 말에게 고통을 주고 또 영구적인 손상을 유발할 수도 있다.
Dĩ nhiên, Chúa Giê-su không tán thành việc tự làm tổn thương thân thể.
물론 예수께서 자해 행위를 권하신 것은 아닙니다.
Và khi cơ thể nói rằng mô phổi đang bị tổn thương thì ta cần chữa phổi.
인체는 폐 조직이 손상되면, 폐를 치료해야 한다고 암을 통해 알리는 것입니다.
Chọn Đừng để Bị Tổn Thương
상처받지 않겠다고 선택하십시오
Và dần dần những tổn thương tăm tối lành lại,
점차 어두컴컴한 상처는 무뎌져 갔고,
Đừng bao giờ ngồi lê đôi mách: Những lời ác độc có thể làm tổn thương.
절대 험담하지 않아요: 불친절한 말은 상처를 주기도 해요.
rằng những điều ta có thể làm vô tình tổn thương con.
아마도 너를 다치게 할 거란걸 꿈에도 몰랐단다.
Nói gì về việc che chở chúng khỏi bị tổn thương về tình cảm và thiêng liêng?
감정적, 영적 해를 입지 않도록 보호해 주는 일은 어떠합니까?
Khi còn trẻ, cô bị tổn thương tinh thần.
어렸을 때 아그네스는 강제로 성기 일부를 훼손당했으며
Và tôi sẽ giải thích chính xác tổn thương trong các thuật ngữ sinh học sau.
그리고 저는 그 피해가 생물학적으로 문제를 불러일으킬 것이라고 설명하고 싶습니다.
Có phải người đó cố ý muốn làm tổn thương bạn không?
그 사람은 고의적으로 당신에게 상처를 주려고 그런 것입니까?
Thích ứng với sự thay đổi là tất cả về sự dễ bị tổn thương.
변화에 대한 융통성은 모두 취약성에 관한 것입니다.
(Ê-phê-sô 4:18, 19) Một số người bị tổn thương về mặt tình cảm.
(에베소 4:18, 19) 감정적인 상처 때문에 고통을 겪고 있는 사람들도 있습니다.
Số khác đánh mất lòng tự trọng và làm tổn thương lương tâm.
어떤 소녀들은 임신했음을 알게 됩니다.
Nếu anh làm tổn thương cô ấy, tôi sẽ giết anh.
당신이 그녀에게 상처를 준다면, 내가 당신을 죽일거요.

베트남어 배우자

이제 베트남어에서 tổn thương의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 베트남어에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.

베트남어에 대해 알고 있습니까?

베트남어는 베트남 사람들의 언어이며 베트남의 공식 언어입니다. 이것은 4백만 이상의 해외 베트남인과 함께 베트남 인구의 약 85%의 모국어입니다. 베트남어는 또한 베트남에서 소수 민족의 제2 언어이자 체코에서 인정되는 소수 민족 언어입니다. 베트남어는 동아시아 문화권에 속하기 때문에 한자어의 영향을 많이 받아 오스트로아시아 어족에서 다른 언어와의 유사성이 가장 적은 언어입니다.