베트남어의 trả lại은(는) 무슨 뜻인가요?

베트남어에서 trả lại라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 베트남어에서 trả lại를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.

베트남어trả lại라는 단어는 돌아오다, 돌아가다, 게우다, 돌려주다, 갚다를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.

발음 듣기

단어 trả lại의 의미

돌아오다

(return)

돌아가다

(return)

게우다

돌려주다

(give back)

갚다

(repay)

더 많은 예 보기

Chúng ta tìm cách trả lại cho sở hữu chủ.
정당한 소유자에게 돌려주려고 노력합니다.
Các ngươi có trách nhiệm trả lại công lý cho người dân!
또한 사법행정권을 일선 판사들에게 되돌려줄 것을 요구하였다.
Đối với phạm vi ngày bất kỳ, Analytics trả lại tối đa 1 triệu hàng cho báo cáo.
Google 애널리틱스는 기간에 상관없이 보고서에서 최대 100만 개의 행을 반환합니다.
Để tôi trả lại sách giáo khoa.
나온다면 돌려드리죠.
Jerome, vứt tờ giấy đó vào thùng rác và trả lại tấm ngân phiếu.
제롬은 그 원고를 휴지통에 던져 버리고는 그 수표를 돌려주었습니다.
Thi-thiên 37:21 nói: “Kẻ ác mượn, mà không trả lại”.
시편 37:21은 “악인은 꾸고 갚지 아니”한다고 말합니다.
Tôi phải cố gắng trả lại số tiền”.
그 돈을 돌려주기 위해 노력하지 않을 수 없었습니다.”
Yêu cầu các quan chức thành phố bạn hãy trả lại những đài phun nước uống.
여러분이 사는 도시의 공무원들에게 로비를 하세요. 마실 수 있는 물을 되돌리기 위해서요.
Mọi việc chỉ đơn giản bắt đầu bằng cách trả lại phẩm giá cho họ.
그들에게 그들의 존엄성을 되돌려 주는 것부터 시작합니다. 델리 근처에 있고, 현재 인도에서 떠오르고 있는 화려하고 밝은 신도시인 구르가온의 외곽 빈민가에서
Ngài có quyền mong đợi họ trả lại điều gì?
여호와께서는 그 보답으로 정당하게도 무엇을 기대하셨읍니까?
Nó sẽ không được trả lại vào Năm Ân Xá.
그것은 희년에도 풀리지 않을 것이다.
Trả lại bọn tôi 80 nghìn và mang hắn ta theo ông.
이제 우리 80 줄 그랜드 다시 당신과 함께 데려가.
Cách Chúa Giê-su dùng ‘của Đức Chúa Trời trả lại cho Đức Chúa Trời’
어떻게 예수는 “하느님의 것을 하느님께” 드리셨는가?
Chúa Giê-su nêu gương mẫu nào trong việc dùng ‘của Sê-sa trả lại cho Sê-sa’?
예수께서는 “카이사르의 것은 카이사르에게” 바치는 면에서 어떤 모범을 보이셨습니까?
+ Hãy trả lại chúng trong bình yên đi”.
+ 이제 그것을 평화롭게 돌려주시오.”
Bạn không được trả lại cùng một ứng dụng hoặc trò chơi quá một lần.
같은 앱이나 게임을 두 번 이상 반환할 수는 없습니다.
Không cung cấp khoảng thời gian tối thiểu và tối đa để trả lại khoản vay
최단/최장 상환 기간을 명시하지 않은 경우
Máy tính của Mỹ đang tính toán để đáp trả lại nước đi.
레나 헤디 ( 사라 코너 役 ) 토마스 데커 ( 존 코너 役 )
Những lý do có thể khiến thanh toán của bạn bị trả lại bao gồm:
다음과 같은 이유로 지급금이 환급될 수 있습니다.
Mức độ phù hợp là phần trăm yêu cầu quảng cáo trả lại ít nhất một quảng cáo.
게재 비율이란 하나 이상의 광고를 반환한 광고 요청의 비율을 말합니다.
Lời lẽ như vậy chỉ càng khích con chống trả lại.
자녀는 그런 말을 들으면 방어적인 태도를 나타내게 뿐입니다.
26 Tuy nhiên, ta, là Chúa, trả lại cho aSê Sa những gì của Sê Sa.
26 그러할지라도 나 주는 가이사의 것은 ᄀ가이사에게 돌리느니라.
Rồi, bây giờ bạn có thể trả lại điện thoại.
이제 핸드폰을 돌려주세요.
Thời gian gửi và thời gian trả lại khác nhau, tùy theo khu vực.
제출 및 처리 시간은 지역에 따라 다릅니다.
Và con bé đã chống trả, tôi biết con bé đã chống trả lại ông.
그리고 그녀는 저항을 했었겠죠

베트남어 배우자

이제 베트남어에서 trả lại의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 베트남어에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.

베트남어에 대해 알고 있습니까?

베트남어는 베트남 사람들의 언어이며 베트남의 공식 언어입니다. 이것은 4백만 이상의 해외 베트남인과 함께 베트남 인구의 약 85%의 모국어입니다. 베트남어는 또한 베트남에서 소수 민족의 제2 언어이자 체코에서 인정되는 소수 민족 언어입니다. 베트남어는 동아시아 문화권에 속하기 때문에 한자어의 영향을 많이 받아 오스트로아시아 어족에서 다른 언어와의 유사성이 가장 적은 언어입니다.