베트남어의 trọng tâm은(는) 무슨 뜻인가요?

베트남어에서 trọng tâm라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 베트남어에서 trọng tâm를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.

베트남어trọng tâm라는 단어는 질량 중심, 초점, 焦点, 중심, 중간를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.

발음 듣기

단어 trọng tâm의 의미

질량 중심

(center of gravity)

초점

(focus)

焦点

(focus)

중심

(center of gravity)

중간

더 많은 예 보기

Gia đình là trọng tâm của cuộc sống và là chìa khóa dẫn đến hạnh phúc vĩnh cửu.
가족은 삶의 중심이며 영원한 행복의 열쇠입니다.
Chúa Giê-su là trọng tâm của sự khôn ngoan này.
이 지혜는 예수를 중심으로 하는 것입니다.
Hãy nhớ, trọng tâm ngày hôm nay là câu hỏi cuối bài chia sẻ.
기억하세요. 오늘( 의 강연) 은 제가 마지막에 여러분들께 드릴 질문에 관한 것입니다.
Ước muốn đó là trọng tâm trong giáo vụ và lời giảng dạy của Chủ Tịch Monson.
그 소망은 몬슨 회장님의 봉사와 가르침의 핵심적인 원리입니다.
TRỌNG TÂM CỦA PHẦN BỐN: Đức Giê-hô-va gìn giữ dân ngài trong hoạn nạn lớn
주요 내용: 여호와께서 자신의 백성이 큰 환난에서 살아남도록 보호하시다
Tin mừng đặt trọng tâm nơi Chúa Giê-su
예수를 중심으로 한 좋은 소식
Thưa các anh chị em, phúc âm phục hồi đặt trọng tâm vào hôn nhân và gia đình.
형제 자매 여러분, 회복된 복음은 결혼과 가족에 중점을 둡니다.
Trọng tâm luật pháp của đấng Christ là gì?
그리스도의 법 가운데 가장 중요한 부분은 무엇입니까?
Và bức biếm họa này đánh trúng trọng tâm đấy.
이 카툰은 기후변화 토론의 급소를 찌르지요.
5 Công việc học hỏi Kinh Thánh là trọng tâm của thánh chức chúng ta.
5 성서 연구 활동은 우리의 봉사의 직무의 핵심이 되는 활동입니다.
Đây là trọng tâm của sách 3 Nê Phi.
이것이 제3니파이의 핵심 부분이다.
Tuy nhiên, trọng tâm của ngài là giảng tin mừng cho người nghèo khó.
하지만 그분이 중점을 두신 것은 가난한 사람들에게 “좋은 소식”을 선포하는 일이었습니다.
TRỌNG TÂM CỦA PHẦN MỘT: Xem lướt qua về nơi Đức Giê-hô-va ngự
주요 내용: 여호와께서 계신 곳을 들여다보다
TRỌNG TÂM CỦA CHƯƠNG: Ý nghĩa của thành và phần đóng góp
주요 내용: 도시와 헌물은 무엇을 의미하는가
Mắt chúng ta phải trọng tâm vào điều chi hầu cho cả “thân thể đều được sáng láng”?
우리의 “온 몸이 밝”아지게 하기 위해 우리 눈을 어디에 집중해야 합니까?
Đây là trọng tâm của cuộc nghiên cứu.
이 점에 조사의 촛점이 맞춰졌었습니다.
Đức Thánh Linh là trọng tâm của Sự Phục Hồi.
성신은 회복에서 중심이 됩니다.
(b) Hãy cho biết trọng tâm của lời khuyên nơi 1 Tê-sa-lô-ni-ca 4:3-7.
(ᄂ) 데살로니가 첫째 4:3-7에 나오는 교훈의 요지를 말해 보십시오.
Những câu hỏi này của tâm hồn là trọng tâm của sứ điệp của tôi.
이러한 영혼의 질문이 제 메시지의 초점입니다.
Ngài đã chuyển trọng tâm của từ ngữ ‘người lân-cận’.
그분은 “이웃”이라는 말의 초점을 옮기셨습니다.
Trọng tâm của dụ ngôn về người lái buôn là gì?
여행하는 상인에 관한 예수의 비유의 주된 교훈점은 무엇입니까?
Trọng tâm tôi muốn nhấn mạnh là: nó có thể
또 그건, 재미가 있을겁니다!
TRỌNG TÂM CỦA CHƯƠNG: Lý do cần khôi phục sự thờ phượng thanh sạch
주요 내용: 순결한 숭배가 회복되어야 하는 이유

베트남어 배우자

이제 베트남어에서 trọng tâm의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 베트남어에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.

베트남어에 대해 알고 있습니까?

베트남어는 베트남 사람들의 언어이며 베트남의 공식 언어입니다. 이것은 4백만 이상의 해외 베트남인과 함께 베트남 인구의 약 85%의 모국어입니다. 베트남어는 또한 베트남에서 소수 민족의 제2 언어이자 체코에서 인정되는 소수 민족 언어입니다. 베트남어는 동아시아 문화권에 속하기 때문에 한자어의 영향을 많이 받아 오스트로아시아 어족에서 다른 언어와의 유사성이 가장 적은 언어입니다.