베트남어의 từ bỏ은(는) 무슨 뜻인가요?

베트남어에서 từ bỏ라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 베트남어에서 từ bỏ를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.

베트남어từ bỏ라는 단어는 기치하다, 단념하다, 방치하다를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.

발음 듣기

단어 từ bỏ의 의미

기치하다

adjective

단념하다

adjective

Tôi đã trở nên bực bội và sắp từ bỏ công cuộc tìm kiếm lẽ thật.
저는 절망스러운 나머지 진리를 찾는 일을 단념할 지경이 되었습니다.

방치하다

adjective

더 많은 예 보기

Hai người, hai chiến binh từ bỏ vũ khí và hướng tới nhau.
버리는 것입니다. 그것은 두 사람이, 두 전사가
Từ bỏ hy vọng và ước mơ, thù hận và yêu thương?
자신의 꿈과 희망을, 사랑과 증오를?
Điều gì chứng tỏ rằng các thiên sứ công bình từ bỏ sự thờ hình tượng?
무엇을 볼 때 의로운 천사들이 우상 숭배를 배척한다는 것을 알 수 있습니까?
(Ma-thi-ơ 16:24, 25) Từ bỏ chính mình nghĩa là dâng mình cho Đức Chúa Trời.
(마태 16:24, 25) 자기를 부인한다는 것은 헌신하는 것을 의미합니다.
Đức Chúa Trời kết án và từ bỏ hắn.
하나님께서는 그를 단죄하시고 추방하셨읍니다.
Thế nhưng, anh đã đề cao cảnh giác và không từ bỏ các nguyên tắc Kinh Thánh.
하지만 이 형제는 영적으로 계속 깨어 있었으며 그리스도인 원칙을 타협하지 않았습니다.
Chẳng hạn, những kẻ bắt bớ có thể hành hung để chúng ta từ bỏ đức tin.
예를 들어, 박해자들이 믿음을 부인하게 하려고 우리에게 신체적 학대를 가할지 모릅니다.
Người phạm tội có ăn năn thật sự sẽ từ bỏ con đường tội lỗi của mình.
고대 이스라엘의 다윗 왕처럼, 자기 잘못을 하나님께 고백하는, 회개한 죄인이라면 용서를 받을 것이다.
Làm thế nào một ông nọ đã nhận được sức mạnh để từ bỏ tật hút thuốc lá?
담배를 피우는 습관을 가졌던 한 사람은 어떻게 그것을 끊을 수 있는 힘을 얻었습니까?
Tuy nhiên, chúng ta cần phải từ bỏ những nỗi bất bình của mình.
하지만 우리는 불만을 내려놓아야 합니다.
3 Bất cứ ai từ bỏ đức tin đều đánh mất sự sống đời đời.
3 누구든지 믿음에서 떠난 사람은 영원한 생명을 얻지 못합니다.
12 Sa-tan tất nhiên đã cám dỗ Chúa Giê-su từ bỏ công việc này.
12 사탄이 예수를 시험한 것도 이와 관련된 것임이 분명합니다.
Từ Bỏ Tính Kiêu Ngạo
교만을 내려놓고
Sau khi từ bỏ những thực hành tội lỗi, chúng ta nên theo đuổi con đường nào?
죄가 되는 행실에서 돌아선 후에는 어떤 행로를 추구해야 합니까?
Năm 15 tuổi, trong thâm tâm, tôi đã từ bỏ tôn giáo của mình”.
열다섯 살이 될 무렵에는 내가 믿던 종교에서 마음이 완전히 떠나 버렸지요.”
18 Vậy mà hôm nay anh em lại từ bỏ Đức Giê-hô-va!
+ 18 그런데 여러분은 오늘 여호와를 따르지 않고 돌아서려 하고 있습니다!
Phải có đức tin Áp-ram mới có thể từ bỏ cuộc sống tiện nghi ở U-rơ
아브람이 우르에서 누릴 수 있었던 안락한 생활을 버리고 떠나는 데는 믿음이 필요하였다
Họ từ bỏ các tiêu chuẩn đang lụn bại thường thấy nơi những người lớn.
그들은 성인들 가운데서 흔히 볼 수 있는 타락시키는 표준을 배척합니다.
Ngài sẽ không từ bỏ các chị em.
그분은 여러분을 저버리지 않으신다.
17 Thú nhận và từ bỏ tội bí mật.
17 은밀한 죄를 고백하고 더는 그 죄를 짓지 마십시오.
Tại sao cậu lại từ bỏ trở thành họa sĩ?
왜 예술가가 되길 포기한 거야?
Họ đã từ bỏ những sự dạy dỗ trong Kinh-thánh và theo triết lý Hy Lạp.
그들은 그리스 철학을 선호하여 성서의 가르침을 버렸던 것입니다.
Tin vào một Đấng Tạo Hóa đồng nghĩa với việc từ bỏ niềm tin thời thơ ấu
창조주를 믿는다는 건 어린 시절부터 믿어 온 종교를 버린다는 걸 의미했습니다
Một số lý do nào khiến các bạn trẻ từ bỏ hội thánh?
청소년들이 그리스도인 회중을 떠나기로 결정하는 데에는 어떤 이유들이 있습니까?
Điều gì giúp anh Stephen từ bỏ sự tức giận và lăng mạ?
스티븐이 화를 내고 모욕적인 말을 하는 습관을 버리는 데 무엇이 도움이 되었습니까?

베트남어 배우자

이제 베트남어에서 từ bỏ의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 베트남어에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.

베트남어에 대해 알고 있습니까?

베트남어는 베트남 사람들의 언어이며 베트남의 공식 언어입니다. 이것은 4백만 이상의 해외 베트남인과 함께 베트남 인구의 약 85%의 모국어입니다. 베트남어는 또한 베트남에서 소수 민족의 제2 언어이자 체코에서 인정되는 소수 민족 언어입니다. 베트남어는 동아시아 문화권에 속하기 때문에 한자어의 영향을 많이 받아 오스트로아시아 어족에서 다른 언어와의 유사성이 가장 적은 언어입니다.