프랑스 국민의 blessé은(는) 무슨 뜻인가요?

프랑스 국민에서 blessé라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 프랑스 국민에서 blessé를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.

프랑스 국민blessé라는 단어는 ~을 해치다, ~에 손상을 입히다, ~에게 부상을 입히다, ~을 상처입히다, ~을 다치게 하다, ~의 마음에 상처를 주다, 상처, ~을 찌르다, ~에 상처를 주다, ~을 괴롭히다, ~에게 고통 주다, ~을 들볶다, ~을 다치게 하다, ~을 상처입히다, ~을 모욕하다, ~을 괴롭히다, ~에게 상처주다, ~을 못쓰게 하다, 다친, 상처 입은, 부상 당한, 상처 입은, 다친, 상처 입은, 상처 입은, 부상 당한, 다친, 다친, 부상 입은, 상처받은, 마음이 상한, 부상자, 다친 사람, 부상자, 다친 사람, 심란한, 기분이 상한, 마음의 상처, 다친, 부상당한, 병든, 아픈, 불편한, 사용할 수 없는, 불구가 된, ~을 다치다, ~에 부상을 입다, ~을 들이받아 다치게 하다, 고통스러운, ~을 다치게 하다, ~을 다치다, ~을 아프게 하다, ~에게 상처주다, ~의 ~에 총을 쏘다, ~의 날개를 다치게 하다, ~의 고관절을 빠지게 하다를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.

발음 듣기

단어 blessé의 의미

~을 해치다, ~에 손상을 입히다

(문어체, 기본 의미)

~에게 부상을 입히다

verbe transitif (주로 수동태로 사용)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
La chute a grièvement blessé la vieille dame.

~을 상처입히다, ~을 다치게 하다

verbe transitif (physiquement)

L'explosion de la bombe a blessé de nombreuses personnes.
그 폭탄의 폭발이 수많은 사람을 상처입혔다(or: 다치게 했다).

~의 마음에 상처를 주다

verbe transitif (figuré : offenser, affecter)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Les mots méchants de Mark ont blessé Paul.

상처

(figuré : émotionnel)

Les commentaires de Georges ont blessé l'orgueil de Jane.

~을 찌르다

verbe transitif (비유적: 기분 상하게 하거나 괴롭게 하다)

Les paroles de Jessica ont blessé Dawn.
제시카의 말이 던의 마음을 찔렀다.

~에 상처를 주다

verbe transitif (figuré)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Emily avait blessé Jessica dans son orgueil en gagnant cette partie d'échecs.

~을 괴롭히다, ~에게 고통 주다, ~을 들볶다

verbe transitif

~을 다치게 하다, ~을 상처입히다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Ne va pas te faire du mal (or: te blesser) durant cette randonnée.

~을 모욕하다

verbe transitif

Matthew a blessé Susan avec ses remarques désobligeantes.

~을 괴롭히다

Bien sûr, tu n'es pas une mauvaise personne ; Neil a simplement dit ça pour te contrarier parce qu'il sait que tout le monde t'aime plus que lui.
당연히 너는 형편없는 사람이 아니야. 닐은 그냥 다들 자기보다 널 더 좋아하니까 너를 괴롭히려고 그런 말을 한 거야.

~에게 상처주다

(moralement) (비유)

~을 못쓰게 하다

(une personne) (영국, 속어)

다친, 상처 입은, 부상 당한

adjectif (physiquement)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Le joueur blessé a dû quitter le match.
부상 당한 선수는 어쩔 수 없이 교체됐다.

상처 입은

(psychologiquement)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
L'enfant blessé a éclaté en sanglots.

다친, 상처 입은

adjectif

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Les soldats blessés ont été renvoyés chez eux.
다친 (or: 상처 입은) 군인들은 집으로 보내졌다.

상처 입은, 부상 당한, 다친

adjectif

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Les passagers blessés ont été conduits à l'hôpital par ambulance.
다친 승객들은 구급차로 병원에 이송되었다.

다친, 부상 입은

adjectif

상처받은

adjectif (psychologiquement)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
James s'est senti blessé lorsque Amanda lui a dit que son roman était pourri.
제임스는 아만다가 자신의 소설이 전혀 좋지 않다고 말하자 상처받았다.

마음이 상한

adjectif (비유적으로)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Elle s'est sentie un peu blessée dans son ego lorsque le public de Woking l'a huée.

부상자, 다친 사람

(전쟁)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Le champ de bataille était jonché de blessés, dont beaucoup appelaient à l'aide.
전쟁터는 부상자로 가득했으며, 그중 다수는 도움을 청하고 있었다.

부상자, 다친 사람

(사고)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
L'explosion de gaz a fait cinq morts et au moins 100 blessés.
가스 폭발 사고로 인해 다섯 명이 죽고 적어도 100명의 부상자가 생겼다.

심란한

(tristesse surtout)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Elle était contrariée (or: affectée) par l'attitude de ses amis.
그녀는 그녀 친구의 행동에 화가 났다.

기분이 상한

adjectif

Le client offensé exige des excuses du responsable du magasin.

마음의 상처

다친, 부상당한

adjectif (personne)

Elle était bien amochée quand nous l'avons retrouvée après sa chute depuis les rochers.

병든, 아픈

(personne)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Bill a raté la fête parce qu'il était malade.

불편한

(pied,...) (몸)

Il ne peut pas courir tant que sa jambe boiteuse n'est pas guérie.

사용할 수 없는, 불구가 된

(pied,...)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)

~을 다치다, ~에 부상을 입다

(à soi-même)

Il s'est fait mal (or: Il s'est blessé) à la jambe et a dû quitter le match.
그는 다리에 부상을 입어 경기를 중단해야 했다.

~을 들이받아 다치게 하다

(동물이 뿔 등으로)

Le taureau encorna le toréador.

고통스러운

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Peter a subi une blessure douloureuse lors de l'accident.
피터는 충돌로 인해 고통스러운 부상에 시달렸다. 손가락을 베여서 고통스럽다.

~을 다치게 하다, ~을 다치다

verbe pronominal (personne) (몸)

Mike s'est blessé à la jambe en tombant dans l'escalier.
마이크는 계단에서 넘어졌을 때 다리를 다쳤다.

~을 아프게 하다, ~에게 상처주다

verbe transitif (figuré : vexer, offenser) (감정적으로)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Le refus de Pam a blessé Jim dans son orgueil.

~의 ~에 총을 쏘다

Le soldat a été blessé (par balle) à la jambe.
그 군인은 다리에 총을 맞았다.

~의 날개를 다치게 하다

(un oiseau)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
La balle a blessé l'oiseau à l'aile mais ne l'a pas tué.

~의 고관절을 빠지게 하다

locution verbale (un animal)

프랑스 국민 배우자

이제 프랑스 국민에서 blessé의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 프랑스 국민에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.

blessé 관련 단어

프랑스 국민에 대해 알고 있습니까?

프랑스어(le français)는 로망스어입니다. 이탈리아어, 포르투갈어 및 스페인어와 마찬가지로 한때 로마 제국에서 사용되었던 대중적인 라틴어에서 유래했습니다. 프랑스어를 사용하는 사람이나 국가는 "Francophone"이라고 부를 수 있습니다. 프랑스어는 29개국의 공식 언어입니다. 프랑스어는 유럽 연합에서 네 번째로 많이 사용되는 모국어입니다. 프랑스어는 EU에서 영어와 독일어에 이어 3위를 차지하며 영어에 이어 두 번째로 널리 사용되는 언어입니다. 프랑스어를 사용하는 세계 인구의 대다수가 아프리카에 거주하고 있으며, 프랑스어를 제1 또는 제2 언어로 사용할 수 있는 34개국 및 지역의 약 1억 4100만 명의 아프리카인이 있습니다. 프랑스어는 영어 다음으로 캐나다에서 두 번째로 널리 사용되는 언어이며 둘 다 연방 차원의 공식 언어입니다. 950만 명(캐나다 전체 인구의 6%)이 사용하는 제1언어이자 207만 명(29%)이 사용하는 제2언어입니다. 다른 대륙과 달리 프랑스어는 아시아에서 인기가 없습니다. 현재 아시아에서는 프랑스어를 공식 언어로 인정하는 국가가 없습니다.