프랑스 국민의 entre은(는) 무슨 뜻인가요?

프랑스 국민에서 entre라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 프랑스 국민에서 entre를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.

프랑스 국민entre라는 단어는 ~과 ~ 사이에, ~을 연결하는, 잇는, ~과 ~ 둘 중에, ~끼리, ~사이에, ~중에서, ~끼리만, 합쳐서, 사이의, 사이에, 사이에, 중간에, 사이에, ~끼리, ~ 간에, 들어가다, 들어오다, ~을 띄우다, 들어가다, ~을 입력하다, ~을 입력하다, 안으로, 바람에 날려 들어오다, ~에 ~을 기입하다, 포함되다, 속하다, 실내로 들어가다, ~을 입력하다, ~을 ~에 입력하다, 중간에, 사이에, 중간의, 대학간의, 부서간의, 굽실거리며, 공손히, ~에 걸쳐 있다, ~를 가로지르다, ~ 사이에 오다, 파티, 모임, 팁오프, 부활한, ~을 ~로부터 구별하다, 구분하다, 사이에 낀, 주 간(州間)의, 파벌의, 당파의, 갈아타는, 부서간의, 부처간의, 학교간의, 괄호안의, 삽입구의, 그런데, 그건 그렇고, 당신의 손에 달려 있는, 특히, 그중에서도, 그 중에서도, 그 가운데 특히, 중간에, 사이에, 무엇보다도, 여러 가지 가운데 특히, 간격이 있으니 발 조심하세요, 개싸움, 학기와 학기 사이, 엉덩이 사이로 속옷이 끼어 불편한 상태, 조직폭력단의 난투, 세대 차이, ~과 ~ 사이의 작은 차이, 통근, 출퇴근, 괄호 치기, 괄호 넣기, 제니얼 세대, ~사이의 간격, ~의 수중에, ~에 맡겨져, 각각, 행간을 읽다, 숨은 뜻을 읽어내다, ~간 타협점을 찾다, ~와 ~을 비교하다, 통근하다, 근친 교배하다, 중얼거리다, ~ 사이를 구별하다, 윤곽를 정하다, ~을 구분하다, ~을 구별하다, ~을 괄호 안에 기입하다, ~ 사이에 오다를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.

발음 듣기

단어 entre의 의미

~과 ~ 사이에

préposition

Chicago est entre New York et Los Angeles.
시카고는 뉴욕과 로스앤젤레스 사이에 있다.

~을 연결하는, 잇는

préposition

Il y a un pont entre les deux berges.
두 해안을 연결하는 다리가 있다.

~과 ~ 둘 중에

préposition

J'essaie de me décider entre la voiture rouge et la voiture bleue.
나는 빨간 차와 파란 차 둘 중에서 결정할려고 합니다.

~끼리, ~사이에

préposition (분배, 공유)

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Nous allons partager la note entre nous deux.

~중에서

préposition (구분)

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Il n'est pas toujours facile de distinguer entre le bien et le mal.

~끼리만

préposition (비밀)

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Que cette information reste entre vous et moi.

합쳐서

préposition

Entre la chaleur et l'humidité, cela devient inconfortable.

사이의

préposition (문어체, 고어)

사이에

adverbe (문어체, 고어)

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)

사이에

préposition (개입, 간섭)

Quand ils ont commencé à se battre, leur petit frère s'est précipité entre eux.

중간에, 사이에

préposition

~끼리, ~ 간에

préposition (분배)

Les enfants ont divisé la propriété entre eux. Nous avons divisé les biscuits entre les enfants.
자녀들은 자신들끼리 유산을 나누어 가졌다. 우리는 비스킷을 그 어린이들 간에 나누어주었다.

들어가다

verbe intransitif

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Vous pouvez entrer, mais s'il vous plaît, tapez à la porte pour vous annoncer !

들어오다

verbe intransitif

Entrez, c'est ouvert.
문 열려 있으니 들어오세요.

~을 띄우다

verbe transitif (정보)

Le commerçant a entré les prix dans la caisse.

들어가다

verbe intransitif

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Mais ne vous gênez pas, entrez, faites comme chez vous !

~을 입력하다

(des nombres,...)

~을 입력하다

verbe transitif (dans base de données)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Entrez le code en utilisant le clavier numérique.

안으로

verbe intransitif

Il a ouvert la porte et ils sont tous entrés.

바람에 날려 들어오다

~에 ~을 기입하다

Il a inscrit son nom sur la première ligne du formulaire.
그는 서류 첫째 줄에 자신의 이름을 기입했다.

포함되다, 속하다

(être inclus)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Leur demande tombe dans le champ de notre projet.

실내로 들어가다

verbe intransitif

Il fait chaud dehors, tu veux rentrer (à l'intérieur) ?

~을 입력하다

verbe transitif

Bien qu'un prix de 9,95 $ soit affiché, le vendeur a saisi 19,95 $ par erreur.
점원은 분명히 9.95달러가 표시되었는데도 실수로 19.95달러를 입력했다.

~을 ~에 입력하다

verbe transitif (Informatique)

Elle a entré les données dans un tableur.

중간에, 사이에

locution adverbiale

Pour lui, tout était noir ou blanc. Il n'y avait rien entre les deux.

중간의

(시간)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
La période intermédiaire entre la soumission de votre demande et son acceptation ou son refus peut être très longue.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 중간의 비는 시간에 조는 점심을 사 왔다.

대학간의

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)

부서간의

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)

굽실거리며, 공손히

(figuré)

Les déficits du budget veulent dire que nous devons aller mendier quelques milliards à des pays comme la Chine.

~에 걸쳐 있다, ~를 가로지르다

(une rivière)

Un pont enjambait la gorge.

~ 사이에 오다

Nous nous entendons tellement bien que rien ne pourra jamais nous séparer.

파티, 모임

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
On organise une petite fête vendredi, si ça te dit.

팁오프

nom masculin (Basket-ball) (농구)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)

부활한

(격식)

~을 ~로부터 구별하다, 구분하다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Peux-tu distinguer le bien du mal ?

사이에 낀

adjectif (période)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)

주 간(州間)의

locution adjectivale (미국)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)

파벌의, 당파의

locution adjectivale

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)

갈아타는

locution adverbiale (Aviation) (비행기, 수송기)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)

부서간의, 부처간의

locution adverbiale (동일조직내)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)

학교간의

locution adverbiale

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)

괄호안의, 삽입구의

locution adverbiale

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)

그런데, 그건 그렇고

locution adverbiale

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
À propos (or: entre parenthèses), je te dois toujours dix dollars de la semaine dernière.

당신의 손에 달려 있는

locution adverbiale

J'ai fait tout ce que j'ai pu pour ce projet : c'est entre tes mains maintenant.

특히, 그중에서도

locution adverbiale

그 중에서도, 그 가운데 특히

locution adverbiale

들개과는, 그중에서도 개, 여우, 그리고 늑대들을 포함하고 있다.

중간에, 사이에

(위치)

무엇보다도, 여러 가지 가운데 특히

locution adverbiale

Je pratique, entre autres, le football.

간격이 있으니 발 조심하세요

interjection (équivalent)

Faites attention à la marche en descendant du train.

개싸움

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)

학기와 학기 사이

nom féminin

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)

엉덩이 사이로 속옷이 끼어 불편한 상태

nom masculin (속어)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Cette culotte est jolie, mais elle me reste toujours coincé entre les fesses.

조직폭력단의 난투

nom féminin

세대 차이

nom masculin

Le fossé entre les générations se creuse et suscite des tensions sociales.

~과 ~ 사이의 작은 차이

nom masculin (figuré) (구별이 쉽지 않음을 의미)

Il n'y a qu'un pas entre le génie et la folie.

통근, 출퇴근

Faire la navette entre son domicile et son travail est le lot de beaucoup de personnes.
통근은 많은 사람들에게 일상생활의 일부이다.

괄호 치기, 괄호 넣기

()

제니얼 세대

nom masculin (fin 1970-début 1980)

~사이의 간격

La distance la plus courte entre deux points est la ligne droite.

~의 수중에, ~에 맡겨져

Mon manuscrit est maintenant entre les mains des correcteurs. Notre destin est maintenant entre les mains de l'assureur de l'entreprise.

각각

Chacun d'eux est différent.

행간을 읽다, 숨은 뜻을 읽어내다

locution verbale

~간 타협점을 찾다

locution verbale

Tu dois trouver le juste milieu (or: le juste équilibre) entre les jeux vidéos et les devoirs.

~와 ~을 비교하다

Nous avons établi un parallèle entre les restrictions sur les pouvoirs législatifs des premiers parlements britanniques et ceux des parlements européens modernes.

통근하다

locution verbale

Je travaille désormais de chez moi, ce qui veut dire que je n'ai plus à faire la navette.
나는 지금 집에서 일하기 때문에 더는 통근할 필요가 없다.

근친 교배하다

(humains)

중얼거리다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Je ne comprends pas Lucy quand elle marmonne.

~ 사이를 구별하다

locution verbale

Je ne fais pas la distinction entre le noir et le marron foncé.

윤곽를 정하다, ~을 구분하다, ~을 구별하다

verbe transitif

Les nouveaux propriétaires ont délimité clairement les frontières de leurs terres.

~을 괄호 안에 기입하다

locution verbale

~ 사이에 오다

Un mur de briques sépare le bâtiment en bois de la boutique.

프랑스 국민 배우자

이제 프랑스 국민에서 entre의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 프랑스 국민에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.

entre 관련 단어

프랑스 국민에 대해 알고 있습니까?

프랑스어(le français)는 로망스어입니다. 이탈리아어, 포르투갈어 및 스페인어와 마찬가지로 한때 로마 제국에서 사용되었던 대중적인 라틴어에서 유래했습니다. 프랑스어를 사용하는 사람이나 국가는 "Francophone"이라고 부를 수 있습니다. 프랑스어는 29개국의 공식 언어입니다. 프랑스어는 유럽 연합에서 네 번째로 많이 사용되는 모국어입니다. 프랑스어는 EU에서 영어와 독일어에 이어 3위를 차지하며 영어에 이어 두 번째로 널리 사용되는 언어입니다. 프랑스어를 사용하는 세계 인구의 대다수가 아프리카에 거주하고 있으며, 프랑스어를 제1 또는 제2 언어로 사용할 수 있는 34개국 및 지역의 약 1억 4100만 명의 아프리카인이 있습니다. 프랑스어는 영어 다음으로 캐나다에서 두 번째로 널리 사용되는 언어이며 둘 다 연방 차원의 공식 언어입니다. 950만 명(캐나다 전체 인구의 6%)이 사용하는 제1언어이자 207만 명(29%)이 사용하는 제2언어입니다. 다른 대륙과 달리 프랑스어는 아시아에서 인기가 없습니다. 현재 아시아에서는 프랑스어를 공식 언어로 인정하는 국가가 없습니다.