포르투갈 인의 trás은(는) 무슨 뜻인가요?

포르투갈 인에서 trás라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 포르투갈 인에서 trás를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.

포르투갈 인trás라는 단어는 배후에, 끝난, 지난, 뒤로 공중돌기, 공중 백턴, 물러서다, 남다, 뒤에 남다, ~을 줄이다, 협조하다, 동조하다, 이전으로 거슬러 올라가서, 뒤, 내버리다, 낙오된, 버려진, 홀로 남겨진, 뒤쪽으로, 뒤를 향해, 역으로, 눈에 보이는 것이 다가 아니다, 뒷좌석, 뒤처지다, 뒤쳐지다, 뒤돌다, 뒤를 돌아보다, 뒤처지다, ~의 기초가 되다, 몸쪽 가까이로 투구하다, ~을 당기다, ~을 잡아당기다, ~을 두고 오다, 반대로, 거꾸로, 앞뒤로 움직이는, 뒤떨어지다, 뒤처지다, 마음을 바꾸다, 뒤쳐지다, ~을 앞서가다, 뒤로, 이면에, 뒤처지다, 돌이켜 보다, ~을 걷다, ~을 치다, ~을 앞서다, ~보다 뒤처지다, ~을 뒤로 밀다, 뒷부분, 안쪽의, 뒤의, 배후의, 무대 아래에서, 뒤쪽으로, 역으로, 뒷부분, 지고 있다, 의무를 저버리다, ~을 저버리다, ~ 뒤에 숨다, ~ 뒤로 피하다를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.

발음 듣기

단어 trás의 의미

배후에

locução adverbial

O governo suspeita que terroristas estejam por trás dos ataques.

끝난, 지난

locução adverbial

Esses tempos difíceis estão para trás agora.

뒤로 공중돌기, 공중 백턴

물러서다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Recuem todos, vamos dar um espaço para ele!

남다, 뒤에 남다

(나서지 않고)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Vá em frente; eu vou ficar.

~을 줄이다

Agora que Trevor perdeu seu emprego, ele precisa reduzir suas saídas mensais.

협조하다, 동조하다

이전으로 거슬러 올라가서

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Contratamos uma van e colocamos as caixas na traseira.
밴을 불러서 박스들은 뒤에 싣었다.

내버리다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)

낙오된, 버려진, 홀로 남겨진

Os filmes de "Esqueceram de Mim" são sobre um garoto que é deixado para trás quando a família dele sai de férias.

뒤쪽으로, 뒤를 향해

locução adverbial

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Soa um alarme quando você começa a andar para trás.
당신이 뒤쪽으로(or: 뒤를 향해) 가기 시작하면 경고음이 울립니다.

역으로

advérbio

눈에 보이는 것이 다가 아니다

expressão (não ser o que parece)

뒷좌석

substantivo masculino

뒤처지다

locução verbal (거리상으로)

뒤쳐지다

뒤돌다

locução verbal

Se você virar para trás, vai ver um belo pôr do sol.
뒤돌면 아름다운 석양이 보일 것이다.

뒤를 돌아보다

expressão verbal (literal)

Não olhe para trás. Seja lá o que esteja te perseguindo pode estar ganhando espaço em você. (Satchel Paige)

뒤처지다

expressão verbal

~의 기초가 되다

A crença no criacionismo está na base de (or: está por trás de) seus argumentos.

몸쪽 가까이로 투구하다

expressão verbal (야구에서)

~을 당기다, ~을 잡아당기다

expressão verbal

Doris puxou a cortina para trás e espiou pela janela.
도리스는 커튼을 당겨 (or: 잡아당겨) 창문 밖을 내다봤다.

~을 두고 오다

expressão verbal

Só quando cheguei ao aeroporto que percebi que tinha deixado meu passaporte para trás.
공항에 도착하기 전까지 여권을 두고 온 것을 알아차리지 못했다.

반대로, 거꾸로

locução adverbial

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Algumas pessoas gostam de se exercitar andando para trás.

앞뒤로 움직이는

locução adverbial

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)

뒤떨어지다

locução verbal (최신 기술이나 유행에)

뒤처지다

locução verbal

Sean tropeçou no começo da corrida e logo ficou para trás.
션은 시합 초반에 누군가에게 걸려 넘어져 곧 뒤처졌다.

마음을 바꾸다

뒤쳐지다

~을 앞서가다

expressão verbal

O corredor da Nigéria deixou para trás todos os outros corredores.
나이지리아 육상 선수는 다른 모든 선수를 앞서갔다.

뒤로

locução adverbial

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Ele disparou para o outro lado sem sequer olhar para trás.

이면에

locução prepositiva (figurado) (비유)

Por trás de seu sorriso rígido, ela estava extremamente zangada.

뒤처지다

(figurado)

돌이켜 보다

expressão (figurativo)

Em vez de olhar para trás, devo me lembrar de olhar para o futuro para dias melhores.

~을 걷다, ~을 치다

expressão verbal (커튼)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Quando puxei a cortina para trás, a luz do sol inundou o quarto.

~을 앞서다

expressão verbal (figurado)

Desde pequeno, Joseph sempre deixou seus colegas para trás.
조셉은 아주 어릴 때부터 항상 또래를 앞섰다.

~보다 뒤처지다

(figurado)

~을 뒤로 밀다

expressão verbal

뒷부분

locução adverbial (비행기)

Há um buraco de bala na parte de trás do avião.

안쪽의, 뒤의, 배후의

locução adjetiva

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Quantos passageiros vão caber no seu banco de trás?
뒷자리에 몇명의 승객이 탈 수 있습니까?

무대 아래에서

locução adverbial (teatro)

O ator tinha de andar de trás do palco para o centro.

뒤쪽으로, 역으로

locução verbal

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)

뒷부분

locução adverbial

A logo da companhia aparecerá na parte de trás da camiseta.

지고 있다

(esporte, concurso: perder) (경기에서)

A equipe visitante ficou para trás. Parece que o time da casa vencerá.
원정 팀이 지고 있어, 홈 팀이 이길 것 같아.

의무를 저버리다

expressão verbal (gíria, desistir)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)

~을 저버리다

expressão verbal (gíria, desistir)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)

~ 뒤에 숨다, ~ 뒤로 피하다

locução verbal

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)

포르투갈 인 배우자

이제 포르투갈 인에서 trás의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 포르투갈 인에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.

포르투갈 인에 대해 알고 있습니까?

포르투갈어(português)는 유럽의 이베리아 반도가 원산지인 로마어입니다. 포르투갈, 브라질, 앙골라, 모잠비크, 기니비사우, 카보베르데의 유일한 공식 언어입니다. 포르투갈어에는 2억 1,500만에서 2억 2,000만 명의 원어민과 5,000만 명의 제2외국어 사용자가 있으며 총 약 2억 7,000만 명이 있습니다. 포르투갈어는 종종 세계에서 6번째로 많이 사용되는 언어로, 유럽에서는 3번째로 많이 사용됩니다. 1997년 종합 학술 연구에서 포르투갈어를 세계에서 가장 영향력 있는 10대 언어 중 하나로 선정했습니다. 유네스코 통계에 따르면 포르투갈어와 스페인어는 영어 다음으로 가장 빠르게 성장하는 유럽 언어입니다.