스페인의의 caída은(는) 무슨 뜻인가요?
스페인의에서 caída라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 스페인의에서 caída를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.
스페인의의 caída라는 단어는 내리다, 줄어들다, 떨어지다, 감소하다, 떨어지다, 죽다, 무너지다, 붕괴되다, 되다, 타락하다, 내리다, 떨어지다, 떨어지다, 내려가다, ~에 있다, 떨어지다, 예고 없이 방문하다, 불쑥 찾아오다, 감소하다, 줄어들다, 평을 얻다, 반응을 불러일으키다, 찾아오다, 잠들다, 곯아떨어지다, 쏟아지다, 알아채다, 너풀거리다, 떨어지다, 내려앉다, ~을 알아채다, ~을 알게 되다, 곤두박질치다, 침체하다, 흘러내리다, 찰랑거리다, 감소하다, 하락하다, 하락하다, 급락하다, 폭락하다, 급속히 떨어지다, 늘어지다, 처지다, 흐느적거리다, 오다, 불쑥 방문하다, 늘어지다, 잠시 들르다, 뒤집어지다, 방문하다, 들르다, 잠깐 들르다, 나타나다, ~을 떨어뜨리다, 다쳐서 쓰러지다, 함정수사; 범죄를 저지르도록 유인하기, ~을 좋게 생각하다, 사업을 망치다, 털썩 주저앉다, ~에 질색하다, ~을 덫으로 잡다, 함정에 빠뜨리기, 곤두박질치다, 방울져 떨어지다, 졸졸 흐르다, 축 늘어지다, 오다, 들르다, 퍼붓다, 내리쏟아지다, 이기지 못하다, 지다, 굴복하다, ~을 넘어뜨리다, 진눈깨비가 내리다, 우박이 내리다, ~을 부정적으로 비평하다, 매일 저녁, 저녁마다, 흡족해하다, 운이 좋다, 운을 타고 나다, 소나기가 내리다, 실비가 내리다, 곤두박질치다, 급사하다, ~에 반하다, ~에 빠지다, ~에 떨어지다, ~을 바라보다, ~에 시선이 멈추다, ~에 빠지다, 끼어넣다, 참여시키다, 내리쬐다, 퍼붓다, 잠시 들르다, ~에 걸리다, ~가 덫에 걸리게 하다, ~을 함정에 빠뜨리다, ~을 계략에 빠뜨리다, ~을 끌어 내리다, ~을 씹다, 현실로, 제정신으로, 급락, ~이 가진 환상을 깨다, 퐁당 빠지다, ~에서 흘러내리다, ~에 내려앉다, ~에 떨어지다, ~에 참견하다, ~에 끼어들다, 자기 꾀에 넘어가다, ~가 깨닫다, ~의 범위 내에 있다, ~로 분류되다, 추락, 깨닫게 되다, 이해되다, 분명해지다, 수직강하하다, 급강하하다, 무너지다, 붕괴하다, 떨어지다, 쏟아지다, 스콜이 불다, ~을 방문하다, ~을 아프게 하다, ~을 병들게 하다, ~을 탈이 나게 하다를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.
단어 caída의 의미
내리다, 줄어들다, 떨어지다verbo intransitivo (은유) La demanda de este producto ha caído últimamente. 최근 이 상품에 대한 수요는 떨어졌다. |
감소하다, 떨어지다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) La venta de coches ha caído durante la recesión. |
죽다verbo intransitivo (morir) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Él cayó en el campo de batalla; murió como un héroe. |
무너지다, 붕괴되다verbo intransitivo (figurado) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) El gobierno cayó como consecuencia del escándalo. |
되다verbo intransitivo (figurado) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Ella cayó enferma. |
타락하다verbo intransitivo (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Cayó en desgracia después del descubrimiento de sus delitos. |
내리다verbo intransitivo (비나 우박 등이) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Del cielo comenzó a caer la lluvia. |
떨어지다
Han bajado las existencias hoy. 오늘 주식이 떨어졌다. |
떨어지다, 내려가다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Las temperaturas descenderán a bajo cero mañana. |
~에 있다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Este año mi cumpleaños cae en sábado. // Las elecciones caen en mi cumpleaños. |
떨어지다
(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) La pila de libros no parecía muy estable; John le dio un empujón y se cayeron al suelo. ⓘEsta oración no es una traducción de la original. 존이 불안정해 보이는 책더미를 건드리자 책이 전부 바닥으로 떨어졌다. // 그녀는 바나나 껍질을 밟아 넘어지면서 계단에서 굴러 떨어졌다. |
예고 없이 방문하다, 불쑥 찾아오다(AR, coloquial) (비유, 비격식) Cae sin avisar esperando que le den de cenar. |
감소하다verbo intransitivo (격식) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Las ventas han caído de manera espectacular desde que empezó la restricción crediticia. |
줄어들다(figurado) |
평을 얻다, 반응을 불러일으키다verbo intransitivo (figurado) Espero que mi discurso les caiga bien esta noche en la reunión. |
찾아오다verbo intransitivo (coloquial, figurado) Nunca se sabe cuándo pueden caer más malas noticias. |
잠들다, 곯아떨어지다(coloquial, figurado) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) La música tranquila y las luces bajas me hicieron caer durante la película. |
쏟아지다verbo transitivo (Argentina, coloq) (비유) Las cartas de felicitación seguían cayéndonos después de la boda. |
알아채다
Carol no lo entendió durante mucho tiempo, entonces, de repente, cayó. |
너풀거리다verbo intransitivo (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) El joven tenía un largo flequillo que caía sobre su frente. |
떨어지다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) El precio de las acciones cayó a mitad de la tarde. |
내려앉다verbo intransitivo (비유) |
~을 알아채다, ~을 알게 되다verbo intransitivo De repente caí en que era su hermano gemelo con quien yo estaba hablando. |
곤두박질치다(figurado) (비유) El auto condujo por el acantilado y cayó. 자동차가 낭떠러지를 넘어 곤두박질쳤다. |
침체하다(단체, 사업 등이) El negocio de cuidado de mascotas de Aaron cae durante el invierno. |
흘러내리다, 찰랑거리다verbo intransitivo (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) La melena le caía por la espalda. |
감소하다, 하락하다verbo intransitivo Las malas noticias hicieron caer a los mercados financieros. |
하락하다verbo intransitivo Los precios pueden caer un poco después de la época de vacaciones. |
급락하다verbo intransitivo (주가, 가격 등이) Los precios de las acciones en la compañía están cayendo después de la renuncia del CEO. CEO의 갑작스러운 사임 이후 그 회사의 주가는 급락하고 있다. |
폭락하다, 급속히 떨어지다(acciones) (주식, 물가가) Los precios de la vivienda han caído tras la crisis financiera. |
늘어지다, 처지다, 흐느적거리다
Los rulos de Lizzy pendían junto a su cuello en el caluroso clima. |
오다
Si vienes más tarde, podemos hacer los deberes juntos. 네가 늦게 오면 숙제 같이해도 돼. |
불쑥 방문하다(ES, coloquial) No les gustará que nos colemos. |
늘어지다
Las decoraciones del Día de Brujas colgaban del techo. |
잠시 들르다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Solamente paso para contarte de la fiesta del sábado. |
뒤집어지다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Si pones tantos libros en ese escritorio tan pequeño, se van a caer. |
방문하다(영) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) La abuela y el abuelo pasaron hoy y tomamos el té. |
들르다(informal) Peter se dejó caer hoy por la tarde. 피터는 오늘 오후 일찍 들렀다. |
잠깐 들르다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) ¡Sólo pensé en dejarme caer y saludarlos! |
나타나다(coloquial) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) No esperaba que se dejase caer por mi fiesta, puesto que no estaba invitado. |
~을 떨어뜨리다locución verbal (의도적으로) El jugador de ping pong dejó caer la bola en la mesa para sacar. 그 탁구선수는 서브를 넣기 위해 테이블에 공을 떨어뜨렸다. |
다쳐서 쓰러지다locución verbal El soldado cayó herido y fue atendido por los médicos. |
함정수사; 범죄를 저지르도록 유인하기
(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) El acusado protestó diciendo que él era una víctima de inducción. |
~을 좋게 생각하다
El novio de Amy les gusta a sus padres. |
사업을 망치다
|
털썩 주저앉다
Dan se desplomó en la silla. 댄은 의자에 털썩 주저앉았다. |
~에 질색하다
Detesto el pollo porque es lo único que comíamos en casa. |
~을 덫으로 잡다(en una trampa) Los niños atraparon a la niñera dentro de una red grande que cayó del techo. |
함정에 빠뜨리기
(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) El conejo luchó contra su aprisionamiento dentro de la jaula. |
곤두박질치다(비유적으로) La temperatura se desplomaban durante el día. 온도가 온종일 곤두박질쳤다. |
방울져 떨어지다, 졸졸 흐르다(액체) El agua goteaba lentamente de la llave. |
축 늘어지다
El hombre triste miraba hacia el suelo mientras su cabeza colgaba hacia delante. |
오다, 들르다
Ven esta tarde y miramos juntos una película. 네가 오늘 저녁에 오면 (or: 들르면) 같이 영화 보러 갈 거야. |
퍼붓다, 내리쏟아지다(비) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Diluvió tan fuerte sobre el manzano, que al día siguiente la mitad de las manzanas estaban en el suelo. |
이기지 못하다, 지다, 굴복하다(유혹이나 감정 등) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Está tratando de evitar los dulces, pero si la tientas con chocolate, siempre se rinde. |
~을 넘어뜨리다
Me puse furioso con la niña por derribar mi estatua. |
진눈깨비가 내리다
Empezó a cellisquear justo cuando llegué a la entrada. |
우박이 내리다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Granizó toda la noche, así que las carreteras están peligrosas. |
~을 부정적으로 비평하다(영, 비격식, 주로 수동태로 사용) La crítica vapuleó la última novela del escritor. |
매일 저녁, 저녁마다
Por lo general suelo volver del trabajo por la tarde-noche. |
흡족해하다
Las noticias sobre un aumento en las ganancias fueron bien recibidas entre los inversores de la compañía. 회사 이익이 늘었다는 소식에 투자자들은 흡족해했다. |
운이 좋다, 운을 타고 나다expresión (coloquial) Salió ileso del accidente, este chico cae siempre de pie. |
소나기가 내리다(AR, figurado, coloquial) No voy a salir hoy, ¡están cayendo soretes de punta! |
실비가 내리다
|
곤두박질치다(AmL) El avión cayó en picada hacia la tierra. 비행기가 땅으로 곤두박질쳤다. |
급사하다
Murió de repente de un ataque al corazón. |
~에 반하다
Es guapo y amable, todas las chicas se mueren por él. 그는 잘 생기고 세련되어서 모든 여자가 그에게 반한다. 오드리는 가게 진열장에 있던 아름다운 신발 한 켤레에 반했다. |
~에 빠지다, ~에 떨어지다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Rescataron a la niña pequeña varios días después de que se cayó en un pozo descubierto. |
~을 바라보다, ~에 시선이 멈추다(sobre alguien) El profesor escaneó la habitación y su mirada cayó sobre el rostro nervioso de Joshua. |
~에 빠지다
|
끼어넣다, 참여시키다locución verbal La última pieza del rompecabezas cayó en su lugar y se pudo ver la imagen completa. |
내리쬐다(sol) (태양) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) El sol caía a plomo sobre nuestra espalda. |
퍼붓다(ES, coloquial) Espero que traigas paraguas, ¡van a caer chuzos de punta! |
잠시 들르다locución verbal (figurado, coloquial) |
~에 걸리다(가벼운 병) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Caí enfermo con un resfriado. |
~가 덫에 걸리게 하다, ~을 함정에 빠뜨리다, ~을 계략에 빠뜨리다
Josh quedó atrapado en las mentiras de sus colegas y fue despedido. |
~을 끌어 내리다locución verbal La actual crisis económica hará bajar (or: caer) los precios de las casas. |
~을 씹다(ES, coloquial) (속어, 비격식) |
현실로, 제정신으로(ES, coloquial) (부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Decirle que estaba en quiebra la hizo caer de la burra y dejar de comprar compulsivamente. |
급락locución verbal (figurado) (경제) En el primer momento de la recesión, los mercados de valores del mundo cayeron en picada. |
~이 가진 환상을 깨다locución verbal Creí que era un buen tipo pero su manera de tratar a su mujer me hizo caer la venda de los ojos. |
퐁당 빠지다
|
~에서 흘러내리다(방울이) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Una lágrima rodó por la mejilla de la niña. |
~에 내려앉다, ~에 떨어지다locución verbal (literal) El techo del dormitorio se nos vino encima durante el huracán. |
~에 참견하다, ~에 끼어들다expresión (AR, coloquial) Fue muy grosero que cayeras de prepo en su reunión familiar. |
자기 꾀에 넘어가다
|
~가 깨닫다(coloquial) De repente, le pasó por la cabeza que sus comentarios podrían haber sido ofensivos para los demás. |
~의 범위 내에 있다locución verbal (coloquial) Todos tus síntomas vitales caen dentro de lo normal para tu edad. |
~로 분류되다
|
추락locución verbal (figurado) (명성, 명예 등) La campaña del político cayó en picada cuando reveló su romance con su secretaria. |
깨닫게 되다, 이해되다, 분명해지다(a alguien) De pronto, le cayó la ficha de que nunca más vería a su padre. 문득, 그녀가 더는 아버지를 볼 수 없을 것이라는 사실을 깨달았다(or: 이해했다). |
수직강하하다, 급강하하다(항공기) Cuando falló el motor, el avión cayó en picada. |
무너지다, 붕괴하다(AmL) (비유적) |
떨어지다, 쏟아지다locución verbal (액체 등이) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) El agua con lodo caía en cascada sobre las rocas. |
스콜이 불다
|
~을 방문하다(영) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Stef pasó con su vecino camino a la tienda para preguntar si necesitaba algo |
~을 아프게 하다, ~을 병들게 하다, ~을 탈이 나게 하다
Creo que esa pizza me cayó mal al estómago. 내 생각엔 피자를 먹어서 배탈이 난 것 같애. |
스페인의 배우자
이제 스페인의에서 caída의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 스페인의에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.
caída 관련 단어
스페인의의 업데이트된 단어
스페인의에 대해 알고 있습니까?
Castilla라고도 알려진 스페인어(español)는 Romance 언어의 Iberian-Romance 그룹의 언어이며 일부 출처에 따르면 세계에서 4번째로 많이 사용되는 언어이며 다른 출처에서는 2번째 또는 3번째로 가장 일반적인 언어로 나열합니다. . 약 3억 5,200만 명의 모국어이며 화자를 언어로 추가하면 4억 1,700만 명이 사용합니다. 하위(1999년 추정). 스페인어와 포르투갈어는 문법과 어휘가 매우 유사합니다. 이 두 언어의 유사한 어휘의 수는 최대 89%입니다. 스페인어는 전 세계 20개국의 주요 언어입니다. 스페인어의 총 화자 수는 4억 7000만에서 5억 명 사이로 추정되며, 원어민 수 기준으로 세계에서 두 번째로 널리 사용되는 언어입니다.