스페인의의 caída은(는) 무슨 뜻인가요?

스페인의에서 caída라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 스페인의에서 caída를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.

스페인의caída라는 단어는 내리다, 줄어들다, 떨어지다, 감소하다, 떨어지다, 죽다, 무너지다, 붕괴되다, 되다, 타락하다, 내리다, 떨어지다, 떨어지다, 내려가다, ~에 있다, 떨어지다, 예고 없이 방문하다, 불쑥 찾아오다, 감소하다, 줄어들다, 평을 얻다, 반응을 불러일으키다, 찾아오다, 잠들다, 곯아떨어지다, 쏟아지다, 알아채다, 너풀거리다, 떨어지다, 내려앉다, ~을 알아채다, ~을 알게 되다, 곤두박질치다, 침체하다, 흘러내리다, 찰랑거리다, 감소하다, 하락하다, 하락하다, 급락하다, 폭락하다, 급속히 떨어지다, 늘어지다, 처지다, 흐느적거리다, 오다, 불쑥 방문하다, 늘어지다, 잠시 들르다, 뒤집어지다, 방문하다, 들르다, 잠깐 들르다, 나타나다, ~을 떨어뜨리다, 다쳐서 쓰러지다, 함정수사; 범죄를 저지르도록 유인하기, ~을 좋게 생각하다, 사업을 망치다, 털썩 주저앉다, ~에 질색하다, ~을 덫으로 잡다, 함정에 빠뜨리기, 곤두박질치다, 방울져 떨어지다, 졸졸 흐르다, 축 늘어지다, 오다, 들르다, 퍼붓다, 내리쏟아지다, 이기지 못하다, 지다, 굴복하다, ~을 넘어뜨리다, 진눈깨비가 내리다, 우박이 내리다, ~을 부정적으로 비평하다, 매일 저녁, 저녁마다, 흡족해하다, 운이 좋다, 운을 타고 나다, 소나기가 내리다, 실비가 내리다, 곤두박질치다, 급사하다, ~에 반하다, ~에 빠지다, ~에 떨어지다, ~을 바라보다, ~에 시선이 멈추다, ~에 빠지다, 끼어넣다, 참여시키다, 내리쬐다, 퍼붓다, 잠시 들르다, ~에 걸리다, ~가 덫에 걸리게 하다, ~을 함정에 빠뜨리다, ~을 계략에 빠뜨리다, ~을 끌어 내리다, ~을 씹다, 현실로, 제정신으로, 급락, ~이 가진 환상을 깨다, 퐁당 빠지다, ~에서 흘러내리다, ~에 내려앉다, ~에 떨어지다, ~에 참견하다, ~에 끼어들다, 자기 꾀에 넘어가다, ~가 깨닫다, ~의 범위 내에 있다, ~로 분류되다, 추락, 깨닫게 되다, 이해되다, 분명해지다, 수직강하하다, 급강하하다, 무너지다, 붕괴하다, 떨어지다, 쏟아지다, 스콜이 불다, ~을 방문하다, ~을 아프게 하다, ~을 병들게 하다, ~을 탈이 나게 하다를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.

발음 듣기

단어 caída의 의미

내리다, 줄어들다, 떨어지다

verbo intransitivo (은유)

La demanda de este producto ha caído últimamente.
최근 이 상품에 대한 수요는 떨어졌다.

감소하다, 떨어지다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
La venta de coches ha caído durante la recesión.

죽다

verbo intransitivo (morir)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Él cayó en el campo de batalla; murió como un héroe.

무너지다, 붕괴되다

verbo intransitivo (figurado)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
El gobierno cayó como consecuencia del escándalo.

되다

verbo intransitivo (figurado)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Ella cayó enferma.

타락하다

verbo intransitivo

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Cayó en desgracia después del descubrimiento de sus delitos.

내리다

verbo intransitivo (비나 우박 등이)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Del cielo comenzó a caer la lluvia.

떨어지다

Han bajado las existencias hoy.
오늘 주식이 떨어졌다.

떨어지다, 내려가다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Las temperaturas descenderán a bajo cero mañana.

~에 있다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Este año mi cumpleaños cae en sábado. // Las elecciones caen en mi cumpleaños.

떨어지다

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
La pila de libros no parecía muy estable; John le dio un empujón y se cayeron al suelo.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. 존이 불안정해 보이는 책더미를 건드리자 책이 전부 바닥으로 떨어졌다. // 그녀는 바나나 껍질을 밟아 넘어지면서 계단에서 굴러 떨어졌다.

예고 없이 방문하다, 불쑥 찾아오다

(AR, coloquial) (비유, 비격식)

Cae sin avisar esperando que le den de cenar.

감소하다

verbo intransitivo (격식)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Las ventas han caído de manera espectacular desde que empezó la restricción crediticia.

줄어들다

(figurado)

평을 얻다, 반응을 불러일으키다

verbo intransitivo (figurado)

Espero que mi discurso les caiga bien esta noche en la reunión.

찾아오다

verbo intransitivo (coloquial, figurado)

Nunca se sabe cuándo pueden caer más malas noticias.

잠들다, 곯아떨어지다

(coloquial, figurado)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
La música tranquila y las luces bajas me hicieron caer durante la película.

쏟아지다

verbo transitivo (Argentina, coloq) (비유)

Las cartas de felicitación seguían cayéndonos después de la boda.

알아채다

Carol no lo entendió durante mucho tiempo, entonces, de repente, cayó.

너풀거리다

verbo intransitivo

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
El joven tenía un largo flequillo que caía sobre su frente.

떨어지다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
El precio de las acciones cayó a mitad de la tarde.

내려앉다

verbo intransitivo (비유)

~을 알아채다, ~을 알게 되다

verbo intransitivo

De repente caí en que era su hermano gemelo con quien yo estaba hablando.

곤두박질치다

(figurado) (비유)

El auto condujo por el acantilado y cayó.
자동차가 낭떠러지를 넘어 곤두박질쳤다.

침체하다

(단체, 사업 등이)

El negocio de cuidado de mascotas de Aaron cae durante el invierno.

흘러내리다, 찰랑거리다

verbo intransitivo

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
La melena le caía por la espalda.

감소하다, 하락하다

verbo intransitivo

Las malas noticias hicieron caer a los mercados financieros.

하락하다

verbo intransitivo

Los precios pueden caer un poco después de la época de vacaciones.

급락하다

verbo intransitivo (주가, 가격 등이)

Los precios de las acciones en la compañía están cayendo después de la renuncia del CEO.
CEO의 갑작스러운 사임 이후 그 회사의 주가는 급락하고 있다.

폭락하다, 급속히 떨어지다

(acciones) (주식, 물가가)

Los precios de la vivienda han caído tras la crisis financiera.

늘어지다, 처지다, 흐느적거리다

Los rulos de Lizzy pendían junto a su cuello en el caluroso clima.

오다

Si vienes más tarde, podemos hacer los deberes juntos.
네가 늦게 오면 숙제 같이해도 돼.

불쑥 방문하다

(ES, coloquial)

No les gustará que nos colemos.

늘어지다

Las decoraciones del Día de Brujas colgaban del techo.

잠시 들르다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Solamente paso para contarte de la fiesta del sábado.

뒤집어지다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Si pones tantos libros en ese escritorio tan pequeño, se van a caer.

방문하다

(영)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
La abuela y el abuelo pasaron hoy y tomamos el té.

들르다

(informal)

Peter se dejó caer hoy por la tarde.
피터는 오늘 오후 일찍 들렀다.

잠깐 들르다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
¡Sólo pensé en dejarme caer y saludarlos!

나타나다

(coloquial)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
No esperaba que se dejase caer por mi fiesta, puesto que no estaba invitado.

~을 떨어뜨리다

locución verbal (의도적으로)

El jugador de ping pong dejó caer la bola en la mesa para sacar.
그 탁구선수는 서브를 넣기 위해 테이블에 공을 떨어뜨렸다.

다쳐서 쓰러지다

locución verbal

El soldado cayó herido y fue atendido por los médicos.

함정수사; 범죄를 저지르도록 유인하기

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
El acusado protestó diciendo que él era una víctima de inducción.

~을 좋게 생각하다

El novio de Amy les gusta a sus padres.

사업을 망치다

털썩 주저앉다

Dan se desplomó en la silla.
댄은 의자에 털썩 주저앉았다.

~에 질색하다

Detesto el pollo porque es lo único que comíamos en casa.

~을 덫으로 잡다

(en una trampa)

Los niños atraparon a la niñera dentro de una red grande que cayó del techo.

함정에 빠뜨리기

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
El conejo luchó contra su aprisionamiento dentro de la jaula.

곤두박질치다

(비유적으로)

La temperatura se desplomaban durante el día.
온도가 온종일 곤두박질쳤다.

방울져 떨어지다, 졸졸 흐르다

(액체)

El agua goteaba lentamente de la llave.

축 늘어지다

El hombre triste miraba hacia el suelo mientras su cabeza colgaba hacia delante.

오다, 들르다

Ven esta tarde y miramos juntos una película.
네가 오늘 저녁에 오면 (or: 들르면) 같이 영화 보러 갈 거야.

퍼붓다, 내리쏟아지다

(비)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Diluvió tan fuerte sobre el manzano, que al día siguiente la mitad de las manzanas estaban en el suelo.

이기지 못하다, 지다, 굴복하다

(유혹이나 감정 등)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Está tratando de evitar los dulces, pero si la tientas con chocolate, siempre se rinde.

~을 넘어뜨리다

Me puse furioso con la niña por derribar mi estatua.

진눈깨비가 내리다

Empezó a cellisquear justo cuando llegué a la entrada.

우박이 내리다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Granizó toda la noche, así que las carreteras están peligrosas.

~을 부정적으로 비평하다

(영, 비격식, 주로 수동태로 사용)

La crítica vapuleó la última novela del escritor.

매일 저녁, 저녁마다

Por lo general suelo volver del trabajo por la tarde-noche.

흡족해하다

Las noticias sobre un aumento en las ganancias fueron bien recibidas entre los inversores de la compañía.
회사 이익이 늘었다는 소식에 투자자들은 흡족해했다.

운이 좋다, 운을 타고 나다

expresión (coloquial)

Salió ileso del accidente, este chico cae siempre de pie.

소나기가 내리다

(AR, figurado, coloquial)

No voy a salir hoy, ¡están cayendo soretes de punta!

실비가 내리다

곤두박질치다

(AmL)

El avión cayó en picada hacia la tierra.
비행기가 땅으로 곤두박질쳤다.

급사하다

Murió de repente de un ataque al corazón.

~에 반하다

Es guapo y amable, todas las chicas se mueren por él.
그는 잘 생기고 세련되어서 모든 여자가 그에게 반한다. 오드리는 가게 진열장에 있던 아름다운 신발 한 켤레에 반했다.

~에 빠지다, ~에 떨어지다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Rescataron a la niña pequeña varios días después de que se cayó en un pozo descubierto.

~을 바라보다, ~에 시선이 멈추다

(sobre alguien)

El profesor escaneó la habitación y su mirada cayó sobre el rostro nervioso de Joshua.

~에 빠지다

끼어넣다, 참여시키다

locución verbal

La última pieza del rompecabezas cayó en su lugar y se pudo ver la imagen completa.

내리쬐다

(sol) (태양)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
El sol caía a plomo sobre nuestra espalda.

퍼붓다

(ES, coloquial)

Espero que traigas paraguas, ¡van a caer chuzos de punta!

잠시 들르다

locución verbal (figurado, coloquial)

~에 걸리다

(가벼운 병)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Caí enfermo con un resfriado.

~가 덫에 걸리게 하다, ~을 함정에 빠뜨리다, ~을 계략에 빠뜨리다

Josh quedó atrapado en las mentiras de sus colegas y fue despedido.

~을 끌어 내리다

locución verbal

La actual crisis económica hará bajar (or: caer) los precios de las casas.

~을 씹다

(ES, coloquial) (속어, 비격식)

현실로, 제정신으로

(ES, coloquial)

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Decirle que estaba en quiebra la hizo caer de la burra y dejar de comprar compulsivamente.

급락

locución verbal (figurado) (경제)

En el primer momento de la recesión, los mercados de valores del mundo cayeron en picada.

~이 가진 환상을 깨다

locución verbal

Creí que era un buen tipo pero su manera de tratar a su mujer me hizo caer la venda de los ojos.

퐁당 빠지다

~에서 흘러내리다

(방울이)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Una lágrima rodó por la mejilla de la niña.

~에 내려앉다, ~에 떨어지다

locución verbal (literal)

El techo del dormitorio se nos vino encima durante el huracán.

~에 참견하다, ~에 끼어들다

expresión (AR, coloquial)

Fue muy grosero que cayeras de prepo en su reunión familiar.

자기 꾀에 넘어가다

~가 깨닫다

(coloquial)

De repente, le pasó por la cabeza que sus comentarios podrían haber sido ofensivos para los demás.

~의 범위 내에 있다

locución verbal (coloquial)

Todos tus síntomas vitales caen dentro de lo normal para tu edad.

~로 분류되다

추락

locución verbal (figurado) (명성, 명예 등)

La campaña del político cayó en picada cuando reveló su romance con su secretaria.

깨닫게 되다, 이해되다, 분명해지다

(a alguien)

De pronto, le cayó la ficha de que nunca más vería a su padre.
문득, 그녀가 더는 아버지를 볼 수 없을 것이라는 사실을 깨달았다(or: 이해했다).

수직강하하다, 급강하하다

(항공기)

Cuando falló el motor, el avión cayó en picada.

무너지다, 붕괴하다

(AmL) (비유적)

떨어지다, 쏟아지다

locución verbal (액체 등이)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
El agua con lodo caía en cascada sobre las rocas.

스콜이 불다

~을 방문하다

(영)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Stef pasó con su vecino camino a la tienda para preguntar si necesitaba algo

~을 아프게 하다, ~을 병들게 하다, ~을 탈이 나게 하다

Creo que esa pizza me cayó mal al estómago.
내 생각엔 피자를 먹어서 배탈이 난 것 같애.

스페인의 배우자

이제 스페인의에서 caída의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 스페인의에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.

스페인의에 대해 알고 있습니까?

Castilla라고도 알려진 스페인어(español)는 Romance 언어의 Iberian-Romance 그룹의 언어이며 일부 출처에 따르면 세계에서 4번째로 많이 사용되는 언어이며 다른 출처에서는 2번째 또는 3번째로 가장 일반적인 언어로 나열합니다. . 약 3억 5,200만 명의 모국어이며 화자를 언어로 추가하면 4억 1,700만 명이 사용합니다. 하위(1999년 추정). 스페인어와 포르투갈어는 문법과 어휘가 매우 유사합니다. 이 두 언어의 유사한 어휘의 수는 최대 89%입니다. 스페인어는 전 세계 20개국의 주요 언어입니다. 스페인어의 총 화자 수는 4억 7000만에서 5억 명 사이로 추정되며, 원어민 수 기준으로 세계에서 두 번째로 널리 사용되는 언어입니다.