스페인의의 voz은(는) 무슨 뜻인가요?
스페인의에서 voz라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 스페인의에서 voz를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.
스페인의의 voz라는 단어는 목소리, 목소리, 태, 목소리, 성부, 유성음, 발언, 말, 음성 부분, 오디오, 의견을 제시할 자격, 권위, 망설이며, 주저하며, 머뭇거리며, 더듬거리며, ~을 과시하다, ~을 드러내다, 수동의, 수동태의, 음성 메세지, ~을 간신히 말하다, ~을 읽다, 조용히, 지도, 지휘, 통솔, ~을 새되게 말하다, ~을 널리 알리다, 말씨가 부드러운, 말씨가 점잖은, 목소리가 없는, 소리 내어, 팽팽하게, 분명하게, 소리 내어, 이구동성으로, 걸걸하게, 거칠게, 낮은 톤의 목소리, 저음, 음성 메세지, 더빙, 익명 파트너, 익명 동업자, 여론, ~을 적극 원조하다, ~에 발언권이 있다, 더 크게 말하다, 말을 옮기다, 소문내다, 생각해낸 것을 말하다, 입다물다, 조용해지다, 조용하다, 큰 소리로 말하다, ~을 소리 내어 읽다, ~을 큰 소리로 노래하다, ~을 외치다, ~을 소리 높여 부르다, ~을 낭독하다, 조용히, 잘 들리게, 소리 지르다, 시끄럽게, 음성 사서함, 떨리는 목소리로 말하다, ~을 부르다, ~을 소리 내어 읽다, 탁한 목소리로, 잠긴 목소리로, ~에게 소리지르다, 읽다, 스스로 대변하지 못하는, 큰 소리로, 쉰 목소리로, 변성, 능동태, 발언권이 있다, 참견할 권리가 있다, 거친 목소리로 말하다, 변하다, 변성하다를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.
단어 voz의 의미
목소리nombre femenino (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) Su voz era alta y potente. 그의 목소리는 크고 우렁찼다. |
목소리nombre femenino (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) Después de gritar en el juego de básquet, perdió su voz por los siguientes dos días. |
태nombre femenino (문법) (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) Esta oración está escrita en voz pasiva. |
목소리nombre femenino (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) Ella tiene una de las mejores voces del grupo. |
성부nombre femenino (음악) Cantaba como tercera voz. |
유성음nombre femenino (lingüística) |
발언, 말
(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) Su habla era tranquila pero clara. 그의 발언은 조용했지만 분명했다. |
음성 부분, 오디오(TV 등) (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) ¿Cómo ajustas el audio con este control remoto? |
의견을 제시할 자격, 권위(coloquial) Los padres decidieron que era hora de ir a dormir, y los niños no tenían ni voz ni voto en el asunto. |
망설이며, 주저하며, 머뭇거리며, 더듬거리며
(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Aunque no hablaba inglés de manera fluida, la mujer lo hablaba titubeando. |
~을 과시하다, ~을 드러내다
|
수동의, 수동태의(gramática) (문법) (형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) Trata de no abusar de las oraciones pasivas. |
음성 메세지(전화) (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) Por favor, discúlpame mientras escucho los mensajes en la contestadora. 전화의 음성메세지를 듣게 잠시 실례하겠습니다. |
~을 간신히 말하다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Sarah estaba débil por su enfermedad, pero se las arregló para susurrarle a su hijo sus últimos deseos. |
~을 읽다(소리 내어) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Ella nos leyó el chiste. |
조용히
Habló bajo para que nadie pudiera oírlo. |
지도, 지휘, 통솔
Dirigir no es su punto fuerte. Él es un pensador. |
~을 새되게 말하다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) "¿Eso es lo mejor que tienes?" chilló el hombre. |
~을 널리 알리다(medios) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) La mañana después del desastre, todos los periódicos publicaron la historia. ⓘEsta oración no es una traducción de la original. 참사가 난 다음 날 아침, 모든 신문에서 이야기를 널리 알렸다. |
말씨가 부드러운, 말씨가 점잖은locución adjetiva (형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) Me sorprendí cuando mi hermana, en general de voz suave, empezó a gritarme. |
목소리가 없는locución adjetiva (형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) La operación de las cuerdas vocales de Ben lo dejó sin voz. |
소리 내어locución adverbial (부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Ana leyó la historia en voz alta para la clase. 애나는 반 학생들을 위해 소리 내어 이야기를 읽었다. |
팽팽하게
(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) |
분명하게locución adverbial Si hablas entre dientes no entiendo nada, habla en voz alta y claramente. |
소리 내어(입으로) Dios mío, ¿dije eso en voz alta? Creí haberlo dicho para mis adentros. 세상에, 내가 방금 소리 내어 말했니? 마음속으로 생각만 한 건데. |
이구동성으로locución adverbial Cuando se nos pidió que votáramos la resolución, todos respondimos a favor a una voz. |
걸걸하게, 거칠게(목소리) (부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) "¿Quién se sentó en mi silla?" dijo Papá Oso con voz ronca. |
낮은 톤의 목소리, 저음
(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) |
음성 메세지
(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) |
더빙
En la pantalla vemos imágenes de guerra, mientras el narrador lee en voz en off algunos diarios de los soldados. |
익명 파트너, 익명 동업자
Papá es solo un socio sin voz ni voto en el negocio, nunca se involucra en la toma de decisiones. |
여론locución nominal femenina Hay que escuchar la voz del pueblo si se quiere gobernar con coherencia. |
~을 적극 원조하다
Se supone que este político alzará la voz en defensa de los obreros. |
~에 발언권이 있다locución verbal Todos tuvieron voz en la toma de decisiones. |
더 크게 말하다locución verbal Por favor alza la voz. No puedo oírte muy bien. |
말을 옮기다, 소문내다locución verbal ¡Corran la voz, la casa García regala sus productos! |
생각해낸 것을 말하다(informal) |
입다물다, 조용해지다
Mejor hablemos más bajo o vamos a despertar al bebé. |
조용하다verbo transitivo Por favor, bajad la voz, que no se oye nada. |
큰 소리로 말하다locución verbal (insolentarse) ¡No le voy a permitir que me levante la voz! ¡¿Quién se ha creído Ud. que es?! |
~을 소리 내어 읽다
|
~을 큰 소리로 노래하다
Me gusta cantar a voz en cuello cuando manejo. |
~을 외치다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) |
~을 소리 높여 부르다locución verbal |
~을 낭독하다locución verbal (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Me leyó en voz alta la carta por teléfono. |
조용히
(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Tom y Lucy estaban hablando en voz baja para no molestar a Jean, que seguía trabajando. 톰과 루시는 아직 일하고 있는 진을 방해하지 않으려고 조용히 이야기하고 있었다. |
잘 들리게
(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Los cinéfilos evitaron hablar en voz alta durante el show. |
소리 지르다locución verbal No le levantes la voz a tu madre, jovencito. |
시끄럽게
(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Darren gritó muy alto cuando vio una enorme araña en su brazo. |
음성 사서함locución nominal masculina (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) Mi buzón de voz está lleno. Necesito borrar algunos mensajes. |
떨리는 목소리로 말하다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) María hablaba con la voz temblorosa mientras trataba de no llorar. |
~을 부르다, ~을 소리 내어 읽다locución verbal Dijo los nombres en voz alta y nosotros los anotamos. 그는 그 명단에 있는 이름을 불렀고 (or: 소리 내어 읽었고), 우린 그것들을 받아 적었다. |
탁한 목소리로, 잠긴 목소리로locución adverbial (부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) |
~에게 소리지르다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Si no le grito a los niños no me prestan atención. |
읽다locución verbal (소리 내어) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) La maestra leyó en voz alta y los niños escucharon. |
스스로 대변하지 못하는locución adjetiva (형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) El objetivo de Sara es ayudar a las víctimas sin voz a lograr justicia. |
큰 소리로
Por favor, lee el texto en voz alta para el resto de la clase. |
쉰 목소리로locución adverbial (부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) |
변성(adolescencia) (목소리) Su cambio en la voz en un signo de la adolescencia, ya que pasa de grave a agudo sin control. |
능동태locución nominal femenina (gramática) (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) "El jarrón fue roto por Juana" se conviere en "Juana rompió el jarrón" en voz activa. |
발언권이 있다, 참견할 권리가 있다
El asesor tiene voz y voto para decidir en qué se va a gastar el dinero. |
거친 목소리로 말하다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Mónica perdió la voz y habló con un tono áspero durante días. |
변하다, 변성하다locución verbal (목소리가) Le empezó a cambiar la voz cuando tenía 13 años. |
스페인의 배우자
이제 스페인의에서 voz의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 스페인의에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.
voz 관련 단어
스페인의의 업데이트된 단어
스페인의에 대해 알고 있습니까?
Castilla라고도 알려진 스페인어(español)는 Romance 언어의 Iberian-Romance 그룹의 언어이며 일부 출처에 따르면 세계에서 4번째로 많이 사용되는 언어이며 다른 출처에서는 2번째 또는 3번째로 가장 일반적인 언어로 나열합니다. . 약 3억 5,200만 명의 모국어이며 화자를 언어로 추가하면 4억 1,700만 명이 사용합니다. 하위(1999년 추정). 스페인어와 포르투갈어는 문법과 어휘가 매우 유사합니다. 이 두 언어의 유사한 어휘의 수는 최대 89%입니다. 스페인어는 전 세계 20개국의 주요 언어입니다. 스페인어의 총 화자 수는 4억 7000만에서 5억 명 사이로 추정되며, 원어민 수 기준으로 세계에서 두 번째로 널리 사용되는 언어입니다.