Wat betekent baisser in Frans?
Wat is de betekenis van het woord baisser in Frans? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van baisser in Frans.
Het woord baisser in Frans betekent verlagen, dalen, lager zetten, lager doen, verlagen, dimmen, temperen, dimmen, afnemen, dalen, teruglopen, verminderen, terugschroeven, verlagen, slinken, verlagen, verlagen, reduceren, omlaag, naar beneden, dalen, zakken, dalen, dalen, buigen, krimpen, samentrekken, slinken, benevelen, achteruitgaan, doen krimpen, inkrimpen, verkleinen, afnemen, verminderen, zakken, dalen, in toom houden, afnemen, verminderen, afnemen, verminderen, slinken, teruglopen, zinken, zakken, bezinken, inzakken, aflopen, afnemen, verminderen, wegkwijnen, vergaan, afnemen, vallen, dalen, vallen, zakken, dalen, zakken, afprijzen, laten zakken, verzwakken, kop op!, Hou vol!, Volhouden!, lager worden, buigen, het hoofd laten hangen, zachter praten, naar beneden kijken, rustig doen, openritsen, hurkzit, duik, afdingen bij, duiken, wegduiken, afdingen op, neigen, verzwakken. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.
Betekenis van het woord baisser
verlagenverbe transitif (les prix, des valeurs) Les magasins baissent les prix pendant les soldes. |
dalenverbe intransitif (prix) Les prix ont baissé dans ce magasin. De prijzen zijn gedaald in deze winkel. |
lager zetten, lager doenverbe transitif (le son, la lumière) Baisse le volume de la radio s'il te plait ! |
verlagenverbe transitif (Musique : ton) Tu peux baisser la tonalité en relâchant les cordes de la guitare. |
dimmen, temperenverbe transitif (la lumière) Dans l'espoir de passer une soirée romantique, Helen baissa les lumières. |
dimmenverbe intransitif (lumière) L'éclairage du théâtre a faibli au lever de rideau. |
afnemen, dalen, teruglopen, verminderenverbe intransitif Les ventes ont beaucoup baissé depuis le début de la contraction du crédit. |
terugschroeven, verlagenverbe transitif (prix) (prijzen) Ils ne baissent pas les prix : ils sont encore trop élevés. |
slinken
Le niveau de l'eau a baissé ces dernières semaines. |
verlagenverbe transitif Personne n'achetait rien alors ils ont décidé de baisser les prix. |
verlagen, reducerenverbe transitif (un taux) La banque a baissé notre taux d'intérêt sur notre prêt immobilier. |
omlaag, naar benedenverbe intransitif Les prix ont baissé ces dernières semaines. |
dalenverbe intransitif (prix,...) Le prix de l'essence a de nouveau baissé (or: a de nouveau chuté). |
zakken, dalenverbe intransitif Le niveau de l'eau va baisser (or: va diminuer) à marée basse. |
dalenverbe intransitif Les prix peuvent baisser un peu après la saison touristique. |
buigenverbe transitif (la tête) (van hoofd) Les paroissiens ont baissé la tête pour prier. |
krimpen, samentrekken, slinken(vêtement) Mon pull a rétréci au lavage. |
benevelen
|
achteruitgaan(entreprise, santé,...) L'entreprise a décliné après avoir perdu son plus gros contrat. |
doen krimpen, inkrimpen, verkleinen(en taille) La machine à laver a rétréci mon pull. |
afnemen, verminderen(facultés, santé, influence, vente,...) Les ventes d'ordinateurs de bureau ont décliné au profit des ordinateurs portables ces dernières années. |
zakken, dalen(prijs) Cet ordinateur baissera de prix quand un modèle plus rapide sortira. |
in toom houden(ses dépenses,...) (figuurlijk) |
afnemen
|
verminderen(tempête,...) Les golfeurs ont attendu à l'intérieur que la tempête se calme. |
afnemen, verminderen, slinken, teruglopen
Nos chances d'arriver avant qu'il ne se mette à pleuvoir diminuent. |
zinken, zakken, bezinken, inzakken(eau) Les résidents pourront rentrer chez eux quand l'eau se sera retirée. |
aflopenverbe intransitif (van nummers) Les taux d'infection du VIH ont enfin commencé à baisser. |
afnemen, verminderenverbe intransitif La consommation en eau doit baisser si l'on veut éviter une pénurie. |
wegkwijnen, vergaan
|
afnemen
À l'approche de la ligne d'arrivée, les forces de Susan commençaient à s'amenuiser. |
vallen, dalenverbe intransitif (actions) Le prix de l'action a diminué cet après-midi. |
vallen, zakkenverbe intransitif L'action a chuté (or: a baissé) en bourse aujourd'hui. |
dalen, zakken(température) La température va tomber (or: chuter) au-dessous de zéro demain. |
afprijzenverbe transitif (les prix) La boutique a réduit tous ses prix de 20 %. |
laten zakken, verzwakkenlocution verbale (figuré) Il a baissé la garde quand il s'est rendu compte que c'était son ami. |
kop op!(informeel) |
Hou vol!, Volhouden!
Allez les gars, vous pouvez encore gagner ce match ! Ne vous laissez pas abattre ! |
lager wordenlocution verbale (changement de sujet) (van stem) John a baissé la voix en racontant l'histoire qui fait peur. |
buigenlocution verbale J'ai baissé la tête pour éviter de me cogner contre le linteau. |
het hoofd laten hangenlocution verbale (uit schaamte) L'accusé a baissé la tête quand le juge a prononcé la sentence. De beschuldigde liet zijn hoofd hangen toen de rechter zijn straf uitsprak. |
zachter praten
Nous ferions mieux de parler moins fort ou nous allons réveiller le bébé. |
naar beneden kijkenlocution verbale Honteux, Gary a baissé les yeux quand le professeur l'a grondé. |
rustig doen
Parle moins fort, s'il te plaît ! Je n'arrive pas à m'entendre penser avec tout le bruit que tu fais. |
openritsen
|
hurkzitverbe pronominal Le machiniste a traversé la scène en se baissant pour ne pas être vu. |
duik
|
afdingen bijverbe transitif Amy a fait baisser le vendeur à 20 £ pour le vase. |
duiken, wegduiken
Il s'est rapidement baissé en voyant la balle arriver. |
afdingen opverbe transitif (un prix) Nous avons fait baisser le prix à 45 $. |
neigen
L'action se dirige vers le haut. |
verzwakkenverbe transitif (van economie) Les emplois sous-payés et les contrats zéro heure font baisser la croissance. |
Laten we Frans leren
Dus nu je meer weet over de betekenis van baisser in Frans, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Frans.
Verwante woorden van baisser
Geüpdatete woorden van Frans
Ken je iets van Frans
Frans (le français) is een Romaanse taal. Net als Italiaans, Portugees en Spaans, komt het uit het populaire Latijn, dat ooit in het Romeinse rijk werd gebruikt. Een Franstalig persoon of land kan een "Franstalig" worden genoemd. Frans is de officiële taal in 29 landen. Frans is de vierde meest gesproken moedertaal in de Europese Unie. Frans staat op de derde plaats in de EU, na Engels en Duits, en is na Engels de meest onderwezen taal. De meerderheid van de Franstalige wereldbevolking woont in Afrika, met ongeveer 141 miljoen Afrikanen uit 34 landen en gebieden die Frans als eerste of tweede taal spreken. Frans is de tweede meest gesproken taal in Canada, na Engels, en beide zijn officiële talen op federaal niveau. Het is de eerste taal van 9,5 miljoen mensen of 29% en de tweede taal van 2,07 miljoen mensen of 6% van de gehele bevolking van Canada. In tegenstelling tot andere continenten is het Frans in Azië niet populair. Momenteel erkent geen enkel land in Azië Frans als officiële taal.