Wat betekent bem in Portugees?
Wat is de betekenis van het woord bem in Portugees? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van bem in Portugees.
Het woord bem in Portugees betekent goed, bevredigend, goed, goed, voldoende, goed, duidelijk, grondig, goed, goed, zeer, erg, gezond, goed, goed, goed, goed, goed, juist, goed, goede, zeker, enigszins, lichtelijk, goed, gezond, uitstekend, belang, strak, in vorm, oké, nogal, betrekkelijk, goed, goed, of beter, of beter gezegd, oké, goed, gezond, heel goed, goed, net, precies, exact, juist, erg, heel, goed, basisproduct, met goede bedoelingen, succesvol, meisjesachtig, voedzaam, zeer succesvol, edel, kokend heet, gewaardeerd, op prijs gesteld, goedgehumeurd, opgewekt, opgeruimd, monter, welkom, welzijn, welzijn, vergeet-me-niet, opschieten, welkom, succesrijk, doorbraak-, succesrijk, welzijn, geluk, succesvol, piewie, slijkekster, iets gerust mogen doen, passen, staan, succesvol, zichzelf goed uitdrukken, een harmonieus geheel vormen, welkom, welgevormd, met een mooi lichaam, welzijn, immateriële activa, welzijn, makkelijk halen, succesvol, gelukkig, gelukzalig, kleding-, speels, dartel, energiek, welgevormd, goedgevormd, lekker, gemakkelijk in de omgang, hardhorend, slechthorend, netjes gekleed, keurig gekleed, volledig verwezenlijkt, goed geproportioneerd, goed gebouwd, lang niet zo, gelukkig getrouwd, ontwikkeld, hoogopgeleid, gecultiveerd, aangenomen, verondersteld, gemakkelijk, probleemloos, ver, ver weg, in alle eerlijkheid, eerlijk is eerlijlk, precies hier, pal in het midden, geslaagd, uitstekend, in voor- en tegenspoed, ver weg, niets te vroeg, precies op tijd, net op tijd, aloha, good gedaan, goed zo, goed gedaan, goed zo, netjes, tot zover alles ok, oké, het gaat goed met mij, nee dank u. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.
Betekenis van het woord bem
goed, bevredigendadvérbio O trabalho foi bem feito. |
goedadvérbio As coisas estão indo bem ultimamente; não temos tido necessidades. A reunião correu bem, sem dificuldades significativas. |
goed, voldoendeadvérbio Estamos bem supridos de alimentos. |
goed, duidelijkadvérbio O professor explicou bem o material e todos nós entendemos a teoria. |
grondigadvérbio As instruções nos mandam misturar bem os ingredientes antes de adicionar os ovos. |
goedadvérbio Eu o entendi bem, mas ainda tinha algumas perguntas. |
goedadvérbio Eu o conheço bem. |
zeer, ergadvérbio Ele está bem ciente de suas responsabilidades. |
gezond, goedadvérbio Estava doente ontem, mas hoje já estou bem. |
goedadjetivo Está tudo bem em nossa cidade hoje. |
goedadvérbio (coloquial) Esse carro corre bem. |
goedadvérbio Foi uma pegadinha bem cruel, mas ele levou bem. |
goed, juistadvérbio Você fez bem ao dizer a verdade ao médico. |
goedadvérbio Fizemos bem com esse investimento. |
goedesubstantivo masculino Eu fiz isso pelo bem de todos nós. |
zekeradvérbio Sem dúvida, ele ficou bem satisfeito em vê-la. |
enigszins, lichtelijkadvérbio (em algum grau) Ele estava bem perturbado pelas imagens da guerra. |
goed, gezond, uitstekendadvérbio (de saúde) (zich voelen) Hoje ela está bem, mas sentiu-se péssima nos últimos dias. |
belang(benefício) Eu discuti pelo seu bem. Eu não tinha nenhum interesse na disputa. |
strak, in vormadjetivo (em boa forma) Você está muito bem. Onde conseguiu essa jaqueta? |
oké(bem fisicamente) Você está bem? Foi um tombo e tanto. |
nogal, betrekkelijk(moderadamente) É bem caro, mas ainda assim vou comprar isso. |
goedadvérbio Sim, ele se saiu bem na apresentação. |
goedadvérbio |
of beter, of beter gezegdadvérbio Eu não gosto de café. Bem, eu gosto, mas só quando é bem fraco. |
oké(bem emocionalmente) Você está bem? Parece um pouco estressada hoje. |
goed, gezondadvérbio (com saúde) Estou me sentindo bem hoje. |
heel goedadvérbio Fez bem. |
goedadvérbio |
net, precies, exact, juist(exatamente) A árvore caiu bem onde nós estávamos parados. |
erg, heeladvérbio Ele é bem esperto. |
goedadvérbio Podemos andar bem agora. |
basisproduct
|
met goede bedoelingenlocução adjetiva Sandra é bem intencionada, mas pode ser um pouco irritante. |
succesvoladjetivo (ter bom resultado) A candidatura dele ao posto foi foi bem-sucedida. |
meisjesachtig(de menina) |
voedzaam
|
zeer succesvoladjetivo |
edel(nascido na aristocracia) |
kokend heet(informal) |
gewaardeerd, op prijs gesteld
|
goedgehumeurd, opgewekt, opgeruimd, monter
|
welkominterjeição (saudação amável) Bem-vindos! As bebidas estão aqui. |
welzijnsubstantivo masculino Estou preocupado com o bem-estar das crianças. |
welzijnsubstantivo masculino Os pais devem garantir o bem-estar de seus filhos. |
vergeet-me-nietsubstantivo feminino (flor) |
opschieten
Eu e meus amigos nos entendemos. |
welkomadjetivo (bem recebido) Ela foi bem-vinda à festa. |
succesrijkadjetivo Um professor bem-sucedido é aquele que faz com que as crianças se sintam apaixonadas pelo que estão aprendendo e gostem disso. |
doorbraak-adjetivo (in samenstellingen) |
succesrijkadjetivo (próspero) O jovem e bem-sucedido empresário acabou de chegar ao seu terceiro milhão. |
welzijn, geluksubstantivo masculino (felicidade) Eu estou preocupado com seu bem-estar e não gosto de vê-lo infeliz. |
succesvoladjetivo (ter sorte) Ele foi bem-sucedido em seu terceiro chute na bola. |
piewie, slijkekster(ave da família tiranídeos) |
iets gerust mogen doenadjetivo (consentido por outros) Você é bem-vinda para usar minha máquina de lavar se tiver roupas sujas. |
passen, staan(gedrag) Não convém a uma mulher na sua posição agir desse jeito. |
succesvol
O álbum de lançamento da banda foi altamente bem-sucedido. Aquele autor escreveu diversos romances bem-sucedidos. |
zichzelf goed uitdrukken
Graças a sua prática anterior, quando era sua vez de apresentar o relatório, Joseph foi capaz de articular bem. |
een harmonieus geheel vormen(figurativo: cor) |
welkomadjetivo (agradável) Este tempo ensolarado é uma mudança bem-vinda após dias de chuva. |
welgevormd, met een mooi lichaam(corpo) Ela tem uma cara bonita e, por acréscimo, tem um corpo bem desenvolvido. |
welzijn
Estou preocupado com a saúde dele, porque ele parece doente. |
immateriële activa(financieel) As negociações terminaram quando eles não concordaram com o valor dos intangíveis, o nome da marca em particular. |
welzijnsubstantivo masculino |
makkelijk halen(BRA: informal) José detonou na prova. |
succesvoladjetivo (negócio) Em apenas alguns anos, esse empreendedor construiu um próspero negócio. |
gelukkig, gelukzaligadjetivo Eles foram felizes nos primeiros meses do casamento. |
kleding-(in samenstellingen) |
speels, dartel, energiek(brincalhão) |
welgevormd, goedgevormd(bem proporcionado) |
lekker(homem bonito, de boa forma) (informeel, voor mannen) |
gemakkelijk in de omgang(amigável) João é um cara amigável e fácil de se relacionar. |
hardhorend, slechthorendlocução adjetiva Mijn grootvader is hardhorend, dus doe geen moeite om met hem te praten van de andere kant van de kamer. |
netjes gekleed, keurig gekleedlocução adjetiva |
volledig verwezenlijkt(completo, consumado) |
goed geproportioneerd, goed gebouwd(estrutura: sólida, estável) |
lang niet zolocução adjetiva |
gelukkig getrouwdlocução adjetiva (fiel ao cônjuge) |
ontwikkeld, hoogopgeleid, gecultiveerd
|
aangenomen, verondersteld
É verdade que o John foi mal naquele teste, mas o professor não tinha o direito de chamá-lo na frente da sala daquele jeito. |
gemakkelijk, probleemloos
O projeto está indo sem percalços; devemos ter tudo pronto pontualmente. |
ver, ver weglocução adverbial |
in alle eerlijkheid, eerlijk is eerlijlk(considerando os fatos) |
precies hieradvérbio (no exato local) |
pal in het midden(informeel) |
geslaagd, uitstekendlocução adverbial Ele remendou o buraco na parede muito bem: você nunca perceberia que estava lá. |
in voor- en tegenspoedlocução adverbial (qualquer que seja o resultado) |
ver weglocução adverbial |
niets te vroeg, precies op tijdexpressão |
net op tijdexpressão (quase atrasado) |
aloha(saudação havaiana) (Hawaiiaanse groet) |
good gedaan, goed zoexpressão Você perdeu 4 quilos. Muito bem! |
goed gedaan, goed zo, netjes(informeel) |
tot zover alles ok
Se eu gosto de estar aposentado? Até agora tudo bem. Mas pergunte de novo daqui a seis meses. |
okéinterjeição (informeel) Tudo bem, vamos para o pub. |
het gaat goed met mijinterjeição Eu estou bem! Mas, como está você? "Como está você?" - "Eu estou bem, obrigado!" ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Het gaat goed met mij! Maar, hoe gaat het met jou? "Hoe gaat het me je?" - "Met mij gaat het goed, dank je!" |
nee dank uinterjeição |
Laten we Portugees leren
Dus nu je meer weet over de betekenis van bem in Portugees, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Portugees.
Verwante woorden van bem
Geüpdatete woorden van Portugees
Ken je iets van Portugees
Portugees (português) is een Romeinse taal afkomstig uit het Iberisch schiereiland van Europa. Het is de enige officiële taal van Portugal, Brazilië, Angola, Mozambique, Guinee-Bissau, Kaapverdië. Portugees heeft tussen de 215 en 220 miljoen moedertaalsprekers en 50 miljoen tweedetaalsprekers, voor een totaal van ongeveer 270 miljoen. Portugees wordt vaak vermeld als de zesde meest gesproken taal ter wereld, de derde in Europa. In 1997 rangschikte een uitgebreide academische studie het Portugees als een van de 10 meest invloedrijke talen ter wereld. Volgens UNESCO-statistieken zijn Portugees en Spaans na Engels de snelst groeiende Europese talen.