Wat betekent comprendre in Frans?
Wat is de betekenis van het woord comprendre in Frans? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van comprendre in Frans.
Het woord comprendre in Frans betekent begrijpen, snappen, begrijpen, bevatten, snappen, begrijpen, snappen, bekend zijn met, snappen, begrip hebben voor, bevatten, inclusief iets zijn, verstaan, begrijpen, bevatten, inzien, zien, het licht zien, ergens geen touw aan vast kunnen knopen, zich indenken, zich invoelen, zich inleven, bestaan uit, doorgronden, bevatten, begrijpen, bevatten, meeleven met, zich identificeren met, doorkrijgen, ontdekken, grip krijgen op, vat krijgen op, zich inleven in, respecteren, begrijpen, aanname, opvatting, omvatten, bevatten, uitzoeken, oplossen, verspillen, bemachtigen, vat, doorkrijgen, vatten, begrijpen, snappen, inkapselen, inclusief, inbegrepen, horen, verstaan, snappen, vatten, begrijpen, tellen, bestaand uit, snappen, begrijpen, opvatten, verklaren, interpreteren, sympathiseren met, waarnemen, merken, zien, opgebouwd zijn uit, inkomen in, afleiden, doorboren, iemand begrijpen, veronderstellen, aannemen, begrip, moeilijk te begrijpen, moeilijk te vatten, ga maar na, hem doen inzien, hem doen beseffen, duidelijk maken, duidelijk stellen, duidelijk maken wat je bedoelt, ter zake komen, niet helemaal duidelijk zijn, verkeerd begrijpen, verkeerd interpreteren, iem. verkeerd begrijpen, verkeerd opvatten, overbrengen, iets goed begrijpen, verkeerd begrijpen, misverstaan, iets verkeerd interpreteren, inprenten, peinzen, piekeren, verkeerd begrijpen, verkeerd opvatten. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.
Betekenis van het woord comprendre
begrijpen, snappenverbe transitif Est-ce que tu comprends ce que je dis ? |
begrijpen, bevatten, snappenverbe transitif Elle ne comprend pas l'algèbre. |
begrijpen, snappenverbe transitif Elle ne comprend pas les instructions. |
bekend zijn metverbe transitif Je ne comprends pas parfaitement le code de la route, donc je ne peux pas vous conseiller. |
snappen(informeel) Tu comprends ce que je te dis ? |
begrip hebben voorverbe transitif Même si je ne suis pas d'accord avec lui, je comprends son point de vue. |
bevattenverbe transitif Ce service en argent comprend-il des cuillères à café ? |
inclusief iets zijnverbe transitif Ce prix inclut-il le parking ? |
verstaan
Pardon, je n'ai pas entendu. Qu'est-ce que tu as dit ? |
begrijpen, bevatten, inzien, zienverbe transitif Je vois (or: Je comprends) ce que tu dis, mais je ne suis toujours pas d'accord. |
het licht zien(figuurlijk) Après l'explication d'Anne, j'ai enfin compris. |
ergens geen touw aan vast kunnen knopen(figuurlijk) |
zich indenken
Des problèmes avec vos ados ? Je comprends complètement. |
zich invoelen, zich inleven
Tu as des problèmes avec ta déclaration d'impôt ? Je peux comprendre ! |
bestaan uit
Une zone périurbaine comprend la ville et plusieurs de ses banlieues. |
doorgronden, bevatten
Mindy ne comprenait pas l'envie qu'avait sa sœur d'abandonner l'école. |
begrijpen, bevatten
|
meeleven met
C'est une excellente enseignante qui comprend ses étudiants. |
zich identificeren metverbe transitif Tous ceux qui ont vécu la même chose comprendront la déception d'Amy. |
doorkrijgen, ontdekkenverbe transitif Il a finalement compris pourquoi sa voiture ne voulait pas démarrer. |
grip krijgen op, vat krijgen opverbe transitif (figuurlijk) J'aimerais bien comprendre la physique élémentaire. |
zich inleven inverbe transitif Je peux comprendre ta tristesse de perdre ton père. |
respecteren, begrijpenverbe transitif J'espère que vous comprendrez mon point de vue. |
aanname, opvattingverbe transitif J'ai peut-être tort, mais je comprends qu'ils ne sont plus ensemble. |
omvatten, bevatten
La dissertation ne comprend pas de solution au problème. |
uitzoeken, oplossenverbe transitif Tâchons de comprendre cette histoire une fois pour toutes. |
verspillenverbe transitif (changement de sujet) Il ne la comprend pas : il ne se rend pas compte de ses qualités. |
bemachtigen
|
vat
Je ne comprends rien du tout à ça. Tu peux me le réexpliquer ? |
doorkrijgen
J'essaie de comprendre le subjonctif mais je ne suis pas encore sûr de savoir quand l'utiliser. |
vatten, begrijpen, snappen
Gerald ne parvenait pas à saisir le concept alambiqué que son professeur tentait d'expliquer. |
inkapselenverbe transitif La substance radioactive est contenue dans du plomb. |
inclusief, inbegrepen
Le prix du repas comprend (or: inclut) les boissons. |
horen, verstaanverbe transitif Je n'ai pas compris ce que vous avez dit. |
snappen, vatten(familier) Hij vertelde een mop maar ik snapte ze niet. |
begrijpen
Il y a tant de choses dans l'espace que nous ne pouvons pas encore appréhender. |
tellen
Le groupe comptait quelques étudiants parmi ses fans. |
bestaand uit
Notre groupe est composé de deux professeurs et de trois élèves. |
snappen, begrijpen(un peu familier) |
opvatten, verklaren, interpreterenverbe transitif Joe a interprété la demande de sa mère comme un ordre et a nettoyé sa chambre. |
sympathiseren met
Je compatis avec tous ceux qui ont déjà perdu leur conjoint. |
waarnemen, merken, zienverbe transitif Jane percevait le refus de Martin de changer d'avis. |
opgebouwd zijn uit
Cette famille se compose d'un père, d'une mère et d'un enfant. |
inkomen in
|
afleidenverbe transitif Je ne suis pas sûr d'interpréter (or: de comprendre) ses commentaires de la même manière que vous. |
doorborenverbe transitif Poirot a réussi à percer le mystère. |
iemand begrijpenlocution verbale Quand mon mari me dit que le repas que j'ai préparé est « intéressant », je comprends que ça ne lui plaît pas. J'ai compris que John était aux Fiji, mais j'avais mal compris : il était au Vénézuela. |
veronderstellen, aannemenverbe transitif Je crois comprendre que tu la détestes. Est-ce que c'est vrai ? |
begrip
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. De jongen was niet erg snel van begrip. |
moeilijk te begrijpen, moeilijk te vattenadjectif Ses motivations sont difficiles à comprendre. Zijn motieven zijn moeilijk te vatten. |
ga maar na
|
hem doen inzien, hem doen beseffenlocution verbale J'aimerais lui faire comprendre combien je l'aime. |
duidelijk maken, duidelijk stellenlocution verbale Il m'a bien fait comprendre que je ne l'intéressais pas. |
duidelijk maken wat je bedoeltverbe pronominal Tu ne dois plus jamais faire ça, est-ce que je me suis bien fait comprendre ? |
ter zake komen
Dale avait du mal à exprimer son point de vue pendant le débat. |
niet helemaal duidelijk zijnlocution verbale Je ne comprends pas bien ce que veulent dire les résultats de ma prise de sang. Het is me niet helemaal duidelijk wat hij bedoelt. |
verkeerd begrijpen, verkeerd interpreteren
Brian a mal compris Lauren lorsqu'elle l'a invité à déjeuner et il s'est présenté au petit déjeuner. |
iem. verkeerd begrijpen
L'historien a mal compris Abraham Lincoln. |
verkeerd opvatten
|
overbrengen(figuurlijk) Il a fait passer ses idées de manière efficace. |
iets goed begrijpen
Je vais vous relire ce que j'ai noté pour m'assurer que j'ai bien compris ce que vous voulez. |
verkeerd begrijpen, misverstaan
|
iets verkeerd interpreteren
À en juger par vos commentaires, vous avez mal interprété mes idées. |
inprenten(des connaissances, des principes) Leur grand-mère leur a inculqué la piété dès leur plus jeune âge. |
peinzen, piekeren
Anita était perdue dans ses pensées, et réfléchissait à la meilleure manière d'annoncer à son patron qu'elle avait commis une erreur. |
verkeerd begrijpen, verkeerd opvatten
Il comprit à tort ses remarques comme étant en faveur du changement. |
Laten we Frans leren
Dus nu je meer weet over de betekenis van comprendre in Frans, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Frans.
Verwante woorden van comprendre
Geüpdatete woorden van Frans
Ken je iets van Frans
Frans (le français) is een Romaanse taal. Net als Italiaans, Portugees en Spaans, komt het uit het populaire Latijn, dat ooit in het Romeinse rijk werd gebruikt. Een Franstalig persoon of land kan een "Franstalig" worden genoemd. Frans is de officiële taal in 29 landen. Frans is de vierde meest gesproken moedertaal in de Europese Unie. Frans staat op de derde plaats in de EU, na Engels en Duits, en is na Engels de meest onderwezen taal. De meerderheid van de Franstalige wereldbevolking woont in Afrika, met ongeveer 141 miljoen Afrikanen uit 34 landen en gebieden die Frans als eerste of tweede taal spreken. Frans is de tweede meest gesproken taal in Canada, na Engels, en beide zijn officiële talen op federaal niveau. Het is de eerste taal van 9,5 miljoen mensen of 29% en de tweede taal van 2,07 miljoen mensen of 6% van de gehele bevolking van Canada. In tegenstelling tot andere continenten is het Frans in Azië niet populair. Momenteel erkent geen enkel land in Azië Frans als officiële taal.