Wat betekent хлеб in Russisch?

Wat is de betekenis van het woord хлеб in Russisch? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van хлеб in Russisch.

Het woord хлеб in Russisch betekent brood, mik, graan, koren. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord хлеб

brood

nounneuter (пищевой продукт)

Они зарабатывают себе на хлеб, собирая и продавая старые журналы.
Ze verdienen hun brood met het verzamelen en verkopen van oude kranten.

mik

noun

graan

noun

Но в их распоряжении не буквальная пища: мясо и хлеб, а знания, опыт и хорошая подготовка.
Ze gaan toegerust op weg, niet met vlees en graan, maar met kennis, ervaring en opleiding.

koren

noun

Сейчас весна, и на полях колосится хлеб.
Het is lente en op de velden zit het koren al in de aren.

Bekijk meer voorbeelden

А ваш дед думал, что такой урок - это величайшее изобретение со времён нарезного хлеба.
En je grootvader dacht dat dit het beste was, sinds gesneden brood.
«Хлеб наш на этот день»
„Ons brood voor vandaag”
Позднее посланного Иеговой пророка убивает лев, поскольку он не послушался Иеговы, который велел ему не есть хлеба и не пить воды, пока он не выполнит свое задание.
De profeet zelf wordt later door een leeuw gedood omdat hij zich niet houdt aan Jehovah’s gebod om tijdens zijn zending niet te eten of te drinken.
Возьми вот это мясо, бутылку вина и французский хлеб и отпразднуй со своими друзьями этот день.
Hier, neem deze ham, die fles wijn en dat Franse brood mee dan kun je deze bijzondere dag met je vrienden vieren.'
Затем, когда они ропщут из-за нехватки мяса и хлеба, он дает им вечером перепелов, а утром сладкую манну, которая выпадает на землю, как роса.
Als zij wederom klagen, ditmaal over het gebrek aan vlees en brood, voorziet hij hen ’s avonds van kwartels, terwijl ’s ochtends het zoetige manna als dauw op de grond ligt.
Иисус подал в этом пример, отказавшись превратить камни в хлеб для себя (Мф 4:1—3).
Jezus gaf hierin een goed voorbeeld door te weigeren ten behoeve van zichzelf stenen in brood te veranderen. — Mt 4:1-3.
Я чую хлеб.
Ik ruik brood.
Ты покупаешь хлеб.
Jij koopt brood.
Один заключенный уронил свой хлеб в суп.
Eén man liet zijn brood in de soep vallen.
Теперь — по-видимому, после пасхального ужина — он цитирует пророческие слова Давида: «Человек, который был со мною мирен, на которого я полагался, который ел мой хлеб, поднял на меня пяту».
Nu, blijkbaar na de paschamaaltijd, haalt hij de volgende profetische woorden van David aan: ‘De man met wie ik in vrede leefde, die ik vertrouwde, die mijn brood at, heeft zijn hiel tegen me opgeheven.’
И из этого первого «мы» возникает нечто еще более опасное: «У меня есть немного хлеба» плюс «у меня его совсем нет».
En uit dit eerste ‘wij’ groeit iets, dat nog gevaarlijker is: ‘Ik heb een beetje eten’ plus ‘Ik heb niets’.
Правда, он никогда не брал у нее хлеб.
Maar hij heeft nooit brood van haar aangepakt.
Почему манна, которая была дана израильтянам, называлась «хлебом небесным» и «хлебом ангельским»?
Waarom werd het manna, dat voor de Israëlieten werd verschaft, „het hemelkoren” en „het brood der sterken” genoemd?
Внезапно мой взгляд упал на батон свежего хлеба, который, – я только что купил и положил на стол – это была единственная пища, что у меня была.
Plotseling viel mijn oog op het verse brood dat ik net had gekocht — het enige voedsel dat ik had.
Я не стану есть хлеб, я не стану пить воду, Ибо юность погибла, погиб Таммуз!
Ik eet geen brood, ik drink geen water, Want dood is het jonge leven, Tammuz is dood!”
Мы все были с Ним и преломляли хлеб, когда Он говорил нам о Царствии Божьем.
We waren allemaal samen, braken brood met hem, terwijl hij ons vertelde over het koninkrijk van God.
Я спросила, не хочет ли она перекусить чем-нибудь поплотнее хлеба.
Ik vroeg of ze niet liever iets voedzamers dan brood wilde eten.
Но поймите, от этой книги зависит мой хлеб насущный!
Mijn leven hangt af van dat boek.
Отказавшись от их хлеба, Ахилл как бы ставил их вне семьи.
Door niet van hun brood te eten plaatste Achilles hen buiten het gezin.
Какое право он имеет называть себя «хлебом, сошедшим с неба»?!
Hoe kan hij nu beweren: ‘Ik ben het brood dat uit de hemel is neergedaald’?
Хлеб, которым кормили заключенных, внешне напоминал материал, из которого шьют сапоги!
Het brood dat de gevangenen aten, leek op het vilt waar laarzen van gemaakt werden!
Он любит запах муки, сладкого теста, хлеба и пирожков.
Hij houdt van de geur van meel, zoet deeg, brood en koekjes en kadetjes in de oven.
В Библии говорится, что Иегова дает «хлеб алчущим», в ней содержатся многочисленные пророчества о том, что он устранит все проблемы, из-за которых людям приходится голодать (Псалом 145:7).
De bijbel noemt Jehovah Degene „die brood geeft aan de hongerigen”, en er staan talrijke profetieën in die te kennen geven dat hij alle problemen zal elimineren die nu het verkrijgen van voedsel in de weg staan. — Psalm 146:7.
Она щелкнула пальцами, и на столе появились тарелки, доверху наполненные жареной курятиной, зеленью и хлебом.
Ze knipte met haar vingers en er verschenen borden met geroosterde kip, groente en brood.
В зимние вечера у горящего камина малиновое варенье на французском хлебе, запиваемое холодным молоком!
Frambozenjam op wittebrood op winteravonden bij het warme fornuis, met daarbij koude melk!

Laten we Russisch leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van хлеб in Russisch, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Russisch.

Ken je iets van Russisch

Russisch is een Oost-Slavische taal die inheems is in het Russische volk van Oost-Europa. Het is een officiële taal in Rusland, Wit-Rusland, Kazachstan, Kirgizië en wordt ook veel gesproken in de Baltische staten, de Kaukasus en Centraal-Azië. Russisch heeft woorden die lijken op Servisch, Bulgaars, Wit-Russisch, Slowaaks, Pools en andere talen die zijn afgeleid van de Slavische tak van de Indo-Europese taalfamilie. Russisch is de grootste moedertaal in Europa en de meest voorkomende geografische taal in Eurazië. Het is de meest gesproken Slavische taal, met in totaal meer dan 258 miljoen sprekers wereldwijd. Russisch is de zevende meest gesproken taal ter wereld volgens het aantal moedertaalsprekers en de achtste meest gesproken taal ter wereld volgens het totale aantal sprekers. Deze taal is een van de zes officiële talen van de Verenigde Naties. Russisch is ook de tweede meest populaire taal op internet, na Engels.