Wat betekent королева in Russisch?

Wat is de betekenis van het woord королева in Russisch? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van королева in Russisch.

Het woord королева in Russisch betekent koningin, vorstin, dame. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord королева

koningin

nounfeminine (королевский титул)

Правда ли, что в Англии королева царствует, но не управляет?
Is het waar dat in Engeland de koningin regeert maar niet heerst?

vorstin

noun (Een vrouwelijke vorst.)

Винслипы воевали в пяти войнах, за четырех королей и двух королев, служили верой и правдой.
De Winslips dienden in vijf oorlogen en dienden vier vorsten en twee vorstinnen.

dame

noun

Делает чудные ходы, к примеру жертвует королеву только чтобы посмотреть, что случиться дальше.
Hij offert zomaar z'n dame om te kijken wat er gebeurt.

Bekijk meer voorbeelden

— Вам известно, что Елена Королёва назначила мисс Лу и меня расследовать убийство Марты.
‘Je weet dat Yelén Korolev mevrouw Lu en mij heeft opgedragen om de moord te onderzoeken.
Дети компенсировали мне утрату придворной жизни и расположение королевы, а также постоянное отсутствие супруга.
De kinderen stelden mij schadeloos voor het verlies van mijn leven aan het hof en het gezelschap van mijn echtgenoot.
Она никогда бы не промахнулась, если бы сама стреляла в королеву
Zij zou haar doel niet hebben gemist als ze op de koningin had geschoten.
– Мне кажется, что королева, которая никому не доверяет, столь же глупа, как королева, доверяющая всем и каждому.
‘Het lijkt mij dat een koningin die niemand vertrouwt even dwaas is als een koningin die iedereen vertrouwt.
О какой Королеве вы говорите?
Over welke koningin heb je het?
Она рассматривает королеву, ее дочерей и фрейлин, словно мы ее почетный караул.
De koningin, haar dochters, haar hofdames... ze inspecteert hen alsof ze haar erewacht zijn.
Занимал различные должности в Университете королевы с 1977 года, стал профессором доисторической археологии этого же университета в 1998 году.
Mallory bekleedde vanaf 1977 verschillende posities bij het Queen's University Belfast, en werd daar hoogleraar Prehistorische Archeologie in 1998.
— А ты знаешь, что твоя новая подружка была королевой?
'Wist je dat je nieuwe vriendin reüniekoningin is geweest?'
– Я хочу видеть королеву, мастер Брюер.
‘Ik wil de koningin zien, master Brewer.
А понадобится — и до чертовой королевы!
Ik ga zelfs tot aan de verdomde koningin.’
Забудь о королеве.
Vergeet de Koningin.
Что случилось, моя Королева?
Wat scheelt er, mijn koningin?
На следующий день леди Мерривезер помогла Серсее одеваться для визита к малютке-королеве
De volgende dag hielp vrouwe Blijleven Cersei met aankleden voor hun bezoek aan de kleine koningin.
Да здравствует королева Джейн.
Lang leve koningin Jane.
Одно время я был районным надзирателем, и мы посещали собрания, разбросанные по территории, которая простиралась на восток от островов Королевы Шарлотты (включительно), захватывая горы и доходя до озера Фрейзер, а позднее – до городов Принс-Джордж и Маккензи.
Wij hebben ook enige tijd een aandeel aan het kringwerk gehad, waarbij wij gemeenten bezochten vanaf de Queen Charlotte Islands in oostelijke richting over de bergen naar het Fraser Lake en later helemaal naar Prince George en Mackenzie.
– Если ты в порядке, то я королева Шебы, – заявила Анджи. – Ради бога, расскажи, что случилось
‘Als er bij jou niks aan de hand is, dan ben ik de koningin van Sheba,’ kondigde Angie aan.
Рассеянно она сделала реверанс перед королем олгаров и его милой королевой.
Ze maakte een afwezige révérence voor de koning der Algaren en zijn lieflijke koningin.
Ее Величество Королева
De koningin is binnengekomen
Королева Мадин — необыкновенная женщина, пояснил он виновато и даже несколько глуповато.
Koningin Madin is een formidabele vrouw, had hij op een verontschuldigende, en zelfs vaag dwaze toon gezegd.
И в этот краткий миг с королевой произошло странное превращение.
Op dat korte moment deed zich een merkwaardige verandering voor bij de koningin.
Моя королева, ваш защитник готов.
Mijn koningin, uw kampioen staat klaar.
Итак, че там с тобой и королевой выпускного?
En hoe staat het met jou en de koningin van het bal?
Если ты будешь продолжать попытки скрещивания, получишь поколение визитеров, которые прислушиваются к своим эмоциям, к своему сердцу и отказываются преклонятся своей королеве.
Als je doorgaat met kruisen.. dan zou je een generatie V's hebben die zouden luisteren naar hun emoties, hun hart zouden volgen en weigeren om te buigen voor hun koningin.
Та женщина в пещере была богатой, а возможно, и знатной — принцессой или королевой.
De vrouw in die spelonk was rijk, waarschijnlijk van hoge geboorte, een prinses of een koningin.
Когда девушка спросила его, что в письме, он ответил: „Слова королевы – дело рук шлюхи“.
Toen het meisje vroeg wat er in de brief stond, zei hij: “Woorden van de koningin, werk van een hoer.”

Laten we Russisch leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van королева in Russisch, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Russisch.

Ken je iets van Russisch

Russisch is een Oost-Slavische taal die inheems is in het Russische volk van Oost-Europa. Het is een officiële taal in Rusland, Wit-Rusland, Kazachstan, Kirgizië en wordt ook veel gesproken in de Baltische staten, de Kaukasus en Centraal-Azië. Russisch heeft woorden die lijken op Servisch, Bulgaars, Wit-Russisch, Slowaaks, Pools en andere talen die zijn afgeleid van de Slavische tak van de Indo-Europese taalfamilie. Russisch is de grootste moedertaal in Europa en de meest voorkomende geografische taal in Eurazië. Het is de meest gesproken Slavische taal, met in totaal meer dan 258 miljoen sprekers wereldwijd. Russisch is de zevende meest gesproken taal ter wereld volgens het aantal moedertaalsprekers en de achtste meest gesproken taal ter wereld volgens het totale aantal sprekers. Deze taal is een van de zes officiële talen van de Verenigde Naties. Russisch is ook de tweede meest populaire taal op internet, na Engels.