Wat betekent mandar in Portugees?

Wat is de betekenis van het woord mandar in Portugees? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van mandar in Portugees.

Het woord mandar in Portugees betekent bevelen, commanderen, sturen, e-mailen naar, mailen naar, bevelen geven, bevelen uitdelen, bevelen, zeggen,, opsturen, sturen, zeggen, bevelen, werpen, besturen, bevelen, opdragen, commanderen, bevelen, verzenden, versturen, versturen, posten, zeggen, bevelen, geven, toesturen, toezenden, verordenen, verzenden, versturen, mailen, e-mailen, versturen, verzenden, mailen, e-mailen, enthousiast doen, ontbieden, een bericht/berichtje sturen, naar huis sturen, naar huis brengen, makkelijk halen, aan de slag gaan, ter zake komen, door de zure appel heen bijten, zeggen waar het op staat, het beestje bij zijn naam noemen, nergens om geven, vraag maar, rondsnauwen, afsnauwen, uitblinken in, uitmunten in, faxen, telexen, landelijk maken, laten halen, uitblinken in, uitmunten in, bestellen, posten, faxen, zenden, sturen, een bericht sturen. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord mandar

bevelen, commanderen

O que te dá autoridade para mandar por aqui?

sturen

(forçar a ir)

e-mailen naar, mailen naar

Por favor, me mande o arquivo por e-mail.

bevelen geven, bevelen uitdelen

Ele prefere mandar a obedecer.

bevelen, zeggen,

O povo fará o que o rei mandar.

opsturen, sturen

verbo transitivo (carta, postal)

Vou lhe mandar um cartão postal quando chegarmos lá.

zeggen, bevelen

verbo transitivo

Quando sua mãe mandar você limpar seu quarto, limpe-o.

werpen

verbo transitivo

Durante o jogo, ele habilidosamente fez vários passes difíceis.

besturen

verbo transitivo (dirigir)

Helena é a única que realmente manda no escritório.

bevelen, opdragen, commanderen

verbo transitivo

bevelen

(comando) (vooral militair)

Estou ordenando que você devolva o dinheiro e peça desculpas.

verzenden, versturen

versturen, posten

Fui ao correio e enviei um pacote para minha amiga.

zeggen, bevelen

(ordenar)

Mamãe disse para pararem a discussão ou ficarão de castigo.

geven

toesturen, toezenden

Vou encaminhar as informações que você pediu.

verordenen

verbo transitivo

verzenden, versturen

(enviar por correio)

Enviaremos os livros amanhã.

mailen, e-mailen

verbo transitivo

Eu vou te enviar por e-mail amanhã com os detalhes.

versturen, verzenden

verbo transitivo

mailen, e-mailen

verbo transitivo (via e-mail)

Eu vou enviar por e-mail as faturas dos nossos clientes.

enthousiast doen

Cris foi com fome e avançou na comida.

ontbieden

(formeel)

een bericht/berichtje sturen

(comunicar-se por mensagem)

naar huis sturen, naar huis brengen

Ele conseguiu enviar um pombo da França para a Inglaterra.

makkelijk halen

(BRA: informal)

José detonou na prova.

aan de slag gaan, ter zake komen

(expressão)

Nós temos que botar a mão na massa se quisermos terminar hoje.
We moeten ter zake komen als we vandaag nog willen afronden.

door de zure appel heen bijten

(figuurlijk)

É melhor mandar brasa agora do que deixar para o último minuto.
Het beste is om door de zure appel heen te bijten dan het tot de laatste minuut uit te stellen.

zeggen waar het op staat, het beestje bij zijn naam noemen

(ser honesto e direto) (informeel, fig.)

nergens om geven

(vulgar, não importar-se)

vraag maar

Professor, podemos fazer algumas perguntas? "Claro! Mande brasa."

rondsnauwen, afsnauwen

locução verbal (informeel)

uitblinken in, uitmunten in

(vaardigheid)

Ian é excelente no futebol.

faxen

telexen

locução verbal (ouderwets)

landelijk maken

laten halen

locução verbal

uitblinken in, uitmunten in

(schoolvak)

Martha não é muito boa em línguas, mas ela é excelente em química.

bestellen

locução verbal

posten

expressão verbal

Vou mandar uma carta por correio hoje.

faxen

zenden, sturen

(enviar como mensagem, repassar)

een bericht sturen

(enviar mensagem a, divulgar)

Laten we Portugees leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van mandar in Portugees, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Portugees.

Ken je iets van Portugees

Portugees (português) is een Romeinse taal afkomstig uit het Iberisch schiereiland van Europa. Het is de enige officiële taal van Portugal, Brazilië, Angola, Mozambique, Guinee-Bissau, Kaapverdië. Portugees heeft tussen de 215 en 220 miljoen moedertaalsprekers en 50 miljoen tweedetaalsprekers, voor een totaal van ongeveer 270 miljoen. Portugees wordt vaak vermeld als de zesde meest gesproken taal ter wereld, de derde in Europa. In 1997 rangschikte een uitgebreide academische studie het Portugees als een van de 10 meest invloedrijke talen ter wereld. Volgens UNESCO-statistieken zijn Portugees en Spaans na Engels de snelst groeiende Europese talen.