Wat betekent note in Frans?

Wat is de betekenis van het woord note in Frans? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van note in Frans.

Het woord note in Frans betekent toon, noot, cijfer, noot, voetnoot, noot, notering, positie, plaats, classificatie, beoordelingssysteem, memo, vleug, zweem, briefje, cijfer, bericht, glosse, rekening, rekening, rekening, erkend, goedgekeurd, beoordelen, noteren, opmerken, noteren, opschrijven, opschrijven, aan een lijst toevoegen, noteren, opschrijven, een cijfer geven, een cijfer geven, beoordelen, noteren, optekenen, nakijken, corrigeren, bijhouden, waarderen, evalueren, notitie nemen van, kennis nemen van, opgeschreven, genoteerd, in een logboek noteren, te rangschikken, feilloos, onberispelijk, bibliografie, bronnenlijst, zonder cijfer, onvermeld, onkostenvergoeding, memorandum, brevis, post-it, bonnetje, betalen, opkrabbelen, neerpennen, ongemeten, niet gemeten,, niet beroemd, uitchecken, laag cijfer, slecht cijfer, misser, uitchecken, positief beoordelen, een voldoende of meer geven. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord note

toon

nom féminin (Musique : son)

Le flûtiste a laissé retentir une jolie note.

noot

nom féminin (Musique : symbole)

Suivez les notes sur la partition ! Pas votre oreille.

cijfer

nom féminin (Scolaire)

Il a eu une mauvaise note en espagnol.

noot, voetnoot

nom féminin (en bas de page)

Avez-vous lu la note en bas de la page ?

noot

(Musique)

Gardez la note, et cessez de changer de tonalité s'il vous plaît.

notering, positie, plaats, classificatie

La note des produits était basée sur un certain nombre de critères.

beoordelingssysteem

nom féminin

Ces notes nous permettent de comparer facilement différents produits.

memo

(familier)

vleug, zweem

(goût, odeur)

Ce vin a une touche de fruits rouges.

briefje

(petit message)

Je lui ai laissé un mot sur son bureau avec l'heure de la réunion.

cijfer

nom féminin (Scolaire)

Il a reçu la note de B+ à son examen.

bericht

(court)

La police a reçu une note du fugitif.

glosse

rekening

(restaurant)

Les clients demandèrent l'addition.

rekening

(restaurant)

Garçon, pourriez-vous m'apporter l'addition, s'il vous plaît ?

rekening

(au restaurant) (in restaurant)

Le groupe d'amis s'est partagé l'addition à la fin de la soirée.

erkend, goedgekeurd

adjectif

Ruth est une expert reconnue en histoire de la Grèce antique.

beoordelen

verbe transitif (Scolaire)

Le prof a noté les dissertations.

noteren

(écrire)

Ils ont noté tous les problèmes sur un bout de papier.

opmerken

verbe transitif (s'apercevoir)

Elle constata qu'il ne portait pas sa bague.

noteren, opschrijven

Je vais noter l'adresse.

opschrijven

Le policier a noté son nom et son adresse et lui a dit de ne pas quitter la ville.

aan een lijst toevoegen

verbe transitif (dans une liste)

Elle a noté lait et fromage sur le papier.

noteren, opschrijven

verbe transitif

Note ton rendez-vous chez le dentiste sur le calendrier pour ne pas l'oublier.

een cijfer geven

(Scolaire, courant)

Le professeur a noté les examens des élèves.

een cijfer geven

(Scolaire)

Le professeur nota la performance par un A+.

beoordelen

Le professeur a noté sa dissertation "A".

noteren, optekenen

Je vais noter l'idée pour m'en souvenir plus tard.

nakijken, corrigeren

verbe transitif (Scolaire : un examen)

Le professeur a noté le questionnaire à choix multiples.

bijhouden

verbe transitif

Elle note (or: enregistre) toutes les dépenses.

waarderen, evalueren

verbe transitif

Les critiques de cinéma notent (or: classent) les films sur une échelle de un à cinq.

notitie nemen van, kennis nemen van

verbe transitif

Remarquez bien les dates limites pour le rendu des devoirs.

opgeschreven, genoteerd

Tu l'as mis par écrit, ça y est ?

in een logboek noteren

verbe transitif (rendre par écrit)

N'oublie pas de consigner le vol dans le livre de bord.

te rangschikken

(qui peut être classé)

feilloos, onberispelijk

bibliografie, bronnenlijst

(légende des citations)

Le professeur nous demande d'inclure une bibliographie à la fin de notre mémoire.

zonder cijfer

adjectif

onvermeld

adjectif

onkostenvergoeding

nom féminin

La directrice fit une note de frais pour son déjeuner professionnel.

memorandum

La secrétaire a distribué une note de service détaillant les changements.

brevis

nom féminin (Musique : 2 rondes)

post-it

(®, anglicisme) (®)

bonnetje

(verschuldigd bedrag)

Le bureau conserve soigneusement les notes de dette officiels.
Het kantoor houdt officiële bonnetjes nauwkeurig bij.

betalen

Je n'ai pas d'argent. Peux-tu régler ?

opkrabbelen, neerpennen

Elle a noté son numéro de téléphone sur un bout de papier.

ongemeten, niet gemeten,

locution adjectivale

niet beroemd

locution adjectivale

uitchecken

Vérifiez bien votre facture au moment de libérer votre (or: la) chambre.

laag cijfer, slecht cijfer

nom féminin (Scolaire) (school)

J'ai toujours eu de mauvaises notes en physique et en chimie.

misser

(familier) (muziek: valse noot)

uitchecken

Dans cet hôtel, il faut libérer sa chambre avant 11 h sous peine de payer une nuit de plus.

positief beoordelen, een voldoende of meer geven

(Éducation, équivalent)

Les résultats de l'élève étaient meilleurs cette année, donc, le professeur était content de lui mettre une bonne note à son examen.

Laten we Frans leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van note in Frans, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Frans.

Ken je iets van Frans

Frans (le français) is een Romaanse taal. Net als Italiaans, Portugees en Spaans, komt het uit het populaire Latijn, dat ooit in het Romeinse rijk werd gebruikt. Een Franstalig persoon of land kan een "Franstalig" worden genoemd. Frans is de officiële taal in 29 landen. Frans is de vierde meest gesproken moedertaal in de Europese Unie. Frans staat op de derde plaats in de EU, na Engels en Duits, en is na Engels de meest onderwezen taal. De meerderheid van de Franstalige wereldbevolking woont in Afrika, met ongeveer 141 miljoen Afrikanen uit 34 landen en gebieden die Frans als eerste of tweede taal spreken. Frans is de tweede meest gesproken taal in Canada, na Engels, en beide zijn officiële talen op federaal niveau. Het is de eerste taal van 9,5 miljoen mensen of 29% en de tweede taal van 2,07 miljoen mensen of 6% van de gehele bevolking van Canada. In tegenstelling tot andere continenten is het Frans in Azië niet populair. Momenteel erkent geen enkel land in Azië Frans als officiële taal.