Wat betekent пока in Russisch?
Wat is de betekenis van het woord пока in Russisch? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van пока in Russisch.
Het woord пока in Russisch betekent terwijl, dag, doei. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.
Betekenis van het woord пока
terwijlconjunction (gedurende de periode dat nog een andere actie aan de gang is) Ванна переполнилась, пока она разговаривала по телефону. Het bad liep over terwijl ze aan de telefoon was. |
daginterjection (Een afscheidsgroet; gebruikt als een of meer mensen in een situatie, dialoog of op een locatie weggaan, terwijl anderen blijven.) Думаем, будет лучше, если дети пока побудут дома. We denken dat het het beste is dat, de kinderen een paar dagen thuis blijven. |
doeiinterjection (Een afscheidsgroet; gebruikt als een of meer mensen in een situatie, dialoog of op een locatie weggaan, terwijl anderen blijven.) Пока, поцелуй от меня дочку. Doei, en geef ons kind een kus van mij. |
Bekijk meer voorbeelden
Пока мы не узнаем наверняка, что он задумал. Tot we zeker weten wat hij van plan is. |
Никакой Клер Климент не существовало, пока она не объявилась в Лоренсе летом 1988 года. Claire Clement had niet bestaan voordat ze in de zomer van 1988 in Lawrence opdook. |
Никто не обращал на них никакого внимания, пока не пришел этот американец и не поинтересовался, что это такое Niemand merkt hem op, niemand ziet hem tot die Amerikaan binnenkomt en mij vraagt wat dat is. ' 'Een Amerikaan?' |
Пока его подчиненные продолжали торговаться с французами, маршал Каминов усиливал концентрацию войск на границе. Terwijl zijn ondergeschikten met de Fransen onderhandelden, verzamelde maarschalk Yuri Kaminov zijn troepen. |
Ману строит лодку, которую рыба тянет, пока она не останавливается на горе в Гималаях. Manu bouwt een boot, die door de vis getrokken wordt totdat hij op een berg in de Himalaja aan de grond loopt. |
Ты будешь служить ему, пока звезды не обратятся в пыль. Jij zult hem dienen tot de sterren tot stof verkruimelen.’ |
Дидье будет молчать, пока будешь молчать ты. Didier zal zwijgen zolang jij ook zwijgt. |
Водитель ждал, пока я делал покупки. Ik zeg de chauffeur even te wachten terwijl ik een paar inkopen doe. |
Оставь парня в покое, ему и так нелегко живется. Laat die jongen met rust, hij heeft het al moeilijk genoeg. |
Кельтсет, выходим прямо сейчас, надо найти этого карлика, пока он не наткнулся на патруль. Keltset, laten we nu gaan; we moeten die Gnoom vinden voordat hij toevallig tegen een patrouille aanloopt. |
Две девочки замерли, пока Лео быстро проходил мимо витрины. De meisjes verroerden zich niet, want net op dat moment liep Leo gehaast langs de winkelruit. |
Ее муж делал то же, что и всегда воскресным утром: читал газету, пока остывала его вторая чашка кофе. Haar man deed wat hij altijd op zondagochtend deed: de krant lezen terwijl zijn tweede kop koffie koud stond te worden. |
Томас прислушивался к нему, пока этот звук не затих и он не смог дышать более спокойно. Hij luisterde ernaar tot het geluid ervan kalmer werd en hij rustiger kon ademen. |
Пока люди лежат в этих капсулах, они — готовые источники пищи. Door in die pods te gaan liggen, worden mensen een kant en klare voedselbron. |
Я не смогу жить спокойно с этой тайной, пока не узнаю, что Джейкоб непричастен. Ik zou niet met mezelf kunnen leven, met dit geheim, als ik Jacobs betrokkenheid niet zou erkennen. |
Пока мы не победим Империю или Империя не победит нас, мы с Сапфирой должны поддерживать Насуаду. Tot we het Rijk verslaan, of het Rijk ons verslaat, moeten Saphira en ik Nasuada bijstaan. |
Их приходится засовывать в ваши упрямые глотки, пока вы не поперхнетесь. Vernieuwingen moeten jullie door jullie koppige strot worden geramd totdat jullie er zowat in stikken.’ |
Помнишь, ведь даже когда ты была с Альваро... – Оставь в покое Альваро! Weet je nog dat je zelfs toen je met Alvaro was...’ |
Эй, не могли бы вы, оставить освещение в покое. Kun je misschien met de lichtshow stoppen. |
Президент не предлагал эту реформу, пока был организатором партии. De president heeft nooit'n hervormingswet aangeboden toen hij whip was. |
Надо пользоваться возможностью собирать эти летние ягоды, пока можно. Ik kon het zomerfruit maar beter plukken zolang het er was. |
Пока не знаю. Dat weet ik niet. |
Хорошо, пока. Oke, doei. |
Я пока поговорю сама с собой. Dan praat ik wel even tegen mezelf. |
Эмили сказала, что я смогу с ней видеться, пока буду хранить тайну. Emily zei dat ik haar kon blijven zien zo lang ik het geheim hield. |
Laten we Russisch leren
Dus nu je meer weet over de betekenis van пока in Russisch, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Russisch.
Geüpdatete woorden van Russisch
Ken je iets van Russisch
Russisch is een Oost-Slavische taal die inheems is in het Russische volk van Oost-Europa. Het is een officiële taal in Rusland, Wit-Rusland, Kazachstan, Kirgizië en wordt ook veel gesproken in de Baltische staten, de Kaukasus en Centraal-Azië. Russisch heeft woorden die lijken op Servisch, Bulgaars, Wit-Russisch, Slowaaks, Pools en andere talen die zijn afgeleid van de Slavische tak van de Indo-Europese taalfamilie. Russisch is de grootste moedertaal in Europa en de meest voorkomende geografische taal in Eurazië. Het is de meest gesproken Slavische taal, met in totaal meer dan 258 miljoen sprekers wereldwijd. Russisch is de zevende meest gesproken taal ter wereld volgens het aantal moedertaalsprekers en de achtste meest gesproken taal ter wereld volgens het totale aantal sprekers. Deze taal is een van de zes officiële talen van de Verenigde Naties. Russisch is ook de tweede meest populaire taal op internet, na Engels.