Wat betekent посылка in Russisch?
Wat is de betekenis van het woord посылка in Russisch? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van посылка in Russisch.
Het woord посылка in Russisch betekent pakket, pak, verzending, voorwaarde. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.
Betekenis van het woord посылка
pakketnoun Ward Trucking должна была забрать посылку, но она еще не прибыла. Ward Trucking zou een pakketje krijgen, maar het is er nog niet. |
paknounneuter Посылка весит больше одного фунта. Het pakje weegt meer dan een pond. |
verzendingnoun Но чем сильнее Пабло ввязывался в войну с правительством... тем важнее становились эти посылки. Maar hoe heviger Pablo's oorlog met de regering des te belangrijker die verzendingen. |
voorwaardenounfeminine |
Bekijk meer voorbeelden
Я сказал, посылка для 815. Een pakje voor 81 5, zei ik. |
Вы в тот день не ждали посылку, какую- нибудь доставку на дом? Verwachtte u die dag ' n pakje, ' n bestelling? |
Вот ваша посылка, и спасибо за приобретение на Ю-торге. Hier is uw pakketje, en dank u voor uw aankoop bij uBazaar.’ |
Заключенным можно было переписываться и получать посылки, иной раз практически без ограничений. Gevangenen mochten brieven schrijven en pakjes ontvangen, vaak onbeperkt. |
— Посылка доставлена вовремя, получение подтверждено,— удовлетворенно сказал капитан Чандлер.— До свидания, Венера. ‘Pakket op tijd afgeleverd en ontvangst bevestigd,’ zei kapitein Chandler met zichtbare voldoening. |
Короче, считайте, что вы просто посылка, которую отправляют почтой. Kortom, beschouw uzelf maar als postpakketje. |
Smalltalk () — объектно-ориентированный язык программирования с динамической типизацией, основанный на идее посылки сообщений, разработанный в Xerox PARC Аланом Кэйем, Дэном Ингаллсом, Тедом Кэглером, Адель Голдберг, и другими в 1970-х годах. Smalltalk is een objectgeoriënteerde programmeertaal met dynamische typen, die ontwikkeld werd bij Xerox PARC door Alan Kay, Dan Ingalls, Ted Kaehler, Adele Goldberg en anderen in de jaren zeventig. |
Но чем сильнее Пабло ввязывался в войну с правительством... тем важнее становились эти посылки. Maar hoe heviger Pablo's oorlog met de regering des te belangrijker die verzendingen. |
Если он не отворит дверь, тот может возвращаться до тех пор, пока не вручит посылку адресату. Als hij niet zou opendoen, zou de postbode misschien net zo lang terugkomen totdat hij zijn pakje wél kon afgeven. |
– У меня посылка для доктора Тэйлор. 'Ik heb een pakje voor dokter Taylor.' |
Представьте, если бы ваша жизнь зависела от этой посылки, где-нибудь в Африке или в Нью-Йорке, после урагана Сэнди. Veronderstel dat je leven afhangt van dit pakket, ergens in Afrika of in New York City na Sandy. |
Есть посылка, для твоей новой коллеги. Ik heb een pakketje voor je nieuwe medewerker. |
Вы посылали мне посылку, Вы в опасности. Je hebt me een pakje gestuurd, je bent in gevaar. |
Разве не пришлось ей устраивать посылку письма Нитетис к Бартии через несчастного мальчика-садовника? Had zij zelve dan niet den ongelukkigen tuinmansjongen met een brief voor Bartja belast? |
Посылка была доставлена De resterende pakjes zijn bezorgd |
Присваивания швейцаром посылки или двух было достаточно, чтобы повергнуть в ужас всю профессорскую. Een portier die een of twee pakjes verduisterd had, was voldoende om de gehele staf tot consternatie te brengen. |
В том же самом году, по соглашению с Советом по делам религиозных культов, Свидетелям Иеговы разрешили получать религиозную литературу из-за границы по почте, но только по два экземпляра каждой публикации в одной посылке. Datzelfde jaar mochten Jehovah’s Getuigen op grond van een overeenkomst met het Bureau voor Religieuze Zaken per post religieuze lectuur uit het buitenland ontvangen, maar slechts twee exemplaren van elke publicatie per zending. |
Тогда может, это она оставила тебе загадочную посылку. Dan is zij misschien wel degene die jou dat mysterieuze pakje stuurde. |
Семь лет в Гарварде, и я мальчик на посылках, подумал он. Zeven jaar op Harvard en ik ben een boodschappenjongen, dacht hij. |
Он дал человеку чаевые – пять долларов – и открыл посылку. Hij gaf de man een fooi – vijf dollar en maakte het pakje open. |
Днём пришла посылка. Er is vanmiddag een pakje aangekomen. |
Ты уже получила посылку? Heb je dat pakketje al gekregen? |
Нас могут не пустить в отпуск на Рождество но посылки мы получать можем. We krijgen misschien geen verlof met Kerstmis, maar we mogen wel pakjes ontvangen. |
Следуют салонные игры: «передай посылку» (под каждым слоем подарок), прятки, «прицепи хвост ослу». Er worden spelletjes gespeeld: pakje doorgeven (met een cadeautje in elke verpakkingslaag), verstoppertje, ezeltje prik. |
Невероятно, как часто он доставляет посылки в твой дом. Ongelofelijk hoe vaak hij zijn'pakketjes'bij jou thuis aflevert. |
Laten we Russisch leren
Dus nu je meer weet over de betekenis van посылка in Russisch, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Russisch.
Geüpdatete woorden van Russisch
Ken je iets van Russisch
Russisch is een Oost-Slavische taal die inheems is in het Russische volk van Oost-Europa. Het is een officiële taal in Rusland, Wit-Rusland, Kazachstan, Kirgizië en wordt ook veel gesproken in de Baltische staten, de Kaukasus en Centraal-Azië. Russisch heeft woorden die lijken op Servisch, Bulgaars, Wit-Russisch, Slowaaks, Pools en andere talen die zijn afgeleid van de Slavische tak van de Indo-Europese taalfamilie. Russisch is de grootste moedertaal in Europa en de meest voorkomende geografische taal in Eurazië. Het is de meest gesproken Slavische taal, met in totaal meer dan 258 miljoen sprekers wereldwijd. Russisch is de zevende meest gesproken taal ter wereld volgens het aantal moedertaalsprekers en de achtste meest gesproken taal ter wereld volgens het totale aantal sprekers. Deze taal is een van de zes officiële talen van de Verenigde Naties. Russisch is ook de tweede meest populaire taal op internet, na Engels.