Wat betekent так как in Russisch?

Wat is de betekenis van het woord так как in Russisch? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van так как in Russisch.

Het woord так как in Russisch betekent omdat, aangezien, daar, want. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord так как

omdat

conjunction

Им пришлось изменить свои планы, так как поезд опоздал.
Ze moesten hun plannen veranderen omdat de trein te laat was aangekomen.

aangezien

conjunction

Она не может находиться в этой гостинице, так как она вернулась в Канаду.
Ze kan niet in dit hotel zijn, aangezien ze is teruggekeerd naar Canada.

daar

conjunction

Я никогда не выберусь отсюда, если это дело будет идти дальше так как оно сейчас идёт.
Ik kom daar nooit meer weg, als het zo door blijft gaan.

want

conjunction

Сегодня уже Юрий Гагарин не сможет полететь в космос, так как он мертв.
Tegenwoordig is Yuri Gagarin niet meer in staat om naar de heelal te reizen want hij is dood.

Bekijk meer voorbeelden

Так как один из «детей» старше тебя, нечего изображать бабушку.
Daar een van de ‘kinderen’ ouder is dan jijzelf, behoef je niet zoo grootmoederachtig te praten.
Для таких, как кормилица, не существовало ни страховки, ни пособия по безработице.
Voor iemand in de positie van mijn voedster bestond er geen sociale zekerheid of werkloosheidsuitkering.
А сейчас вам придется со мной расстаться, так как с минуты на минуту явится Жерар.
En nu zult u moeten gaan, want Gerard kan elk ogenblik komen.
Эммет тоже был невероятно быстр, но не так как Джаспер.
Emmett was ook onvoorstelbaar snel, maar niet zoals Jasper.
Он сдавала экзамены три раза, так как думала, что способна на лучшее.
Zij deed de toelatingstoets drie keer, omdat ze dacht dat ze het beter kon doen.
Так как государь болен простудой, он не сможет присутствовать на утреннем совете.
Daar de Koning een griepje heeft, zal hij niet aanwezig zijn op de ochtendvergadering.
Ты думаешь, я такая, как Ридли?
Denk je dat ik zoals Ridley ben?
Я сказал, что не смог их опознать, так как не видел никакого избиения вообще.
Ik vertelde hen dat ik dat niet kon omdat ik het nooit heb zien gebeuren.
Свежие мундиры, новые стражи, чтобы заменить мертвых и раненых... чтобы все было так, как до нападения
Schone uniformen, nieuwe gardisten om de doden en de gewonden te vervangen... alles precies zoals het was.'
Так как я наполовину человек, ваша репутация останется незапятнанной.
Dat blijft zo, ik ben half mens.
Так, каков план?
Wat is het plan?
Второй вывод: это что-то имеет органическую природу, так как крошечная капля смогла произвести огромный эффект.
De andere: het moest iets biologisch zijn, want een klein druppeltje was voldoende voor een enorme impact.
Так как ты?
Hoe gaat het met je?
И теперь ты разочарована, что у нас существует настоящая демократия — и народ ненавидит и презирает таких, как ты!
Ben je teleurgesteld nu we echte democratie hebben, en de mensen jou en jouw soort uitkotsen!
— Потому, что когда я увидела тебя, то сразу узнала, так как видела в тысячах снов.
'Omdat toen ik u voor het eerst zag, ik u kende van wel duizend verboden dromen.'
Такие, как он, уже в начальных классах больше походят на ворчливых старичков.
Hij was het soort man dat al vanaf de eerste klas van de lagere school een oude brompot was geweest.
Я- У вас тут совсем не так, как я себе представляла.
Ik had me uw woning anders voorgesteld.
Сегодня вы играли так, как я всегда и просил.
Jullie hebben gespeeld zoals ik dat altijd van jullie vraag.
Судите сами: храм, который видел Иезекииль, не могли построить так, как он описан в видении.
Denk bijvoorbeeld hier eens aan: De tempel die Ezechiël zag, kon in feite niet gebouwd worden zoals hij werd beschreven.
Исполнятся ли обещанные благословения, если мы будем продолжать жить так, как живем сейчас?
Als we zo blijven leven, gaan de beloofde zegeningen dan in vervulling?
Гастель Этцвейн играет так, как я даже не надеялся играть в его возрасте.
Gastel Etzwane speelt zoals ik op zijn leeftijd nederig had gehoopt te kunnen spelen.
Позвольте мне начать так, как мы начинаем всё - с милостью Божьей.
Mijn lieve mensen, laten we beginnen, zoals we alles wat heilig is beginnen.
Что означает больше ресурсов и денег для таких, как вы.
Wat betekent dat er meer middelen en geld komen voor mensen zoals jij.
И конечно, эти протезы были спроектированы, чтобы ходить только по идеальным поверхностям, таким как тротуары или дороги.
Uiteraard is deze prothese zo ontwikkeld, dat hij alleen gebruikt kan worden, op vlakke stoepen of wegen.
Можно блокировать объявления общих категорий, таких как "Одежда", "Интернет", "Недвижимость" и "Транспортные средства".
U kunt advertenties blokkeren uit algemene categorieën, zoals kleding, internet, onroerend goed en voertuigen.

Laten we Russisch leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van так как in Russisch, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Russisch.

Ken je iets van Russisch

Russisch is een Oost-Slavische taal die inheems is in het Russische volk van Oost-Europa. Het is een officiële taal in Rusland, Wit-Rusland, Kazachstan, Kirgizië en wordt ook veel gesproken in de Baltische staten, de Kaukasus en Centraal-Azië. Russisch heeft woorden die lijken op Servisch, Bulgaars, Wit-Russisch, Slowaaks, Pools en andere talen die zijn afgeleid van de Slavische tak van de Indo-Europese taalfamilie. Russisch is de grootste moedertaal in Europa en de meest voorkomende geografische taal in Eurazië. Het is de meest gesproken Slavische taal, met in totaal meer dan 258 miljoen sprekers wereldwijd. Russisch is de zevende meest gesproken taal ter wereld volgens het aantal moedertaalsprekers en de achtste meest gesproken taal ter wereld volgens het totale aantal sprekers. Deze taal is een van de zes officiële talen van de Verenigde Naties. Russisch is ook de tweede meest populaire taal op internet, na Engels.