Wat betekent тушение in Russisch?

Wat is de betekenis van het woord тушение in Russisch? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van тушение in Russisch.

Het woord тушение in Russisch betekent smoren. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord тушение

smoren

verb (процесс готовки посредством нагревания продуктов в малом количестве жидкости)

Bekijk meer voorbeelden

Четыреста банок тушеных бобов, семьсот банок солонины, сто пятьдесят банок сосисок.
Vierhonderd blikken witte bonen, zevenhonderd blikken cornedbeef, honderdvijftig blikken knakworst.
А завтра мы приготовим ребрышки, тушенные в каберне.
Morgen maken we short ribs geïnjecteerd met cabernet.
Господа, тушёная капуста к свиной грудинке.
Gestoofde kool bij de varkensbuik.
Хорошо, что Морд- Сит привыкли к пыткам... потому что иначе это тушеное мясо назвать не получится
Het is maar goed dat de Mord- Sith aan martelingen gewend zijn... want dat is precies, wat het eten van deze stoofschotel zal zijn
Готовили суп и тушеное мясо, используя даже сорные травы, если удавалось отыскать их под снегом.
We hebben zelfs soep en stoofpotten van onkruid gemaakt als we dat onder de sneeuw konden vinden.
Потом они ели бараньи отбивные с тушеной картошкой — чересчур много калорий — и пили красное вино.
Ze aten lamskoteletten met roomsaus en aardappels in witte saus – veel te veel calorieën – en dronken rode wijn.
Как тушеное мясо, к которому она даже не прикоснулась.
Zoals de stoofschotel die ze niet had aangeraakt.
На этих выставках различные городские компании и фирмы показывают степень своей готовности к тушению пожаров.
Op de tentoonstelling demonstreren bedrijven uit de stad wat ze doen op het gebied van brandbestrijding en -preventie.
О свежих фруктах и овощах из родных краев, о тушеном мясе или рыбе, которую готовила ваша мама?
Misschien denkt u aan de vruchten en groenten die in uw geboorteland groeien, of aan de heerlijke stoofschotel met vlees of vis die uw moeder altijd maakte.
Тушеный кролик, если верить повару
‘Konijnenstoofpot als we de kok mogen geloven.’
На десерт была ежевика, которую мы собрали по дороге домой, и немного тушеного ревеня.
Het toetje bestaat uit de bramen die we onderweg naar huis hebben geplukt, met wat gestoofde rabarber.
На тарелке осталась тушеная оленина с травами, специально приготовленная для него тетушкой Элен.
Wildbraad met wilde kruiden, speciaal voor hem bereid door Tante Ellen.
Тушеные томаты и креозот, которым она обрабатывала книги в архиве.
Ik rook alles: de gesmoorde tomaten, de creosootolie waarmee ze haar boeken in het archief behandelde.
Я решил сделать несколько кастрюль тушёных устриц этим утром, но я выбежал из дома так, черт побери, быстро, что забыл свой ключ
Ik wilde vanmorgen wat oesterstoofpot maken... maar ik ging zo snel de deur uit, dat ik mijn sleutel vergat
Тушеное мясо, картофельное пюре, банана сплит?
Stoofpot, aardappelpuree, banana split?
Как... эээ удалось тушеное мясо?
Hoe is de stoofpot gelukt?
На борьбу с огнем пришлось бросить все силы: было выделено 120 миллионов долларов, более 100 пожарных машин; в тушении пожара приняли участие почти 10 000 пожарных — гражданских и военных.
Op het hoogtepunt werd de brand bestreden door bijna 10.000 brandweerlieden en militairen en meer dan 100 brandweerauto’s, wat in totaal 120 miljoen dollar kostte.
Тушеная капуста.
Zuurkool.
Ешь свое тушеное мясо, маменькина дочка.
Eet je braadpotje, mama's meisje.
Люси умерла, и причиной её смерти, как показало вскрытие, послужила не тушёная кефаль, а мышьяк.
Lucy stierf, en de doodsoorzaak, zo werd na de lijkschouwing duidelijk, was niet de visschotel, maar arsenicum.
Его цвет поменялся, и он стал толще, как шланг для тушения огня, когда включена вода.
Hij veranderde van kleur en werd dikker, als een brandslang wanneer de kraan opengaat.
В течение следующих нескольких минут все были заняты тушением пожара и про Джека с Альфредом пока забыли.
De eerstvolgende minuten probeerde iedereen het vuur te blussen en de ruzie tussen Jack en Alfred was vergeten.
В то же время, если у вас появится страстное желание поесть Sauerbraten (нем. тушеная говядина) и spaetzle (нем. разновидность макарон), держите курс на Центральную Европу, а не на Мексиканский залив.
Maar als u intussen zin krijgt in Sauerbraten und Spätzle, dan kunt u zich beter naar Midden-Europa reppen en niet naar de Golf van Mexico.
Иногда по утрам, как я уже сидел в кровати сосать вниз рано чашку чая и смотрел мой человек Дживс порхая по комнате и тушения одежды для день, я подумал, что я должен двойка делать, если человек когда- нибудь пришло в голову оставить меня.
Soms van een ochtend, zoals ik heb zat in bed te zuigen naar beneden de eerste kopje thee en zag hoe mijn man Jeeves vliegen er rond de kamer en het blussen van de kleding voor de dag, ik heb afgevraagd wat de Deuce ik moet doen als de man ooit nam het in zijn hoofd om me te verlaten.
При тушении пожара мать Орри получает ранение.
Bij een brand raken de kinderen van Maggie gewond.

Laten we Russisch leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van тушение in Russisch, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Russisch.

Ken je iets van Russisch

Russisch is een Oost-Slavische taal die inheems is in het Russische volk van Oost-Europa. Het is een officiële taal in Rusland, Wit-Rusland, Kazachstan, Kirgizië en wordt ook veel gesproken in de Baltische staten, de Kaukasus en Centraal-Azië. Russisch heeft woorden die lijken op Servisch, Bulgaars, Wit-Russisch, Slowaaks, Pools en andere talen die zijn afgeleid van de Slavische tak van de Indo-Europese taalfamilie. Russisch is de grootste moedertaal in Europa en de meest voorkomende geografische taal in Eurazië. Het is de meest gesproken Slavische taal, met in totaal meer dan 258 miljoen sprekers wereldwijd. Russisch is de zevende meest gesproken taal ter wereld volgens het aantal moedertaalsprekers en de achtste meest gesproken taal ter wereld volgens het totale aantal sprekers. Deze taal is een van de zes officiële talen van de Verenigde Naties. Russisch is ook de tweede meest populaire taal op internet, na Engels.