Wat betekent змея in Russisch?
Wat is de betekenis van het woord змея in Russisch? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van змея in Russisch.
Het woord змея in Russisch betekent slang, serpent, Slang. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.
Betekenis van het woord змея
slangnounfeminine (общий термин для ‘змеи’ или ‘маленькой змеи’ . Следует отличать от No109 ‘червь’ .) Он был очень напуган, когда увидел эту большую змею. Hij was erg bang toen hij deze grote slang zag. |
serpentnounneuter (Пресмыкающееся из подотряда Змеи (Serpentes), обычно с чешуйчатым цилиндрическим телом без конечностей, глазами без подвижных век и подвижным соединением левой и правой частей челюстей, позволяющим заглатывать крупную добычу целиком.) И с каких это пор мы прислушиваемся к словам этой змеи? Sinds wanneer vertrouwen we het woord van dit serpent? |
Slangproper (Змея (созвездие) Змеи каждый год сбрасывают кожу. Slangen werpen jaarlijks hun huid af. |
Bekijk meer voorbeelden
Здесь водятся змеи. Er kunnen hier slangen zitten. |
Я завидую птицам, которые свили гнёзда над нашими головами, там, куда не достают грязь и змеи. Ik benijd de vogels om hun gevlochten nesten in de hoogste takken van de bomen, buiten het bereik van modder en slangen. |
Разве он обречен на вечные муки и проклятия за то, что на мгновение дрогнул в яме со змеями? Moet hij voor eeuwig worden verdoemd, omdat hij één moment zwichtte bij zijn marteling in een slangekuil? |
Это надо же, наступить на змею! Om zomaar op een slang te gaan staan! |
Во время войн с древними королями высшие жрицы старой религии брали кровь девушек и смешивали её с кровью змей. In hun oorlog met de oude koningen, namen de Hoge Priesteressen van de Oude Religie... het bloed van een meisje, en vermengden dat met het bloed van een slang. |
Когда король поднял его, он нашел там ядовитую змею. Als de koning hem wilt pakken, wacht een giftige slang hem op. |
В Бытии 3:1 сказано: «Змей был хитрее всех зверей полевых, которых создал Господь Бог. In Genesis 3:1 staat: „De slang nu bleek het omzichtigste te zijn van al het wild gedierte van het veld dat Jehovah God gemaakt had. |
Путь, даосская дорога жизни, представляется (или существует) на границе между сдвоенными змеями. De Weg, het taoïstische levenspad, wordt gesymboliseerd door (of bestaat op) de grens tussen de twee slangen. |
Коллекционировать или просматривать порнографию – все равно что носить гремучую змею в рюкзаке. Pornografie bekijken of verzamelen is als een ratelslang in je rugzak bewaren. |
Но если вы узнаете, что у вас в саду живет не сто ядовитых змей, а всего несколько, вряд ли вы станете меньше беспокоиться за вашу семью. Maar als u zou horen dat er geen honderd giftige slangen in uw achtertuin zaten maar slechts een paar, zou u zich dan minder bezorgd maken over de veiligheid van uw gezin? |
3 Через змея Сатана сказал первой женщине, Еве, что если она пренебрежет Божьей заповедью и съест запретный плод, то она не умрет. 3 Via een slang zei Satan tegen de eerste vrouw, Eva, dat als ze Gods gebod zou negeren en van de verboden vrucht zou eten, ze niet zou sterven. |
Может, Адам и Ева сорвали плод по собственной глупости, а всю вину свалили на змея. Misschien hebben Adam en Eva dat fruit uit eigen beweging geplukt en hebben ze daarna Satan de schuld gegeven. |
Я куплю «Шелкового змея», пусть даже мы видим друг друга в последний раз. De zijden slang zou ik ook kopen als dit de laatste keer zou zijn dat wij elkaar zien.’ |
Змеи и пумы обеспокоили бы меня значительно сильнее. De slangen en poema's zouden me meer zorgen baren.' |
Змей можно кормить обычными крысами из зоомагазина, но убийца скорее всего и их сам выращивал, чтобы не оставлять следов... De slangen werden gevoed met gewone ratten, die je in een dierenwinkel koopt, maar de moordenaar fokte ze waarschijnlijk ook om geen spoor na te laten. |
Но ведь, создавая змей, Иегова не наделил их способностью разговаривать. Jehovah had de slangen niet zo gemaakt dat ze konden praten. |
Иегова обратит свое внимание на символического левиафана, скользящего, изгибающегося змея, который сегодня находится среди человеческого моря. Jehovah zal zijn aandacht gericht hebben op de symbolische Levíathan, de glijdende, kronkelende slang, die zich midden in de mensenzee bevindt. |
Он сам видел, как она превратилась в змею. Hij had haar zelf gezien toen ze veranderd werd in een slang. |
— Напоминает извивающуюся змею со светящимся узором на спине, тебе не кажется? ‘Het lijkt op een kronkelende slang met een oplichtend patroon op zijn rug, zie je dat?’ |
б) Как семя Змея проявляло враждебность вплоть до наших дней? (b) Van welke verdere vijandigheid heeft het zaad van de Slang helemaal tot in onze tijd blijk gegeven? |
Там же не будет змей? Er zijn toch geen slangen, hé? |
Том не боится змей. Tom is niet bang voor slangen. |
Ааро́н бросил свой посох, и он превратился в большую змею. Aäron liet zijn staf vallen en die werd een grote slang. |
Заходи, змей-горыныч, - сказала она добродушно. “Kom jij er maar in, showbink,” zei ze goedgehumeurd. |
Если бы он был змеей, я бы на него наступила. Als hij een slang was geweest was ik bovenop hem gaan staan. |
Laten we Russisch leren
Dus nu je meer weet over de betekenis van змея in Russisch, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Russisch.
Geüpdatete woorden van Russisch
Ken je iets van Russisch
Russisch is een Oost-Slavische taal die inheems is in het Russische volk van Oost-Europa. Het is een officiële taal in Rusland, Wit-Rusland, Kazachstan, Kirgizië en wordt ook veel gesproken in de Baltische staten, de Kaukasus en Centraal-Azië. Russisch heeft woorden die lijken op Servisch, Bulgaars, Wit-Russisch, Slowaaks, Pools en andere talen die zijn afgeleid van de Slavische tak van de Indo-Europese taalfamilie. Russisch is de grootste moedertaal in Europa en de meest voorkomende geografische taal in Eurazië. Het is de meest gesproken Slavische taal, met in totaal meer dan 258 miljoen sprekers wereldwijd. Russisch is de zevende meest gesproken taal ter wereld volgens het aantal moedertaalsprekers en de achtste meest gesproken taal ter wereld volgens het totale aantal sprekers. Deze taal is een van de zes officiële talen van de Verenigde Naties. Russisch is ook de tweede meest populaire taal op internet, na Engels.