Co oznacza apagar w Portugalski?

Jakie jest znaczenie słowa apagar w Portugalski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać apagar w Portugalski.

Słowo apagar w Portugalski oznacza wymazywać, ścierać, likwidować, usypiać, eliminować, usuwać, wyrzucać, usuwać, gasić, usuwać, gasić, wygaszać, gasić, gasić, wycierać, gasić coś, gasić, ugaszać, korektor, wycierać, wyczyszczać, wycierać, ścierać, wyłączać coś, zaciemniać coś, gasnąć, wyłączać coś, tracić przytomność, wycierać, gasnąć, ścierać coś z czegoś, osuszać, odplamiać, zacierać, osuszać, odplamiać, ścierać coś, wyłączać, wykreślać, skreślać, cofać się, usuwać, kasować, zabijać, wymazywać coś z czegoś, zasnąć ze zmęczenia, usuwać, wymazywać, słabnąć, wygasać, wykreślać coś z czegoś, spalać, wypalać, gasnąć, do nieprzytomności. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa apagar

wymazywać, ścierać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
A professora apagou a lista de vocabulário assim que todos os alunos terminaram de copiá-la.

likwidować

verbo transitivo (figurado)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
O departamento do governo apagou o incidente de seus registros. Sally não conseguia apagar de sua memória a crueldade das palavras de Nell.

usypiać

verbo transitivo (figurado)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

eliminować

(figurado, gíria: matar)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
O assassino de aluguel apagou seu alvo.

usuwać, wyrzucać

(BRA, arquivo de computador)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Harry deletou acidentalmente o arquivo no qual trabalhara o dia todo e precisou começar tudo de novo.

usuwać

(BRA, texto em um computador)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Alison olhou para o que havia acabado de escrever, decidiu que não gostou, e deletou.

gasić

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Extingua (or: apague) todas as fogueiras antes de ir embora do acampamento.

usuwać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

gasić

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Rápido! Alguém por favor apague o fogo!

wygaszać

(extinguir: fogo) (dosłowny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

gasić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ela apagou as velas no bolo de aniversário.

gasić

verbo transitivo (apagar: um cigarro, etc.)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

wycierać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Se você escrever a lápis, é mais fácil apagar os seus erros.

gasić coś

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

gasić, ugaszać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Victoria correu com um balde de água e apagou as chamas.

korektor

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

wycierać, wyczyszczać

(apagar esfregando de forma vigorosa)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

wycierać, ścierać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

wyłączać coś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Apaguei a luz e, dentro de instantes, estava dormindo profundamente.

zaciemniać coś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
A cidade inteira teve de ser apagada quando a sirene de ataque aéreo soou.

gasnąć

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

wyłączać coś

(interruptor)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

tracić przytomność

(figurado)

O ferimento na cabeça durante o acidente de carro o fez apagar.

wycierać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
O professor apagou o quadro.

gasnąć

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
A chama apagou depois de três horas.
Ogień zgasł po trzech godzinach.

ścierać coś z czegoś

verbo transitivo

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
A professora apagou a lista de vocabulário do quadro. O trainee apagou diversos registros do banco de dados.

osuszać, odplamiać

verbo transitivo (remover excesso de tinta)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

zacierać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

osuszać, odplamiać

verbo transitivo (remover tinta)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

ścierać coś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

wyłączać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Quando saio de casa, eu sempre desligo as luzes.

wykreślać, skreślać

(deletar, remover: de uma lista)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

cofać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

usuwać, kasować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Realmente preciso excluir alguns e-mails antigos.

zabijać

(matar)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Dizem que ele foi eliminado pela máfia por roubar dinheiro do cassino.

wymazywać coś z czegoś

(figurado)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Alison tentou apagar o evento terrível da memória dela.

zasnąć ze zmęczenia

(gíria, cair no sono)

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))
Desmontei de sono quando cheguei em casa e acordei quatro horas depois.

usuwać

(potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

wymazywać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

słabnąć

(memória:)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

wygasać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

wykreślać coś z czegoś

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Retire essa frase do seu artigo.

spalać, wypalać

(formal)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
A vela extinguiu-se totalmente.

gasnąć

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Você poderia colocar outro tronco na fogueira, por favor, antes que ele se extingua.

do nieprzytomności

locução adverbial (figurado, bebida) (przenośny)

Muitos estudantes universitários bebem até apagar regularmente.

Nauczmy się Portugalski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu apagar w Portugalski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Portugalski.

Czy wiesz o Portugalski

Portugalski (português) to język rzymski pochodzący z Półwyspu Iberyjskiego w Europie. Jest jedynym językiem urzędowym Portugalii, Brazylii, Angoli, Mozambiku, Gwinei Bissau, Zielonego Przylądka. Portugalski ma od 215 do 220 milionów native speakerów i 50 milionów użytkowników drugiego języka, co daje w sumie około 270 milionów. Portugalski jest często wymieniany jako szósty najczęściej używany język na świecie, trzeci w Europie. W 1997 r. obszerne badanie akademickie uznało portugalski za jeden z 10 najbardziej wpływowych języków na świecie. Według statystyk UNESCO, portugalski i hiszpański są najszybciej rozwijającymi się językami europejskimi po angielskim.