Co oznacza aria w Włoski?

Jakie jest znaczenie słowa aria w Włoski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać aria w Włoski.

Słowo aria w Włoski oznacza aria, powietrze, powietrze, atmosfera, melodia, aura, powiew, sposób bycia, droga powietrzna, przestrzeń do oddychania, wiatry, gazy, wzdęcie, odnosić się, eter, gazy, bąk, powietrze, atmosfera, atmosfera, klima, wietrzyć coś, powietrzny, powietrze-powietrze, powietrze-ziemia, powietrze-powierzchnia, wybuchać, detonować, w powietrzu, poryw, podmuch, lecieć szybowcem, sknocić, hermetyczny, szczelny, klimatyzowany, chłodzone powietrzem, suszone powietrzem, suszenie powietrzem, marząco, pusto, prawdopodobnie, na zewnątrz, prosto jak strzelił, na dworze, protekcja, suszenie, wietrzenie, zaduch, zaduch, przewiew, wiatrówka, prędkość samolotu, klimatyzacja, filtr powietrza, zmiana otoczenia, hamulec powietrzny, pęcherzyk powietrza, przepływ powietrza, wlot powietrza, zasysanie powietrza, dziura powietrzna, wiatrówka, zawór powietrza, sprężone powietrze, świeże powietrze, nowy pomysł, ogrzane powietrze, dętka, przepływ powietrza, plener, strumień powietrza, wiatrówka, klimatyzacja, wystawiać na powietrze, mieszać, psuć, bankrutować, wrak, przewietrzać, zwalać z nóg, łatwy, sprawny, w otwarty sposób, klimatyzacja, wlot powietrza, korek powietrzny, przechwałki, wdech, pęcherz, pęcherzyk, klimatyzacyjny, oczyszczać powietrze, wysadzać, wybuchać. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa aria

aria

sostantivo femminile (musica, opera)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Il cantante si esibì con un'aria dell'opera "Carmen".

powietrze

sostantivo femminile

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Il prestigiatore sembrava librarsi in aria davanti ai loro occhi.

powietrze

sostantivo femminile

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
L'aria nel bar era densa di fumo.
Powietrze w barze było gęste od dymu.

atmosfera

(figurato: sensazione) (przenośny)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

melodia

sostantivo femminile (musica)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Il violinista ha suonato una splendida aria irlandese.

aura

(aspetto) (przenośny)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Il nuovo vestito di Phil gli ha dato un'aria di sicurezza.

powiew

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Ho sentito un colpo di vento sul collo.

sposób bycia

Ha le sembianze di una spagnola, invece è inglese.

droga powietrzna

Negli anni venti del Novecento si iniziò ad attraversare l'oceano in aereo.

przestrzeń do oddychania

sostantivo femminile (spazio vitale)

Non potrei mai passare ore tra la folla di un concerto rock perché mi sentirei soffocare: mi mancherebbe l'aria.

wiatry, gazy

sostantivo femminile (flatulenza) (potoczny)

(rzeczownik rodzaju męskiego w liczbie mnogiej: Oznacza osoby, zwierzęta, przedmioty, zjawiska lub pojęcia rodzaju męskiego (np. piłkarze, konie, kłopoty).)
Il mio cane continua a fare aria e la puzza è tremenda.

wzdęcie

(eufemismo: peto)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

odnosić się

(atteggiamento) (do kogoś)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Ha un'aria arrogante nei suoi confronti e non mi piace.

eter

(figurato: aria) (przenośny)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Il fumo delle fabbriche si dissipò mentre si innalzava nell'etere.

gazy

(flatulenza) (potoczny)

(rzeczownik rodzaju męskiego w liczbie mnogiej: Oznacza osoby, zwierzęta, przedmioty, zjawiska lub pojęcia rodzaju męskiego (np. piłkarze, konie, kłopoty).)
Una terribile flatulenza ha tenuto sveglia Erin per tutta la notte.

bąk

(przenośny, potoczny)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Il cane fece un peto fragoroso.

powietrze

sostantivo femminile

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
L'atmosfera era densa di fumo dopo l'esplosione.
Po wybuchu powietrze było gęste od dymu.

atmosfera

(figurato)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
L'atmosfera del ristorante piace ai ricconi.

atmosfera

sostantivo femminile (figurato)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
L'atmosfera alla cena di John e Rose era rilassata e amichevole.

klima

sostantivo femminile (slang)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Ho un po' caldo, quindi accendo l'aria condizionata.
Jest mi trochę gorąco, więc włączę klimatyzację.

wietrzyć coś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Apriamo le finestre per arieggiare la casa.

powietrzny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Se starnutisci senza coprirti la bocca rischi di rilasciare dei germi per via aerea.

powietrze-powietrze

aggettivo

powietrze-ziemia

aggettivo

powietrze-powierzchnia

locuzione aggettivale (arma)

wybuchać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

detonować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

w powietrzu

(figurato) (przenośny)

poryw, podmuch

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

lecieć szybowcem

(con un aliante)

sknocić

(potoczny)

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
Scommetto che sprecherà questa opportunità proprio come ha fatto l'ultima volta.

hermetyczny, szczelny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

klimatyzowany

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
L'albergo ha detto che pagando qualche dollaro in più avremmo potuto avere una camera con aria condizionata.

chłodzone powietrzem

aggettivo

La maggior parte delle moto ha motori raffreddati ad aria. Il maggiolino Volkswagen fu una delle prime auto con motore raffreddato ad aria.

suszone powietrzem

suszenie powietrzem

marząco

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Gli amanti guardavano con aria sognante il cielo stellato sopra di loro.

pusto

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Susan guardava fuori dalla finestra con aria assente.

prawdopodobnie

(figurato: previsto, probabile)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
C'è una fusione aziendale in vista, quindi aspetterei a prendere una decisione.

na zewnątrz

locuzione avverbiale

La campanella della scuola suonò e i bambini si riversarono all'esterno nel cortile. Da quando mi sono trasferito in Spagna, trascorro la maggior parte del mio tempo libero all'aria aperta.

prosto jak strzelił

In linea d'aria, vivo a soli 200 metri da casa tua.

na dworze

avverbio

Chissà perché i panini mangiati all'aria aperta durante un picnic sembrano più buoni.

protekcja

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Krista non poteva più sopportare la costante aria di superiorità del suo capo.

suszenie, wietrzenie

sostantivo femminile

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

zaduch

sostantivo femminile (figurato)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
I due uomini entrarono nell'aria viziata del bar per fumatori di sigaro.

zaduch

sostantivo femminile

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
L'aria viziata nella stanza metteva a disagio la folla.

przewiew

sostantivo maschile

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

wiatrówka

(specifico: fucile)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

prędkość samolotu

sostantivo femminile (aeronautica)

klimatyzacja

sostantivo femminile

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Accendo l'aria condizionata solo nei giorni più caldi.

filtr powietrza

sostantivo maschile

È importante pulire regolarmente il filtro dell'aria per mantenere il funzionamento corretto della tua moto.

zmiana otoczenia

verbo transitivo o transitivo pronominale

Jake voleva cambiare aria e ha deciso di fare domanda per un lavoro all'estero.

hamulec powietrzny

pęcherzyk powietrza

sostantivo femminile

przepływ powietrza

wlot powietrza

sostantivo femminile

Il filtro della presa d'aria è sporco e va cambiato.

zasysanie powietrza

dziura powietrzna

wiatrówka

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

zawór powietrza

sostantivo femminile

sprężone powietrze

sostantivo femminile

świeże powietrze

sostantivo femminile

Dopo otto ore chiusa in ufficio non vedo l'ora di uscire a respirare un po' di aria fresca.

nowy pomysł

(figurato)

L'arrivo del nuovo direttore è stato una ventata di aria fresca.

ogrzane powietrze

sostantivo femminile

L'aria calda generata dai forni rendeva la cucina molto calda.

dętka

sostantivo femminile (pneumatici)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Alcuni ciclisti portano con sé una camera d'aria di scorta da utilizzare in caso di foratura.

przepływ powietrza

sostantivo femminile

plener

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Il mio passatempo preferito è camminare in montagna; mi è sempre piaciuta l'aria aperta.

strumień powietrza

sostantivo maschile

Ho aperto la finestra e un getto d'aria è entrato nella stanza.

wiatrówka

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

klimatyzacja

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

wystawiać na powietrze

verbo transitivo o transitivo pronominale

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

mieszać, psuć

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Lo sciopero dei treni mi sta mandando all'aria il mio piano di viaggio.

bankrutować

(informale: fallire)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Quando l'azienda è andata in malora ha perso il lavoro.

wrak

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

przewietrzać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Quando arriva la primavera facciamo prendere aria a tutte le coperte invernali pesanti.

zwalać z nóg

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Il grosso cane era così eccitato che è corso verso il ragazzino e l'ha buttato per terra.

łatwy, sprawny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

w otwarty sposób

È bello stare all'aria aperta in una bella giornata di primavera!

klimatyzacja

sostantivo femminile

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Tutte le nostre stanze sono fornite di televisore, frigo e aria condizionata.

wlot powietrza

sostantivo femminile

korek powietrzny

przechwałki

sostantivo femminile (colloquiale: chiacchiere)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego w liczbie mnogiej: Oznacza osoby, zwierzęta, przedmioty, zjawiska lub pojęcia rodzaju żeńskiego (np. córki, łyżki, burze).)
Non dovresti prenderlo troppo sul serio: la maggior parte di quello che dice è solo aria fritta.

wdech

sostantivo femminile

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
L'aria inspirata dalla balena sarebbe sufficiente per diverse ore.

pęcherz, pęcherzyk

sostantivo femminile

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Brett eliminò le bolle d'aria dalla carta da parati appena srotolata.

klimatyzacyjny

locuzione aggettivale

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
L'impianto dell'aria condizionata si è rotto.

oczyszczać powietrze

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il macchinario è progettato per ripulire l'aria dalla polvere e dal polline.

wysadzać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
I prospettori fecero esplodere la montagna per estrarre l'oro.

wybuchać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Hanno fatto esplodere il deposito di munizioni dei nemici.

Nauczmy się Włoski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu aria w Włoski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Włoski.

Czy wiesz o Włoski

Włoski (italiano) to język romański, którym posługuje się około 70 milionów ludzi, z których większość mieszka we Włoszech. Włoski używa alfabetu łacińskiego. Litery J, K, W, X i Y nie występują w standardowym alfabecie włoskim, ale nadal występują w zapożyczeniach z języka włoskiego. Włoski jest drugim najczęściej używanym językiem w Unii Europejskiej z 67 milionami użytkowników (15% populacji UE) i jest używany jako drugi język przez 13,4 miliona obywateli UE (3%). Włoski jest głównym językiem roboczym Stolicy Apostolskiej, pełniąc funkcję lingua franca w hierarchii rzymskokatolickiej. Ważnym wydarzeniem, które przyczyniło się do rozpowszechnienia języka włoskiego, był podbój i okupacja Włoch przez Napoleona na początku XIX wieku. Ten podbój przyczynił się do zjednoczenia Włoch kilkadziesiąt lat później i popchnął język włoski. Włoski stał się językiem używanym nie tylko wśród sekretarzy, arystokratów i dworów włoskich, ale także przez burżuazję.