Co oznacza atado w Hiszpański?

Jakie jest znaczenie słowa atado w Hiszpański? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać atado w Hiszpański.

Słowo atado w Hiszpański oznacza wiązka, oprawiony, dopięty, paczka, zwitek, zawijać, zawiązywać, krępować, związywać, uwiązywać, przywiązywać, zawiązywać, związywać, zawiązywać, związywać, zajmować, zawiązywać, zawiązywać, przywiązywać coś, zawiązywać coś, łączyć coś, obwiązywać, uwiązać coś, przywiązać coś liną, wiązać, podwiązywać, zobowiązywać, wiązać, przyczepiać, zaczepiać, przypinać pasem, przymocowywać pasem, wiązać kogoś/coś, przytwierdzać coś/kogoś, mocować coś/kogoś, zamocowywać, ze związanymi rękoma i nogami, z pewnoscią nie, mieć związane ręce i nogi, przewracać się, przymuszony, zmuszony, przywiązywać kogoś do czegoś/kogoś. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa atado

wiązka

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
George puso el paquete de leña en el baúl de su auto.
George włożył wiązkę drewna opałowego do bagażnika swojego samochodu.

oprawiony

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Antes de que lleguen los libros atados, los textos largos se escribían en rollos.
Zanim pojawiły się oprawione książki, długie teksty pisano na zwojach.

dopięty

(przenośny)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
El organizador de la fiesta tiene todos los detalles para la gran celebración de cumpleaños listos.

paczka

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Josh sacó el último cigarrillo de la cajetilla.

zwitek

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
El aparcacoches sacó un fajo de euros para darnos cambio.

zawijać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Los filetes estaban atados en una bolsa de papel madera y amarrados con cinta.
Steki były zawinięte w brązowy papier i związane szpagatem.

zawiązywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Jenna cerró el embalaje y lo ató con cuerdas.

krępować

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

związywać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La jugadora de vóleibol se ató el pelo para que no se le metiera en los ojos durante el torneo.

uwiązywać, przywiązywać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Puedes atar tu caballo a esa reja.

zawiązywać, związywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Joe envolvió el paquete y lo ató con una cuerda.

zawiązywać, związywać

(con hilo, cuerda)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ata el paquete con cuerda.

zajmować

(figurado)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Julia se negó a ir a la reunión, ya que la ataría por tres horas.

zawiązywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ella ató cinta alrededor de la caja de regalo.
Zawiązała sznurek na pudełku z prezentem.

zawiązywać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La corredora se ató los cordones antes de empezar su carrera.

przywiązywać coś, zawiązywać coś

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

łączyć coś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La cuarta nota y la octava nota estaban atadas.

obwiązywać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ató el paquete con una cuerda gruesa.

uwiązać coś

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
Tom ató al perro en el parque.

przywiązać coś liną

verbo transitivo (con soga)

El marinero ató la caja con los alimentos en el mástil para que no se mojara.

wiązać, podwiązywać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Los gimnastas que tienen pelo largo se lo atan antes de las competencias.

zobowiązywać

(figurado)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El contrato ata las actividades de Isabel a la agencia durante un periodo de 5 años.

wiązać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Los trabajadores amarran los troncos antes de que se los lleven a la fábrica.
Robotnicy wiążą kłody razem przed transportem do fabryki.

przyczepiać, zaczepiać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El conductor enganchó el caballo al carro.

przypinać pasem, przymocowywać pasem

Clint abrochó bien las cajas al camión.
Clint dokładnie przymocował skrzynki pasem do ciężarówki.

wiązać kogoś/coś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Aprendí a atar la carne asada en mi clase de cocina.

przytwierdzać coś/kogoś, mocować coś/kogoś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Odiseo le pidió a sus hombres que lo amarren al mástil de su barco.

zamocowywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Por favor, asegura bien los esquís en el portaequipajes.

ze związanymi rękoma i nogami

expresión

Los secuestradores lo dejaron atado de pies y manos en el maletero del coche.

z pewnoscią nie

(ES, coloquial)

"¿Me prestas tu auto?". "¡Ni harto de vino!"

mieć związane ręce i nogi

expresión

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
El criminal estaba atado de pies y manos para no poder escapar.

przewracać się

locución verbal (figurado, coloquial)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
¿Crees que puedes hacer que me entregue atado sólo amenazándome con demandarme?

przymuszony, zmuszony

expresión (figurado)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Todo niño está atado de pies y manos por las reglas de sus padres.

przywiązywać kogoś do czegoś/kogoś

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Está atado a su trabajo por la cláusula dorada de su contrato.

Nauczmy się Hiszpański

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu atado w Hiszpański, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Hiszpański.

Czy wiesz o Hiszpański

Hiszpański (español), znany również jako kastylia, jest językiem iberyjsko-romańskiej grupy języków romańskich i według niektórych źródeł czwartym najczęściej używanym językiem na świecie, podczas gdy inne wymieniają go jako drugi lub trzeci najpopularniejszy język. Jest to język ojczysty około 352 milionów ludzi, a posługuje się nim 417 milionów osób po dodaniu jego użytkowników jako języka. sub (szacowany w 1999 r.). Hiszpański i portugalski mają bardzo podobną gramatykę i słownictwo; Ilość podobnego słownictwa tych dwóch języków dochodzi do 89%. Hiszpański jest podstawowym językiem w 20 krajach na całym świecie. Szacuje się, że całkowita liczba użytkowników języka hiszpańskiego wynosi od 470 do 500 milionów, co czyni go drugim najczęściej używanym językiem na świecie pod względem liczby native speakerów.