Co oznacza burned w Język angielski?

Jakie jest znaczenie słowa burned w Język angielski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać burned w Język angielski.

Słowo burned w Język angielski oznacza spalony, przypalony, spalać, podpalać, zapalać, spalać, palić się, oparzenie, oparzenie słoneczne, wypalone miejsce, pieczenie, palić się, palić się, palić się, piec, kipieć ze złości, palić się, zostać straconym na krześle elektrycznym, spalić się, palić, spalać, rozwścieczać, spuszczać komuś/czemuś lanie, wypalać, wypalać, spalony, wypalony, przemęczony, spalony na popiół, spalony na raka, spalony żywcem. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa burned

spalony

adjective (damaged by fire)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
The massive fire left behind a whole block of burned houses.

przypalony

adjective (food: overcooked)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
The beef was a bit burnt but we ate it anyway.

spalać, podpalać, zapalać

transitive verb (set afire)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
He burned the documents so nobody would ever see them.
Spalił dokumenty, żeby nikt nigdy nie mógł ich zobaczyć.

spalać

transitive verb (energy, calories)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Let the kids run around so they burn all their energy.
Pozwól dzieciom pobiegać, żeby mogły spalić swą całą energię.

palić się

intransitive verb (be on fire)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
The log in the fireplace will burn for three hours.
Polano w kominku będzie się paliło przez trzy godziny.

oparzenie

noun (injury)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
The burn took a week to heal.
Oparzenie potrzebowało tygodnia, żeby się zagoić.

oparzenie słoneczne

noun (sunburn)

He got a bad burn while lying in the sun at the pool yesterday.
Dostał ostrego oparzenia słonecznego, gdy leżał wczoraj w słońcu przy basenie.

wypalone miejsce

noun (scorched mark, area)

In the field, you could see the burn that the lightning had caused.

pieczenie

noun (feel as if from fire)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
The burn from a cold wind can be painful.

palić się

intransitive verb (undergo combustion)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Charcoal will burn slowly, with no flames visible.

palić się

intransitive verb (glow, be illuminated)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
The lantern burned all night long.

palić się

intransitive verb (emit heat)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
The hot coals continue to burn after the fire goes out.

piec

intransitive verb (cause a stinging sensation)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
His arms burned after lifting weights for an hour.

kipieć ze złości

intransitive verb (feel anger)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
He was still burning about the subject two weeks later.

palić się

intransitive verb (become overcooked)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Remember to take the chicken off the stove; don't let it burn this time!

zostać straconym na krześle elektrycznym

intransitive verb (slang, figurative (be executed)

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))
I want to see that criminal burn!

spalić się

intransitive verb (be sunburned)

(czasownik zwrotny dokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność skończoną (np. spalić się))
Be careful! Don't burn on the beach, or you won't be able to go in the water.

palić, spalać

transitive verb (combust fuel)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The plane must have burned a thousand litres by now.

rozwścieczać

transitive verb (US, slang, figurative (make angry)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The thought that John is dating his ex-girlfriend really burns him.

spuszczać komuś/czemuś lanie

transitive verb (US, slang (sports: beat, score against) (potoczny, przenośny)

The Bulls really burned the Knicks in last night's basketball game!

wypalać

transitive verb (record on CD)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
I'll burn the music on a CD for you.

wypalać

transitive verb (scorch)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The area was like a desert. The sun's heat had burned all the vegetation.

spalony

adjective (gutted by fire)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
The burned-out warehouse had to be torn down and rebuilt from scratch.

wypalony, przemęczony

adjective (figurative (person: overworked, exhausted)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
I'm totally burned out - I need a vacation badly, or at least a few days off.

spalony na popiół

adjective (be incinerated, blackened)

I forgot the toast and it was burned to a crisp.

spalony na raka

adjective (figurative, informal (be badly sunburned)

After lying on the beach all day, her face was burnt to a crisp.

spalony żywcem

verbal expression (be killed by fire)

Joan of Arc was burned to death.

Nauczmy się Język angielski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu burned w Język angielski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Język angielski.

Czy wiesz o Język angielski

Angielski pochodzi z plemion germańskich, które wyemigrowały do Anglii i ewoluował przez ponad 1400 lat. Angielski jest trzecim najczęściej używanym językiem na świecie, po chińskim i hiszpańskim. Jest najczęściej wyuczonym drugim językiem i językiem urzędowym prawie 60 suwerennych krajów. Ten język ma większą liczbę użytkowników jako drugi i obcy język niż native speakerzy. Angielski jest także współoficjalnym językiem Organizacji Narodów Zjednoczonych, Unii Europejskiej oraz wielu innych organizacji międzynarodowych i regionalnych. W dzisiejszych czasach anglojęzyczni na całym świecie mogą komunikować się ze względną łatwością.