Co oznacza corda w Portugalski?

Jakie jest znaczenie słowa corda w Portugalski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać corda w Portugalski.

Słowo corda w Portugalski oznacza lina, cięciwa, sznurek, skakanka, struna, wałek, odciąg, łańcuch, sznur do blielizny, klucz, sznur, sznurowy, przywiązać coś liną, pełen wigoru, przypominający linę, bez strun, śpieszyć się, nakręcany, strunowy, kamień u szyi, lina, lina ratunkowa, struna, bungee, skakać na skakance, most linowy, drabina linowa, struna, żyć na krawędzi, spuszczać się, nakręcać coś, cięciwa, , Double Dutch, nie dotrzymywać, schodzić po linie, skakać na skakance, na instrumenty strunowe, żyłka, prawoskrętny, linka spadochronowa, lina prowadząca, lonża, sznurkowy, nakręcać. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa corda

lina

substantivo feminino

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Helen usou dois pedaços de corda para prender o balanço no galho.

cięciwa

substantivo feminino (geometria)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

sznurek

substantivo feminino

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Mark amarrou o portão para fechar com uma corda puída.

skakanka

substantivo feminino (INGL)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

struna

substantivo feminino

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Betty precisa de uma corda nova para sua guitarra.

wałek

substantivo feminino (de relógio)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
A corda é parte do mecanismo de bobinagem do relógio.

odciąg

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

łańcuch

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

sznur do blielizny

(roupa)

Ela pendurou as roupas no varal para secar.
Powiesiła ubrania na sznurze do bielizny do wyschnięcia.

klucz

substantivo feminino (para dar corda)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Eu perdi a chave para o relógio de pêndulo.

sznur

substantivo feminino (fio)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Preciso de uma corda grossa para amarrar esta caixa.

sznurowy

locução adjetiva

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
As crianças subiram a escada de corda para chegarem até a casa da árvore.

przywiązać coś liną

expressão verbal

O marinheiro amarrou com corda a caixa contendo os suprimentos ao mastro, para que ela não fosse lançada ao mar.

pełen wigoru

(informal, vulgar, gíria, ofensivo!)

przypominający linę

locução adjetiva (com aspecto de corda)

bez strun

locução adjetiva (instrumento)

śpieszyć się

(correndo)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Estava ficando escuro e eu estava com pressa de chegar em casa.

nakręcany

locução adjetiva (brinquedo)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

strunowy

locução adjetiva (instrumento musical)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

kamień u szyi

expressão (figurado, momento de dificuldade) (przenośny)

lina

(corda de acrobata)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

lina ratunkowa

(dosłowny)

struna

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

bungee

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Certifique-se de amarrar a carga com corda elástica.

skakać na skakance

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
As menininhas estavam brincando com uma corda de pular.

most linowy

drabina linowa

struna

substantivo feminino

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

żyć na krawędzi

(figurado)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

spuszczać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

nakręcać coś

expressão verbal

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Você tem que usar uma chave especial para dar corda no relógio.

cięciwa

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

(madeira) (jednostka miary: ok. 3,6 m sześć.)

Double Dutch

substantivo feminino (brincadeira com corda)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

nie dotrzymywać

schodzić po linie

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

skakać na skakance

(BRA)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Os boxeadores pulam corda para melhorarem a disposição e o ritmo.

na instrumenty strunowe

locução adjetiva (música com instrumentos de corda)

żyłka

(para anzol)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

prawoskrętny

expressão

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

linka spadochronowa

substantivo feminino

lina prowadząca

substantivo feminino

lonża

(equitação)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

sznurkowy

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Alice carregava algumas laranjas numa sacola de corda.

nakręcać

locução verbal (relógio)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Antes que os relógios tivessem baterias, você tinha que dar corda.

Nauczmy się Portugalski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu corda w Portugalski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Portugalski.

Czy wiesz o Portugalski

Portugalski (português) to język rzymski pochodzący z Półwyspu Iberyjskiego w Europie. Jest jedynym językiem urzędowym Portugalii, Brazylii, Angoli, Mozambiku, Gwinei Bissau, Zielonego Przylądka. Portugalski ma od 215 do 220 milionów native speakerów i 50 milionów użytkowników drugiego języka, co daje w sumie około 270 milionów. Portugalski jest często wymieniany jako szósty najczęściej używany język na świecie, trzeci w Europie. W 1997 r. obszerne badanie akademickie uznało portugalski za jeden z 10 najbardziej wpływowych języków na świecie. Według statystyk UNESCO, portugalski i hiszpański są najszybciej rozwijającymi się językami europejskimi po angielskim.