Co oznacza disparaître w Francuski?

Jakie jest znaczenie słowa disparaître w Francuski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać disparaître w Francuski.

Słowo disparaître w Francuski oznacza znikać, znikać, znikać, znikać, wymierać, wymierać, zanikać, niknąć, dostawać nóg, zawieruszyć się, ustępować, cofnięty, rozwiewać się, rozpływać się, zachodzić, zanikać, znikać, pierzchać, przestawać istnieć, przestawać istnieć, stopniowo zanikać, uchodzić, umierać, ginąć, zostać zamkniętym, powoli znikać, znikać, zanikać, słabnąć, wygasać, eliminować, wycierać, ścierać, nieobecny bez zezwolenia, znikać, usuwać coś z czegoś, wtapiać się, kryć się za czymś. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa disparaître

znikać

verbe intransitif (sortir du champ de vision)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Faisant tournoyer sa cape, le magicien disparut complètement.
Za jednym machnięciem swojej peleryny, magik całkowicie zniknął.

znikać

verbe intransitif (cesser d'exister) (przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Les braconniers tuent tellement de rhinocéros qu'ils pourraient complètement disparaître.

znikać

verbe intransitif (personne) (przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La femme avait disparu après avoir quitté une boîte de nuit seule.

znikać

verbe intransitif (se perdre) (przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Mes clés ont disparu.

wymierać

verbe intransitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Leur culture et leur langue vont disparaître avec eux.

wymierać

verbe intransitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La plupart des ours polaires auront disparu d'ici 2050 à cause du réchauffement climatique.

zanikać, niknąć

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
D'ici, on dirait que les montagnes disparaissent à l'horizon.

dostawać nóg

(potoczny, przenośny)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Mon portefeuille semble avoir disparu ; tu ne l'aurais pas vu ?

zawieruszyć się

verbe intransitif (objet)

(czasownik zwrotny dokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność skończoną (np. spalić się))
Est-ce que tu as vu mon chapeau ? Il a encore disparu.

ustępować

(maladie, rougeurs,...)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le docteur a dit que les rougeurs devraient disparaître dans environ six semaines.

cofnięty

verbe intransitif (menton)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
La graisse qu'il a au cou fait disparaître son menton.

rozwiewać się, rozpływać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
La silhouette à cheval a disparu dans le soleil couchant.

zachodzić

verbe intransitif (soleil)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
C'était magnifique de regarder le soleil disparaître derrière l'horizon.

zanikać

verbe pronominal

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ryan était à l'arrière du bateau et regardait la rive peu à peu disparaître.

znikać, pierzchać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il y a eu un nuage de fumée et le magicien a disparu.

przestawać istnieć

przestawać istnieć

stopniowo zanikać

uchodzić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La vie l'abandonne un peu plus chaque jour.

umierać

(figuré : disparaître) (przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
L'amour que j'ai pour toi ne mourra jamais.
Moja miłość do ciebie nie umrze nigdy.

ginąć

(figuré, littéraire)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

zostać zamkniętym

(émission,...)

L'émission doit s'arrêter (or: disparaître) la semaine prochaine.

powoli znikać

L'image du fantôme s'estompa devant ses yeux.

znikać

(familier)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il s'est éclipsé dans l'ombre.

zanikać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

słabnąć

(souvenirs,…)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Mes souvenirs de l'endroit s'estompent rapidement.

wygasać

(przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

eliminować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Les reins aident à éliminer les déchets du corps.

wycierać, ścierać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

nieobecny bez zezwolenia

locution verbale (figuré)

znikać

(przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

usuwać coś z czegoś

Normalement, ce filtre élimine 99% des polluants nocifs de l'eau.

wtapiać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

kryć się za czymś

À la vue de ceux qui le suivaient, le cambrioleur se cacha derrière un mur.

Nauczmy się Francuski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu disparaître w Francuski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Francuski.

Powiązane słowa disparaître

Czy wiesz o Francuski

Francuski (le français) to język romański. Podobnie jak włoski, portugalski i hiszpański, pochodzi z popularnej łaciny, używanej niegdyś w Cesarstwie Rzymskim. Osobę lub kraj francuskojęzyczny można nazwać „frankofonem”. Francuski jest językiem urzędowym w 29 krajach. Francuski jest czwartym najczęściej używanym językiem ojczystym w Unii Europejskiej. Francuski zajmuje trzecie miejsce w UE, po angielskim i niemieckim, i jest drugim najczęściej nauczanym językiem po angielskim. Większość ludności francuskojęzycznej na świecie mieszka w Afryce, z około 141 milionami Afrykanów z 34 krajów i terytoriów, którzy posługują się francuskim jako pierwszym lub drugim językiem. Francuski jest drugim po angielskim najczęściej używanym językiem w Kanadzie i oba są językami urzędowymi na szczeblu federalnym. Jest to pierwszy język 9,5 miliona ludzi lub 29% i drugi język 2,07 miliona ludzi, czyli 6% całej populacji Kanady. W przeciwieństwie do innych kontynentów, francuski nie cieszy się popularnością w Azji. Obecnie żaden kraj w Azji nie uznaje francuskiego za język urzędowy.