Co oznacza entrare w Włoski?
Jakie jest znaczenie słowa entrare w Włoski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać entrare w Włoski.
Słowo entrare w Włoski oznacza wchodzić, pasować, wchodzić, wchodzić, wchodzić do, wchodzić, pasować, wchodzić do, wchodzić do, wchodzić w, wjeżdżać w, wprowadzać się do, wchodzić, przystępować, do środka, włączać się, wpychać się do środka, dochodzić do, wchodzić, wchodzić, wsiadać, włamanie, wchodzić w, przyjmować coś, włamywać się do, wchodzić, wchodzić, mieścić się, mieć do czynienia z kimś, zderzać się, włamanie i kradzież, ożywiać się, zderzać się, mieścić się w czymś, wchodzić w szczegóły, mieć kontakt z, zdobywać, wchodzić siłą, zajmować stanowisko, wchodzić do gry, wchodzić w życie, wkraczać bezprawnie, wkraść się, wpadać do, cofać w, wycofywać w, trzymać się z dala, wpadać, zapisywać się, wpadać w pośpiechu, wyrastać z, wykorzystać, zasłaniać, wpuszczać, przymilać się, wskakiwać w, przymilać się, wyrastać z, poszerzać, wchodzić do, wsiadać do, mieścić się w, nawiązywać kontakt z kimś, zalogować się do czegoś, zapraszać kogoś do środka, przyciągać, robić wejście, spotykać się z, zdobywać czyjeś względy, obcować, rozbrzmiewać, przeglądać, przewiewać, wśliznąć się do, wiązać się, wchodzić, nawiązać kontakt z kimś, zapraszać kogoś do środka, wkraść się, wciskać, przyłączyć się do czegoś, zdobywać, zatrzymywać na zewnątrz, styczność, mieć kontakt z czymś, hackować, hakować, nakłaniać do czegoś, namawiać do czegoś, wstępować, wchodzić, mieć dostęp, wpuszczać kogoś, uzyskać dostęp do czegoś, sprowadzać coś gdzieś, mieć okres, odsyłać kogoś, przeszywać, bractwo, wchodzić w spółkę joint venture. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa entrare
wchodzićverbo intransitivo (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Puoi entrare, ma per favore prima bussa per rendere nota la tua presenza. Możesz wejść, ale zapukaj najpierw, żeby zaznaczyć swoją obecność. |
pasowaćverbo intransitivo (di dimensioni) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Quel pezzo non ci sta perché non è della misura giusta. |
wchodzić
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) L'attrice fa il suo ingresso sul palco proprio all'inizio del secondo atto. Aktorka wchodzi na scenę zaraz na początku drugiego aktu. |
wchodzićverbo intransitivo (a piedi) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Ogni volta che qualcuno entra nel negozio, un cicalino suona. |
wchodzić do(dosłowny) Quando la celebre attrice entrò nella stanza tutti si girarono per guardarla. |
wchodzićverbo intransitivo (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Entra pure, la porta è aperta. |
pasować(combaciare) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) L'ultimo pezzo del puzzle è entrato e l'immagine è completa. |
wchodzić doverbo intransitivo Sono entrata in casa. |
wchodzić do, wchodzić w(a piedi) |
wjeżdżać wverbo intransitivo (con un veicolo) Quando si entra in un parcheggio sotterraneo si deve ritirare un biglietto. |
wprowadzać się doverbo intransitivo (informale: trasferirsi in nuova casa) La settimana scorsa sono entrati nella casa nuova. |
wchodzićverbo intransitivo (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) "Entra nel mio salotto", disse il ragno alla mosca. |
przystępowaćverbo intransitivo (figurato: organizzazione) (formalny) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) L'Unione Europea continuò a crescere quando la Croazia vi entrò nel 2013. Chorwacja przystąpiła do Unii Europejskiej w 2013 roku. |
do środka
Ha aperto la porta e sono tutti entrati. |
włączać się
(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) È entrato nella discussione per aiutarla. |
wpychać się do środkaverbo intransitivo La stanza era piccola e un po' un accalcamento, ma riuscirono tutti a entrare. |
dochodzić do
|
wchodzićverbo intransitivo (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) È meglio bussare prima piuttosto che entrare così. |
wchodzić, wsiadaćverbo intransitivo (in un veicolo) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Ho aperto la porta e sono entrato. |
włamanie
(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) L'ufficio postale è stato scassinato. |
wchodzić w
|
przyjmować coś(consentire) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Questa lampada richiede delle lampadine speciali. |
włamywać się do
|
wchodzićverbo intransitivo (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Fa caldo qui fuori, che ne dici di andare dentro? |
wchodzić
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) È entrato in casa. Wszedł do domu. |
mieścić sięverbo intransitivo (di dimensioni) (czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) Quel tavolo non entra in questa piccola stanza. |
mieć do czynienia z kimś
L'imprenditore ha commesso l'errore di entrare in affari con noti criminali. |
zderzać się
(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) Le due auto da corsa scivolarono sulla macchia d'olio e si scontrarono. |
włamanie i kradzież(appartamento) La polizia ha arrestato l'uomo che mi ha svaligiato la casa. |
ożywiać się
(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) |
zderzać się
(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) |
mieścić się w czymś(in uno spazio piccolo) |
wchodzić w szczegółyverbo intransitivo (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Senza entrare in dettaglio, dimmi come mai la biscottiera è vuota. Non capisco la domanda. Potresti entrare maggiormente in dettaglio? |
mieć kontakt zverbo intransitivo (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Ho chiamato il medico non appena ho scoperto di essere venuto a contatto con una persona che aveva l'influenza suina. |
zdobywać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Quando ho ricevuto l'eredità sono entrato in possesso di diverse monete rare. |
wchodzić siłąverbo intransitivo |
zajmować stanowisko
|
wchodzić do gryverbo intransitivo (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Con un grande ritardo le squadre sono finalmente scese in campo. |
wchodzić w życieverbo intransitivo (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) La nuova legge entrerà in vigore solo a febbraio dell'anno prossimo. |
wkraczać bezprawnie
A quanto pare le talpe si sono intrufolate di nuovo qui. |
wkraść sięverbo intransitivo (czasownik zwrotny dokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność skończoną (np. spalić się)) Agli adolescenti non fu permesso di entrare nel bar, ma riuscirono comunque a entrare di nascosto. |
wpadać doverbo intransitivo |
cofać w, wycofywać wverbo intransitivo (veicoli) Mia moglie ha sempre problemi a entrare nel vialetto di casa in retromarcia. |
trzymać się z dala
|
wpadaćverbo intransitivo (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Crede di poter entrare qui allegramente, dare ordini a tutti e andarsene. |
zapisywać sięverbo intransitivo (a eventi, gruppi ecc.) (czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) |
wpadać w pośpiechuverbo intransitivo (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) È entrato di corsa prima che potessimo fermarlo. |
wyrastać zverbo intransitivo (in vestito, causa crescita) In pochi mesi mio figlio è cresciuto a tal punto che non entra più nei suoi abiti da neonato. |
wykorzystaćverbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).) Il ristorante era sull'orlo del fallimento finché non è stato fatto entrare in gioco il famoso esperto che lo ha ristrutturato riportandolo al successo. |
zasłaniaćverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Hanno appeso delle pesanti tende scure per non far entrare la luce del sole. |
wpuszczaćverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) C'è uno alla porta che ti cerca. Lo faccio entrare? |
przymilać się
(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) Roderick cerca sempre di ingraziarsi le persone per ottenere un vantaggio. |
wskakiwać w
Ci impiego un minuto, devo giusto entrare un attimo in farmacia. |
przymilać się
(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) |
wyrastać z(indumenti) |
poszerzać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
wchodzić do, wsiadać doverbo intransitivo Susanna entrò nel taxi e chiese all'autista di portarla a casa. |
mieścić się w
Ho messo su peso e non entro più nella mia uniforme. È una brocca ingombrante, ma credo che entrerà comunque nella credenza. |
nawiązywać kontakt z kimś
(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) |
zalogować się do czegośverbo intransitivo Per leggere questo forum basta accedere a wordreference.com. |
zapraszać kogoś do środkaverbo transitivo o transitivo pronominale (in casa) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) |
przyciągać(riferito a persone) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
robić wejścieverbo intransitivo (teatro) Quando lei dice "Oh, Romeo, Romeo!" è il tuo momento di entrare in scena. |
spotykać się z
(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) |
zdobywać czyjeś względy
(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Vedi se riesci a ingraziarti uno dei direttori. |
obcowaćverbo intransitivo (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Nella foresta si può entrare in stretto contatto con la natura. |
rozbrzmiewaćverbo intransitivo (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) La cassa del violino entra in risonanza. |
przeglądać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
przewiewaćverbo intransitivo (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Quando ho aperto la porta sono entrate delle foglie portate dal vento. |
wśliznąć się do
|
wiązać sięverbo intransitivo (czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) Lavorare nel mondo della moda permette di venire a contatto con stilisti importanti. |
wchodzić
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
nawiązać kontakt z kimś
(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy)) |
zapraszać kogoś do środkaverbo transitivo o transitivo pronominale (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) È passata la vicina e Kate l'ha invitata a entrare. |
wkraść sięverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik zwrotny dokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność skończoną (np. spalić się)) Ha messo il file in una torta di compleanno per introdurlo di nascosto nella cella del prigioniero. |
wciskać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Nancy fece entrare a forza tutti i suoi averi nell'auto e partì verso la sua nuova vita. |
przyłączyć się do czegośverbo intransitivo Dovremmo chiedere agli altri studenti di unirsi alle nostre attività. |
zdobywaćverbo intransitivo (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) È entrato in possesso di una grande eredità quando era molto giovane. |
zatrzymywać na zewnątrz
(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) |
stycznośćverbo intransitivo (idee) (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) Gli studenti non erano mai entrati in contatto con idee nuove prima di andare al college. Entrare in contatto con le lingue straniere in giovane età è buono per i bambini. |
mieć kontakt z czymśverbo intransitivo Mi viene un'irritazione se la mia pelle rimane a contatto con il nichel per troppo tempo. |
hackować, hakować(informatica) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) È stato processato e condannato per aver violato il database centrale della CIA. |
nakłaniać do czegoś, namawiać do czegośverbo transitivo o transitivo pronominale Nonostante tutti i miei tentativi è stato impossibile far entrare il mio gatto nel trasportino. |
wstępowaćverbo intransitivo (formalny) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) La Repubblica Ceca entrò a far parte della UE nel maggio del 2014. Czechy wstąpiły do Unii Europejskiej w maju 2004 roku. |
wchodzićverbo intransitivo (figurato) (przenośny) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Abbiamo bisogno dei consigli di un esperto ed ecco che qui entri in gioco tu. |
mieć dostęp(informatica) Riesci ad avere accesso a quel file o è bloccato? Masz dostęp do pliku, czy jest zablokowany? |
wpuszczać kogośverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Il personale non lascia entrare nessuno dopo le cinque. |
uzyskać dostęp do czegośverbo intransitivo (luogo) (zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy)) Per poter entrare nell'aula informatica, gli studenti devono usare una speciale carta magnetica. Aby uzyskać dostęp do sali komputerowej, studenci muszą użyć specjalnej karty. |
sprowadzać coś gdzieś
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
mieć okres(mestruazioni) (potoczny) Mi vengono dei brufoli sul viso quando mi stanno per iniziare le mestruazioni. |
odsyłać kogoś
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Non farli passare al cancello. |
przeszywaćverbo intransitivo (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Era un vento gelido di quelli che ti entrano dentro. |
bractwoverbo intransitivo (rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) |
wchodzić w spółkę joint venture
(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) |
Nauczmy się Włoski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu entrare w Włoski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Włoski.
Powiązane słowa entrare
Zaktualizowane słowa Włoski
Czy wiesz o Włoski
Włoski (italiano) to język romański, którym posługuje się około 70 milionów ludzi, z których większość mieszka we Włoszech. Włoski używa alfabetu łacińskiego. Litery J, K, W, X i Y nie występują w standardowym alfabecie włoskim, ale nadal występują w zapożyczeniach z języka włoskiego. Włoski jest drugim najczęściej używanym językiem w Unii Europejskiej z 67 milionami użytkowników (15% populacji UE) i jest używany jako drugi język przez 13,4 miliona obywateli UE (3%). Włoski jest głównym językiem roboczym Stolicy Apostolskiej, pełniąc funkcję lingua franca w hierarchii rzymskokatolickiej. Ważnym wydarzeniem, które przyczyniło się do rozpowszechnienia języka włoskiego, był podbój i okupacja Włoch przez Napoleona na początku XIX wieku. Ten podbój przyczynił się do zjednoczenia Włoch kilkadziesiąt lat później i popchnął język włoski. Włoski stał się językiem używanym nie tylko wśród sekretarzy, arystokratów i dworów włoskich, ale także przez burżuazję.