Co oznacza entrega w Hiszpański?

Jakie jest znaczenie słowa entrega w Hiszpański? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać entrega w Hiszpański.

Słowo entrega w Hiszpański oznacza doręczenie, dostawa, złożenie, odcinek, przekazanie, wręczenie, ceremonia wręczania, dostawa, umieszczenie materiałów w tajnej skrytce, doręczenie, wystawienie, złożenie, oddanie, oddanie, poświęcenie się czemuś, oddanie się czemuś, gotowy do wysyłki, składać, oddawać, poddawać, wręczać, oddawać, przekazywać, składać, oddawać coś, przekazywać coś/kogoś, przekazywać kogoś komuś, wręczać, realizować, doręczać coś, dostarczać coś, przekazywać, zrzucać, wypłacać coś komuś, przekazywać coś/kogoś komuś, wystawiać, rozdawać, rozdawać, wręczać, płatność przy odbiorze, zrzut, potwierdzenie odbioru, termin dostawy, otrzymywać, czas produkcji, nocny, przyszły, przesyłać na jutro. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa entrega

doręczenie

nombre femenino

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
La entrega tomó dos minutos y el cartero se fue a la casa siguiente.
Doręczenie trwało dwie minuty i listonosz udał się do następnego domu.

dostawa

nombre femenino

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Todas as entregas deben dejarse en la recepción.
Wszelkie dostawy powinny zostać pozostawione na recepcji.

złożenie

nombre femenino

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
El tratado de paz está pendiente de la entrega de las armas.

odcinek

(tv)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
En el último capítulo nos enteramos de la muerte de la anciana.

przekazanie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
En realidad nadie presenció la entrega de los documentos.

wręczenie

nombre femenino

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
El año académico finalizó con la entrega de diplomas.

ceremonia wręczania

nombre femenino

Organizaron una ceremonia para la entrega de certificados.
Zorganizowano oficjalną ceremonię wręczania świadectw.

dostawa

nombre femenino

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Se supone que la entrega de la mercancía tiene que hacerse antes de las tres de la tarde.

umieszczenie materiałów w tajnej skrytce

nombre femenino

La entrega ocurrió en un parque cercano al edificio de la CIA.

doręczenie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
La entrega de la orden de protección fue hecha por un asistente del comisario.

wystawienie

nombre femenino

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
La entrega de la mercancía suele ir seguida por la presentación de la factura.

złożenie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
La profesora le recordó a sus alumnos que el plazo de entrega del ensayo era el viernes a las 16:00.

oddanie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Miranda practicaba tocar el piano todos los días con devoción.

oddanie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
El trabajo de Linda por la causa muestra su grado de devoción.

poświęcenie się czemuś, oddanie się czemuś

El movimiento depende enteramente de la devoción de sus miembros a la causa.

gotowy do wysyłki

La lista de los productos finales está en la factura.

składać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
¡Entreguen sus armas!

oddawać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Él entregó su licencia de conducir a la policía.

poddawać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ellos entregaron el territorio a los invasores.

wręczać, oddawać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Los alumnos le entregaron la tarea a la maestra.

przekazywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El agente de policía convenció a Taylor para entregar el cuchillo.

składać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Él le entregó el formulario de inscripción al doctor.
Złożył formularz rejestracji u lekarza.

oddawać coś

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Emma perdió puntos por entregar la tarea un día tarde.

przekazywać coś/kogoś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Damasco ha dado a los secuestradores de ocho trabajadores sirios hasta el martes para entregar a los secuestrados.

przekazywać kogoś komuś

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La policía entregó la niña a sus padres después de encontrarla deambulando.

wręczać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Su abogado acaba de entregarme una citación.

realizować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El traductor entregó el proyecto en tres días.

doręczać coś, dostarczać coś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El cartero repartió las cartas.
Listonosz doręczył listy.

przekazywać, zrzucać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El gobierno está pensando en delegar algunos poderes en las provincias.

wypłacać coś komuś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La universidad les paga estipendios a los estudiantes de mejor promedio cada mes.
Uniwersytet co miesiąc wypłaca stypendium najlepszym studentom.

przekazywać coś/kogoś komuś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
España accedió a ceder el territorio a Marruecos.

wystawiać

(ES)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El vendedor presenta su factura cada semana.

rozdawać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Repartieron (or: Entregaron) las tarjetas de embarque en la recepción.

rozdawać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

wręczać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El ganador del año anterior hizo entrega del premio.

płatność przy odbiorze

(AmL)

La mayoría de las compañías de servicio por correo ya no hacen pago contra entrega.

zrzut

(z samolotu)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

potwierdzenie odbioru

El mensajero me pidió que le firmara el comprobante de recibo.

termin dostawy

No vamos a poder cumplir con la fecha de entrega.

otrzymywać

locución verbal

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

czas produkcji

Hemos reducido el tiempo de entrega de los pedidos a cuatro días.

nocny

(envío)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Si usa nuestro servicio de envío en una noche, sus productos serán entregados mañana por la mañana.

przyszły

(compra)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Hicieron una compra a plazo de cobre y acero.

przesyłać na jutro

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
La empresa transportó por la noche los productos del cliente.

Nauczmy się Hiszpański

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu entrega w Hiszpański, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Hiszpański.

Czy wiesz o Hiszpański

Hiszpański (español), znany również jako kastylia, jest językiem iberyjsko-romańskiej grupy języków romańskich i według niektórych źródeł czwartym najczęściej używanym językiem na świecie, podczas gdy inne wymieniają go jako drugi lub trzeci najpopularniejszy język. Jest to język ojczysty około 352 milionów ludzi, a posługuje się nim 417 milionów osób po dodaniu jego użytkowników jako języka. sub (szacowany w 1999 r.). Hiszpański i portugalski mają bardzo podobną gramatykę i słownictwo; Ilość podobnego słownictwa tych dwóch języków dochodzi do 89%. Hiszpański jest podstawowym językiem w 20 krajach na całym świecie. Szacuje się, że całkowita liczba użytkowników języka hiszpańskiego wynosi od 470 do 500 milionów, co czyni go drugim najczęściej używanym językiem na świecie pod względem liczby native speakerów.