Co oznacza esperar w Hiszpański?
Jakie jest znaczenie słowa esperar w Hiszpański? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać esperar w Hiszpański.
Słowo esperar w Hiszpański oznacza czekać, czekać na kogoś/coś, mieć nadzieję, mieć nadzieję na coś, czekać, aż, oczekiwać, oczekiwać, oczekiwać, wyczekiwać, oczekiwać, przewidywać, targować się, czekać, czekać, zaczekaj chwilę, czekać, czekać na coś, oczekiwać, wyczekiwać, oczekiwać, wyczekiwać na coś, oczekiwać, starać się, czekać na kogoś/coś, czekać na, nadchodzić, mieć nadzieję, liczyć na coś, mieć w zapasie, odliczać, liczyć na coś, spodziewać się, mieć nadzieję, czekać z czymś na kogoś, w przewidywalny sposób, wedle oczekiwań, bezpłatnie, co w tym nowego, nie mogę się doczekać, czekać na swoją kolej, nie móć się doczekać, ekscytować się, mieć nadzieję na najlepsze rozwiązanie, jakoś wytrzymywać, długo czekać, , czekać do późna, wyglądać na, czyhać na, przeczekiwać coś, spodziewać się czegoś, nie mieć oczekiwań, ustawiać się w kolejce, oczekiwać, wyczekiwać, spodziewać się, czekać, oczekiwać, przewidywać, bardzo chcieć coś zrobić, modlić się, żeby, oczekiwać czegoś od kogoś, spodziewać się dziecka, pragnąć, żeby ktoś coś zrobił. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa esperar
czekaćverbo intransitivo (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Estamos esperando que se abran las puertas. |
czekać na kogoś/cośverbo intransitivo Estoy esperando a alguien especial. |
mieć nadziejęverbo transitivo Esperamos poder mudarnos de casa antes de fin de año. |
mieć nadzieję na coś
(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Esperamos tener mejores noticias pronto. |
czekać, ażverbo intransitivo Vamos a esperar hasta que abra la oficina. Będziemy czekać, aż otworzą biuro. |
oczekiwać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) No importa cuáles sean nuestros planes, nunca sabemos a ciencia cierta lo que nos espera. |
oczekiwać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Esperamos lluvia durante la tarde en la mayoría del país. W późniejszej części dnia możemy spodziewać się deszczu w większości kraju. |
oczekiwać, wyczekiwaćverbo transitivo (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Brad esperó ansioso su respuesta. |
oczekiwać, przewidywać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) La policía espera problemas durante la marcha de protesta. |
targować sięverbo transitivo (tener expectativas) (czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) No esperaba jubilarme a los 59 años, pero aquí me ves, ¡jubilado! |
czekać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Esperé 30 minutos pero Steve no apareció. |
czekaćverbo intransitivo (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Espere, por favor, y estaré con usted en un par de minutos. |
zaczekaj chwilę(teléfono) (wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!)) "¿Puedo hablar con Camila?" "Espera, veré si está aquí." |
czekaćverbo intransitivo (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) ¿Puede esperar un minuto mientras consulto esa información? Czy możesz zaczekać minutkę, aż sprawdzę tę informację dla ciebie? |
czekać na cośverbo transitivo (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Toda la familia esperará nuestra llegada en el aeropuerto. |
oczekiwać, wyczekiwaćverbo transitivo (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Estoy esperando un paquete por correo. Oczekuję paczki w skrzynce. |
oczekiwaćverbo transitivo (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Como tu empleador espero perfección, este trabajo no es lo suficientemente bueno. Jako twój pracodowca oczekuję perfekcji - taka praca nie wystarczy! |
wyczekiwać na coś
James no aceptó el trabajo de inmediato porque estaba esperando una oferta mejor. |
oczekiwaćverbo transitivo (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
starać się
(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) Ricardo esperaba encontrar un trabajo en la fábrica local. Richard starał się zaleźć pracę w okolicznej fabryce. |
czekać na kogoś/cośverbo transitivo Rachel estaba esperando la llegada de su hermano. |
czekać na
|
nadchodzić
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Megan está estornudando mucho hoy, creo que se viene un resfrío. |
mieć nadzieję
Confío en que lo pasaste bien. |
liczyć na coś
Calculo estar viajando por Europa cuando termine el instituto. |
mieć w zapasie
(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy)) Nadie sabe qué tiene guardado el mañana. |
odliczać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Tan pronto como termina un cumpleaños, Tommy empieza a contar los días hasta el siguiente. |
liczyć na coś(mieć na coś nadzieję) Contamos con que estarás de vuelta para la cena. Liczymy na to, że będziesz na kolacji. |
spodziewać się
(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) No tenía previsto jubilarme a los 59. |
mieć nadzieję
Esperamos que te recuperes pronto. ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Mamy nadzieję, że szybko wyzdrowiejesz. |
czekać z czymś na kogoślocución verbal (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Por favor, espérame para comer. Llegaré en un momento. |
w przewidywalny sposób
|
wedle oczekiwańlocución adverbial Como era de esperar, todos los cultivos se echaron a perder debido a la sequía. |
bezpłatnielocución adverbial (przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) Billy está ayudando a la vieja Sra. Thomas con su jardín sin esperar nada a cambio. |
co w tym nowego
Sí, llegaste tarde otra vez, ¿y eso qué tiene de nuevo? |
nie mogę się doczekać
"A esta hora, la semana que viene estaremos de vacaciones." "¡Estoy ansioso!" |
czekać na swoją kolejlocución verbal (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Deberías esperar tu turno. Powinieneś poczekać na swoją kolej. |
nie móć się doczekaćexpresión ¡Apenas puedo esperar a que sea mi cumpleaños! Este ha sido un día tan podrido, apenas puedo esperar a que se termine. |
ekscytować się
Los chicos están impacientes por el viaje de mañana al zoológico. |
mieć nadzieję na najlepsze rozwiązanie
(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) No estoy seguro de si va a llover o no, vamos a tener que esperar lo mejor. |
jakoś wytrzymywaćlocución verbal |
długo czekaćverbo transitivo Tuvimos que esperar un montón en la cola para la montaña rusa. |
(figurado) No puedo esperar a que termine este día. |
czekać do późnalocución verbal Tiene 23 años; ¡ya no es necesario que lo esperes despierta! |
wyglądać na, czyhać na
Estate atento para ver (or: espera ver) desprendimientos de piedra a lo largo de la carretera. |
przeczekiwać coślocución verbal (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
spodziewać się czegoślocución verbal (czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) Los doctores esperaban que los resultados del análisis de sangre llegaran el martes, pero se retrasaron. |
nie mieć oczekiwań
|
ustawiać się w kolejce(przenośny) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) ¿Te quieres vengar de él? ¡Espera tu turno! |
oczekiwać, wyczekiwać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Thea está esperando a su prima. |
spodziewać się
(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) Creo que nuestro equipo volverá a perder. Spodziewam się, że nasza drużyna znów przegra. |
czekać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) En el barco solo los esperaba el horror. |
oczekiwać, przewidywać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) El gerente prevé que la tienda volverá a abrir en marzo, una vez que se hayan completado las reformas. |
bardzo chcieć coś zrobić
(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Los fanáticos estaban ansiosos por conocer a su autor favorito. Zagorzali fani bardzo chcieli spotkać się ze swoją ulubioną autorką. |
modlić się, żeby(przenośny) Abigail esperaba que Paula llegara a salvo de la peligrosa misión. Abigail modliła się, żeby Paula wróciła bezpiecznie do domu z niebezpiecznej misji. |
oczekiwać czegoś od kogoślocución verbal Espero una disculpa de ti. Oczekuję od ciebie przeprosin. |
spodziewać się dzieckalocución verbal Mi esposa está esperando un bebé. Moja żona spodziewa się dziecka. |
pragnąć, żeby ktoś coś zrobił
(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Miriam anhelaba que él la abrazara y le dijera que la amaba. |
Nauczmy się Hiszpański
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu esperar w Hiszpański, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Hiszpański.
Powiązane słowa esperar
Zaktualizowane słowa Hiszpański
Czy wiesz o Hiszpański
Hiszpański (español), znany również jako kastylia, jest językiem iberyjsko-romańskiej grupy języków romańskich i według niektórych źródeł czwartym najczęściej używanym językiem na świecie, podczas gdy inne wymieniają go jako drugi lub trzeci najpopularniejszy język. Jest to język ojczysty około 352 milionów ludzi, a posługuje się nim 417 milionów osób po dodaniu jego użytkowników jako języka. sub (szacowany w 1999 r.). Hiszpański i portugalski mają bardzo podobną gramatykę i słownictwo; Ilość podobnego słownictwa tych dwóch języków dochodzi do 89%. Hiszpański jest podstawowym językiem w 20 krajach na całym świecie. Szacuje się, że całkowita liczba użytkowników języka hiszpańskiego wynosi od 470 do 500 milionów, co czyni go drugim najczęściej używanym językiem na świecie pod względem liczby native speakerów.