Co oznacza habitude w Francuski?
Jakie jest znaczenie słowa habitude w Francuski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać habitude w Francuski.
Słowo habitude w Francuski oznacza zwyczaj, zwyczaj, nawyk, zasada, zwyczaj, zwyczaj, normalnie, zwykle, zwykle, zmiana tempa, nieprzyzwyczajony, jak zwykle, z przyzwyczajenia, jak zwykle, jak zwykle, -, -, zły nawyk, mieć zwyczaj, nieprzyzwyczajony do, przyzwyczajać się, mieć zwyczaj, wchodzić w nawyk, zerwać z nawykiem, być przyzwyczajonym do, być przyzwyczajonym do czegoś/kogoś, najczęściej, jak zwykle, jak zazwyczaj, zwykły, zły nawyk, być przyzwyczajonym do robienia czegoś, to, co zwykle, -, kiedyś, zwyknąć, poniżej normalnego poziomu. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa habitude
zwyczajnom féminin (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Jenna a l'habitude de se gratter l'oreille à chaque fois qu'elle ment. |
zwyczaj
(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Comme vous le savez, monsieur, il n'est pas dans mes habitudes de me plaindre. |
nawyknom féminin (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) |
zasadanom féminin (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) Ce n'est pas mon habitude (or: ma pratique) d'embrasser au premier rendez-vous. Moje zasady nie przewidują całowania się na pierwszej randce. |
zwyczaj
(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Il était dans les habitudes de Jane (or: Jane avait coutume) d'aller courir tous les matins avant le petit déjeuner. Jane miała zwyczaj biegać codziennie przed śniadaniem. |
zwyczaj
(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) La coutume locale consistant à passer les après-midi dans les bars s'étend aux autres provinces. Miejscowy zwyczaj spędzania popołudnia w kawiarniach przechodzi do innych prowincji. |
normalnie, zwykle
(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) |
zwykle
(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) |
zmiana tempa
La bataille d'eau fut un changement apprécié après tout le travail fait dans le jardin. |
nieprzyzwyczajony
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
jak zwyklelocution adverbiale |
z przyzwyczajeniaadverbe Avant, j'avais des horaires décalés et maintenant, je me lève toujours à 4 heures du matin par habitude. |
jak zwyklelocution adverbiale Comme toujours (or: Comme d'habitude), Sally draguait les Australiens. |
jak zwykleadverbe Comme d'habitude, je n'ai pas compris un mot de ce qu'il disait. Le bus était en retard, comme d'habitude. |
-(hypothèse, condition) (Brak bezpośredniego odpowiednika) Wayne déteste vivre dans cette ville. Il ferait n'importe quoi pour partir. |
-(hypothèse, condition) (forma skrócona) Vicky est très directe. Si elle ne t'aimait pas, elle te le dirait, crois-moi ! |
zły nawyknom féminin Se curer le nez est une mauvaise habitude. |
mieć zwyczajlocution verbale Elle avait tellement l'habitude de rentrer à la maison après l'école qu'elle a oublié qu'elle devait passer au magasin avant. |
nieprzyzwyczajony dolocution verbale Elle a apprécié le repas mais elle n'avait pas l'habitude de manger de la nourriture si riche. |
przyzwyczajać się
Tu t'habitueras vite à travailler de nuit. |
mieć zwyczajlocution verbale La plupart des médecins n'ont pas l'habitude de passer voir les patients chez eux. |
wchodzić w nawyk
(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) |
zerwać z nawykiemlocution verbale (zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy)) Avant, j'allais à la salle de sport trois fois par semaine, mais maintenant, j'en ai perdu l'habitude. |
być przyzwyczajonym do
J'ai grandi en Inde alors j'ai l'habitude de manger épicé. |
być przyzwyczajonym do czegoś/kogoślocution verbale |
najczęściej
(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) Il est généralement ici, sauf quand il a des réunions. Najczęściej jest tutaj, z wyjątkiem momentów, kiedy ma spotkania. |
jak zwykle, jak zazwyczajadverbe Comme à son habitude, elle arriva en retard avec une excuse bizarre. |
zwykły
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Ben a demandé à Adam s'il faisait des choses intéressantes ces jours-ci. "Pas grand-chose", fut la réponse. "Comme d'habitude." |
zły nawyknom féminin Fumer est une mauvaise habitude. |
być przyzwyczajonym do robienia czegoślocution verbale J'ai l'habitude de sauter le déjeuner parce que je suis toujours très occupé. |
to, co zwyklenom féminin (boisson) Dan a demandé au barman la même chose que d'habitude (or: comme d'habitude). Dan poprosił barmana o to, co zwykle. |
-(exprime l'habitude) (Brak bezpośredniego odpowiednika.) On se promenait le long de la rivière. Chodziliśmy na spacery nad rzekę. |
kiedyś(habitude) (zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie)) Avant, il prenait son vélo ; maintenant, il conduit. Avant, je n'aimais pas cette chanson, mais maintentant, je commence à l'apprécier. Kiedyś jeździł na rowerze, ale teraz jeździ samochodem. |
zwyknąć(habitude du passé) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) J'allais à l'église du coin quand j'étais jeune. Zwykłem chodzić do okolicznego kościoła, gdy byłem młody. |
poniżej normalnego poziomuadjectif Sa voix était moins bonne que d'habitude au récital d'hier. |
Nauczmy się Francuski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu habitude w Francuski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Francuski.
Powiązane słowa habitude
Zaktualizowane słowa Francuski
Czy wiesz o Francuski
Francuski (le français) to język romański. Podobnie jak włoski, portugalski i hiszpański, pochodzi z popularnej łaciny, używanej niegdyś w Cesarstwie Rzymskim. Osobę lub kraj francuskojęzyczny można nazwać „frankofonem”. Francuski jest językiem urzędowym w 29 krajach. Francuski jest czwartym najczęściej używanym językiem ojczystym w Unii Europejskiej. Francuski zajmuje trzecie miejsce w UE, po angielskim i niemieckim, i jest drugim najczęściej nauczanym językiem po angielskim. Większość ludności francuskojęzycznej na świecie mieszka w Afryce, z około 141 milionami Afrykanów z 34 krajów i terytoriów, którzy posługują się francuskim jako pierwszym lub drugim językiem. Francuski jest drugim po angielskim najczęściej używanym językiem w Kanadzie i oba są językami urzędowymi na szczeblu federalnym. Jest to pierwszy język 9,5 miliona ludzi lub 29% i drugi język 2,07 miliona ludzi, czyli 6% całej populacji Kanady. W przeciwieństwie do innych kontynentów, francuski nie cieszy się popularnością w Azji. Obecnie żaden kraj w Azji nie uznaje francuskiego za język urzędowy.