Co oznacza heading w Język angielski?
Jakie jest znaczenie słowa heading w Język angielski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać heading w Język angielski.
Słowo heading w Język angielski oznacza pozycja, kurs, głowa, orzeł, szef, przewodniczący, główny, prowadzić, skierować się, pokierować się, prowadzący, główny, przedni, głowa, głowa, głowa, głowa, głowa, czołówka, szef, głowa, szczyt, ciśnienie, czubek, naciąg, grot, głowica, nagłówek, nagłówek, obuch, dziób, głowica, głowa, piana, główka, źródło, główka szyny, obciąganie, dziób, głowa, , kierować się, rozwijać się, być na czele, być na czele, stać na czele, kierować, główkować, tytułować. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa heading
pozycjanoun (text) (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) The heading of the article made no sense. |
kursnoun (direction of vessel) (żegluga) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) The navigator calculated the heading for the captain. |
głowanoun (anatomy: skull) (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) The neck connects the head to the body. Szyja łączy głowę z ciałem. |
orzełnoun (tossed coin: head side up) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) "Heads or tails?" she asked, flipping the coin. |
szef, przewodniczącynoun (leader, director) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) He is the head of the library association. On jest przewodniczącym stowarzyszenia bibliotecznego. |
głównyadjective (principal) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) The head physician is Dr. Thomas. Lekarzem głównym jest dr Thomas. |
prowadzićtransitive verb (lead) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) The ex-congressman headed the investigation. Były kongresman prowadził śledzwo. |
skierować się, pokierować sięintransitive verb (face, go: in a given direction) (czasownik zwrotny dokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność skończoną (np. spalić się)) If we head south, we should get home eventually. Jeśli skierujemy się na południe, prędzej czy później powinniśmy dotrzeć do domu. |
prowadzącyadjective (at the front, leading) (imiesłów czynny: Forma oznaczająca czynność jednoczesną z orzeczeniem zdania (np. biegnąc, śpiewając).) The head runner was starting to slow down. |
głównyadjective (at the top, first) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) The head item on the agenda was going to be difficult to resolve. |
przedniadjective (maritime: from in front of) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) The strong head winds slowed the sailing vessel. |
głowanoun (figurative (thought, intellect) (przenośny) (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) He has a good head for science. |
głowanoun (figurative (intelligence) (przenośny) (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) Use your head! You can find a creative way to get it done. |
głowanoun (figurative (ability) (przenośny) (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) I just don't have the right head for management. |
głowanoun (figurative (composure) (przenośny) (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) Though he was mad, he kept his head about him in public. |
głowanoun (person) (przenośny) (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) They charge five dollars a head to get into the dance club. Na wejściu do klubu kasują pięć dolarów od łebka. |
czołówkanoun (top: in achievement, ability) (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) He was at the head of his class at Harvard. |
szefnoun (chief, president) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) That man is the head of the company. Ten mężczyzna stoi na czele firmy. |
głowanoun (extremity) (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) The head of the bone slots into the socket. |
szczytnoun (front position) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Since it was his birthday, he sat at the head of the table. |
ciśnienienoun (fluid pressure) (rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) As the locomotive went faster and faster, it built up quite a head of steam. |
czubeknoun (part likely to burst) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) He burst the pimple by poking its head with a needle. |
naciągnoun (drum) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) A conga drum is tuned by adjusting the tension of its head. |
grotnoun (arrow) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) The shaft of the arrow was made of ash, and its head was made of metal. |
głowicanoun (recording device) (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) The sound from the cassette player was dull because the head was dirty. |
nagłóweknoun (headline) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) The front page of the newspaper had a massive head when war broke out. |
nagłóweknoun (page) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) We usually put the article's title at the head of the page. |
obuchnoun (tool) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) The head of the hammer is made of strengthened metal so it doesn't malform. |
dzióbnoun (maritime: toilet) (przenośny) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) He's gone to the head to pee. Poszedł na dziób się wysikać. |
głowicanoun (cylinder) (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) The cylinder head is an essential part of an internal combustion engine. |
głowanoun (herd animal) (przenośny) (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) The farmer sold his cattle for fifty dollars per head. |
piananoun (beer, other foam) (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) The waiter poured the beer so that it would have a lot of head on top. |
główkanoun (compact plant part) (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) This new lettuce has a tight head. |
źródłonoun (river source) (rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) The head of this river is a small stream in the Rocky Mountains. |
główka szynynoun (railhead) The engineers fixed the head so that the wheels of the train could run smoothly along it. |
obciąganienoun (slang (fellatio) (slang, wulgarny) (rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) Ana enjoys giving her boyfriend head. |
dzióbnoun (bow of a ship) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) The sailors used a rope at the head of the ship to fasten it to the wharf. |
głowanoun as adjective (of or affecting the head) (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) The doctors kept him in hospital for observation after his head injury. Lekarze zatrzymali go w szpitalu na obserwacji po urazie głowy. |
suffix (noun: state of being) For example: godhead |
kierować sięintransitive verb (go in a direction) (czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) We are going to head to Arizona next on our trip. |
rozwijać sięintransitive verb (form a head) (czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) This lettuce heads early. |
być na czeletransitive verb (precede) The candidate for prime minister headed the list of candidates. |
być na czeletransitive verb (excel) He heads his class in language studies. |
stać na czeletransitive verb (be the chief of) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) That man heads the fire service for the whole country. |
kierowaćtransitive verb (turn aside) (czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).) The sheepdog headed the sheep away from the river. |
główkowaćtransitive verb (sports: hit with one's head) (potoczny) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) The football player headed the ball into the net. |
tytułowaćtransitive verb (put as a title) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) The journalist headed the article "Ways to Avoid Being Overworked." |
Nauczmy się Język angielski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu heading w Język angielski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Język angielski.
Powiązane słowa heading
Synonimy
Zaktualizowane słowa Język angielski
Czy wiesz o Język angielski
Angielski pochodzi z plemion germańskich, które wyemigrowały do Anglii i ewoluował przez ponad 1400 lat. Angielski jest trzecim najczęściej używanym językiem na świecie, po chińskim i hiszpańskim. Jest najczęściej wyuczonym drugim językiem i językiem urzędowym prawie 60 suwerennych krajów. Ten język ma większą liczbę użytkowników jako drugi i obcy język niż native speakerzy. Angielski jest także współoficjalnym językiem Organizacji Narodów Zjednoczonych, Unii Europejskiej oraz wielu innych organizacji międzynarodowych i regionalnych. W dzisiejszych czasach anglojęzyczni na całym świecie mogą komunikować się ze względną łatwością.