Co oznacza ley w Hiszpański?
Jakie jest znaczenie słowa ley w Hiszpański? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać ley w Hiszpański.
Słowo ley w Hiszpański oznacza prawo, prawo, prawo, Pięcioksiąg, przepis, praworządność, święta prawda, statut, polityka, wymiar sprawiedliwości, zasada, reguła, policja, zasada, zasada, reguła, prawo, bezprawny, ustawa wymierzona w zorganizowaną przestępczość, ponownie składać, koszerny, nielegalnie, Prohibicja, halal, bezprawnie, nielegalnie, prawnie, wedle prawa, według prawa, bezprawnie, wedle prawa, proporcjonalnie, po stronie prawa, prawo i porządek, prawo średnich, prawo dżungli, prawo kanoniczne, prawo komercyjne, zachowanie energii, sądowy zakaz upubliczniania informacji, prawa mojżeszowe, prawo termodynamiki, miejscowe prawo, długie ramię prawa, prawo o płacy minimalnej, prawo islamskie, szczere srebro, srebrne sztućce, twarda polityka, naruszenie prawa, prawo stanowe, trzymać w ryzach, naruszać prawo, łamać prawo, ustanawiać prawo, celowo odrzucać kogoś, ze srebra wysokiej próby, prawnie, legalnie, halal, oko za oko, samowolny, projekt ustawy, srebro standardowe. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa ley
prawonombre femenino (rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) Robar va contra la ley. Kradzież jest niezgodna z prawem. |
prawonombre femenino (rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) Deberías respetar las leyes. Powinieneś zawsze przestrzegać prawa. |
prawonombre femenino (ciencias) (rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) La ley de la gravedad está demostrada. Prawo ciążenia zostało dowiedzione. |
Pięcioksiągnombre femenino (Biblia) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) La Ley también recibe los nombres de Torá y Pentateuco. |
przepis
(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) La norma especifica que no puedes saltarte un semáforo en rojo. |
praworządnośćnombre femenino (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) Durante la fiebre del oro no había ley en los campamentos de mineros. |
święta prawda(figurado) Para ti, la palabra de los directores tiene que ser ley. |
statut
(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Bajo el estatuto actual, la familia no tiene remedio legal. |
polityka
(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) Va en contra de la política de la compañía tener citas con otros empleados. |
wymiar sprawiedliwości
El policía entregó al criminal a la justicia. |
zasada, reguła
(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) Es un principio científico que la energía no puede crearse ni destruirse. |
policja
(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) Llamaron a las autoridades a la escena del crimen. |
zasada
(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) Hay una norma que prohíbe tocar música aquí. Jest to zasada zabraniająca grania muzyki w tym miejscu. |
zasada, reguła
(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) La prensa tiene su propio conjunto de leyes no escritas. |
prawo
(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) La ley de Dios es diferente de la de los gobiernos. |
bezprawny
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Las actividades ilegales no serán toleradas en el estado de Texas. |
ustawa wymierzona w zorganizowaną przestępczość
Demandaron a la compañía bajo la RICO. |
ponownie składać(expediente) |
koszerny
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Solo compro carne kosher en la carnicería. |
nielegalnie
(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) Estaba manejando ilegalmente ya que se había bebido siete pintas de cerveza. |
Prohibicja
(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) La familia hacía ginebra en su bañera durante la Prohibición. |
halal
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) El supermercado ahora vende carne de acuerdo con la ley islámica. |
bezprawnie, nielegalnielocución adjetiva (przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) Fumar marihuana va contra la ley. |
prawnielocución adverbial (przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) Vos hacé lo que quieras, pero según la ley eso está prohibido. |
wedle prawa, według prawapreposición Según la ley, la adúltera debía morir apedreada. |
bezprawnielocución adverbial (przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) |
wedle prawalocución adverbial Ante los ojos de la ley, una persona es inocente hasta que se demuestre la contrario. |
proporcjonalnie
(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) |
po stronie prawalocución adverbial Los manifestantes sentían que actuaban al amparo de la ley. |
prawo i porządeklocución nominal masculina El gobierno envió tropas para que restablezcan la ley y el orden en lugares donde había estallado la violencia. |
prawo średnich(estadística) Podemos predecir muchos fenómenos naturales según la ley de los grandes números. |
prawo dżunglilocución nominal femenina Según la ley de la selva, el león es el rey. |
prawo kanonicznenombre femenino |
prawo komercyjnenombre masculino (Com) Los comerciantes advirtieron a los legisladores que la nueva ley de comercio presenta numerosos errores. |
zachowanie energii(física) De acuerdo con la conservación de la energía, la energía no se puede destruir, sólo transformar. |
sądowy zakaz upubliczniania informacjilocución nominal femenina (coloquial) |
prawa mojżeszowenombre femenino Los judíos obedecen la Ley de Moisés. |
prawo termodynamikinombre femenino La ley de la termodinámica que dice que es imposible congelar a cero absoluto debería medir la temperatura de mis pies. ¡Qué frío! |
miejscowe prawo
La ley municipal prohíbe fumar en lugares públicos. |
długie ramię prawa
Si violas la ley la policía te agarrará. No puedes esquivar el brazo de la ley. |
prawo o płacy minimalnejlocución nominal masculina |
prawo islamskie
La ley islámica prohíbe el consumo de puerco y de todos los intoxicantes, como el alcohol. |
szczere srebro
Me encantan estos pendientes, los tienes en plata esterlina? |
srebrne sztućce
Recibimos unos cubiertos de plata como regalo de boda. |
twarda polityka
La policía está implementando una ley estricta sobre beber y conducir. |
naruszenie prawa
La corte del distrito lidia con las violaciones de la ley más comunes. |
prawo stanowe
Las leyes estatales prohíben el destilado de alcohol casero. |
trzymać w ryzach(figurado) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Sus empleados perezosos nunca cambiarán a menos que empiecen a tratarlos con mano dura. |
naruszać prawolocución verbal Si violas la ley (y te pillan) puedes ir a la cárcel. |
łamać prawo
Cada vez que compras un DVD pirata estás infringiendo la ley. |
ustanawiać prawolocución verbal En 1647 el Parlamento aprobó una ley que declaraba ilegal la celebración de la Navidad. |
celowo odrzucać kogoś(coloquial) |
ze srebra wysokiej próbylocución nominal femenina Los pendientes son de plata de ley. |
prawnie, legalnielocución adverbial (przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) |
halal
(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Toda la carne que se servirá será carne se servirá de acuerdo con la ley islámica. |
oko za oko(justicia) |
samowolnylocución adjetiva (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) El salvaje oeste sin ley fue un buen escondite para los criminales. |
projekt ustawy
El proyecto de ley fue aprobado por el Senado, y ahora va ante el presidente. Projekt ustawy został przyjęty przez Kongres i teraz trafi do prezydenta. |
srebro standardowelocución nominal femenina Toda las joyas de la tienda eran de plata de ley. |
Nauczmy się Hiszpański
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu ley w Hiszpański, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Hiszpański.
Powiązane słowa ley
Zaktualizowane słowa Hiszpański
Czy wiesz o Hiszpański
Hiszpański (español), znany również jako kastylia, jest językiem iberyjsko-romańskiej grupy języków romańskich i według niektórych źródeł czwartym najczęściej używanym językiem na świecie, podczas gdy inne wymieniają go jako drugi lub trzeci najpopularniejszy język. Jest to język ojczysty około 352 milionów ludzi, a posługuje się nim 417 milionów osób po dodaniu jego użytkowników jako języka. sub (szacowany w 1999 r.). Hiszpański i portugalski mają bardzo podobną gramatykę i słownictwo; Ilość podobnego słownictwa tych dwóch języków dochodzi do 89%. Hiszpański jest podstawowym językiem w 20 krajach na całym świecie. Szacuje się, że całkowita liczba użytkowników języka hiszpańskiego wynosi od 470 do 500 milionów, co czyni go drugim najczęściej używanym językiem na świecie pod względem liczby native speakerów.