Co oznacza parler de w Francuski?

Jakie jest znaczenie słowa parler de w Francuski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać parler de w Francuski.

Słowo parler de w Francuski oznacza mówić, mówić, mówić, zacząć mówić, rozmawiać, mówienie, mówić za wszystkich, ględzić, mówić, rozmawiać, głos, rozmawianie, dialekt, język, gadać, nawijać, dyskutować, rozmawiać o czymś/kimś, słyszeć o, wspominać, o, wspominać, również, mała gadka, nie wpominając o, mówić za siebie, gawędzić, mówić dobrze o kimś, świntuszyć, dowiadywać się o, ciągle gadać o czymś/kimś, słyszeć o, rozmawiać o, mówić o, wypowiadać się o, słyszeć o, wygadywać się, paplać, przynudzać o czymś, upubliczniać, wyszczególniać, zaczynać od. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa parler de

mówić

verbe intransitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le professeur a demandé à l'élève de parler.
Nauczyciel domagał się, aby uczeń przemówił.

mówić

verbe transitif (une langue)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Parlez-vous anglais ?
Czy ty mówisz po angielsku?

mówić

verbe intransitif (figuré)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ce type de musique ne me parle pas du tout !

zacząć mówić

(dévoiler des secrets) (potoczny)

Après quatre heures d'interrogatoire, le témoin a fini par parler.

rozmawiać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Je suis content de te voir. On peut parler (or: discuter) ?
Cieszę się, że cię spotkałem; możemy porozmawiać?

mówienie

verbe intransitif

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Parler et écrire sont des compétences productives.

mówić za wszystkich

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
C'est moi qui parlerai quand on négociera le prix.

ględzić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

mówić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Je l'ai interrogé, mais il ne veut pas parler.

rozmawiać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Nous ne discutons qu'environ une fois par mois.

głos

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Sa voix était bien claire.
Jego głos był głośny i mocny.

rozmawianie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
On entendait le bruit des conversations à l'extérieur de la salle de classe.

dialekt

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Parles-tu le même dialecte que tes parents ?

język

(przenośny)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

gadać, nawijać

(familier) (potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Marcus bavassait avec ses amis.

dyskutować

verbe intransitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Nous devons discuter d'où nous allons partir en vacances cette année.

rozmawiać o czymś/kimś

verbe transitif indirect

Nous avons discuté du film que nous venions de voir.
Rozmawialiśmy o filmie, który właśnie obejrzeliśmy.

słyszeć o

(la mort de [qqn])

Quand as-tu appris sa mort ?

wspominać

(un sujet)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

o

(sujet)

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Cette présentation est sur (or: traite de) la révolution française et les changements qui en ont découlé.

wspominać

(un sujet)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

również

Je dois emmener les enfants à l'école, sans parler des courses que je dois faire aussi.

mała gadka

(przenośny)

Nous avons mieux à faire que de parler de la pluie et du beau temps. Nous devons parler d'affaires sérieuses !

nie wpominając o

Elle n'a pas parlé de son opération de peur d'inquiéter sa famille.

mówić za siebie

(figuré)

La cause de l'accident est éloquente : quelqu'un s'est montré imprudent.

gawędzić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

mówić dobrze o kimś

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
L'institutrice dit le plus grand bien de mon fils. Elle dit que c'est un très bon élève.

świntuszyć

(familier) (potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
J'aime quand tu me dis des trucs cochons.

dowiadywać się o

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Comment avez-vous entendu parler de notre société ?

ciągle gadać o czymś/kimś

słyszeć o

locution verbale

Tu as entendu parler du tremblement de terre au Japon ?

rozmawiać o

On lui a demandé de parler du sujet pendant 30 minutes.

mówić o

verbe transitif indirect (envisager)

Ils parlent d'envahir ce pays.

wypowiadać się o

verbe transitif indirect

Je parlerai de littérature américaine jeudi prochain.

słyszeć o

Si j'entends parler d'une offre d'emploi, je te préviendrai.

wygadywać się

verbe transitif indirect

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Mme Wilson n'arrête pas de parler de ce que font ses voisins.

paplać

verbe transitif indirect

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La secrétaire a parlé de son aventure avec son patron aux journaux.

przynudzać o czymś

(familier, péjoratif)

Clive radotait sur ses problèmes au boulot.

upubliczniać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Elle a insisté sur le fait qu'elle ne voulait pas parler de ses engagements caritatifs.

wyszczególniać

(d'un sujet)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
C'est une longue histoire : ne discutons pas de ça maintenant.

zaczynać od

Il a commencé à me raconter ses problèmes au travail.

Nauczmy się Francuski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu parler de w Francuski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Francuski.

Czy wiesz o Francuski

Francuski (le français) to język romański. Podobnie jak włoski, portugalski i hiszpański, pochodzi z popularnej łaciny, używanej niegdyś w Cesarstwie Rzymskim. Osobę lub kraj francuskojęzyczny można nazwać „frankofonem”. Francuski jest językiem urzędowym w 29 krajach. Francuski jest czwartym najczęściej używanym językiem ojczystym w Unii Europejskiej. Francuski zajmuje trzecie miejsce w UE, po angielskim i niemieckim, i jest drugim najczęściej nauczanym językiem po angielskim. Większość ludności francuskojęzycznej na świecie mieszka w Afryce, z około 141 milionami Afrykanów z 34 krajów i terytoriów, którzy posługują się francuskim jako pierwszym lub drugim językiem. Francuski jest drugim po angielskim najczęściej używanym językiem w Kanadzie i oba są językami urzędowymi na szczeblu federalnym. Jest to pierwszy język 9,5 miliona ludzi lub 29% i drugi język 2,07 miliona ludzi, czyli 6% całej populacji Kanady. W przeciwieństwie do innych kontynentów, francuski nie cieszy się popularnością w Azji. Obecnie żaden kraj w Azji nie uznaje francuskiego za język urzędowy.