Co oznacza pull w Język angielski?
Jakie jest znaczenie słowa pull w Język angielski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać pull w Język angielski.
Słowo pull w Język angielski oznacza przyciągać, ciągnąć, ciągnąć za coś, wyciągać coś z czegoś, wyjmować coś z czegoś, pociągnięcie, pokusa, ciągnąć, wiosłować, wyrywać, wykręcać, wywijać, wiosłować, wyciągać, usuwać coś z czegoś, wykonywać, naciągać, wyrywać, wywijać coś komuś, pociągać kogoś, wysuwać się do przodu, wychodzić na prowadzenie, odsuwać się, odjeżdżać, wyprzedzać, wycofywać się, wspierać, zatrzymać się, zgarniać coś, przyciągać kogoś, zatrzymywać kogoś, osiągać, łączyć coś, skręcać z drogi, robić pull-off, rozciągać coś, wyjeżdżać, odjeżdżać, wycofywać się, wycofywać się z czegoś, zjeżdżać do krawężnika, zatrzymywać kogoś/coś, przeżyć, stawać, zwiększać wysokość, wykrzywiać się, ciągnięty, zabawka do ciągnięcia, rozbierać, ostro krytykować, odciągać, odciągać, odsuwać coś, wycofywać się, cofać się, ściągać, parkować, ściągać, pull-off, odsuwać, wkładać, ciągnąć, wyciągać coś, wyrywać coś, wycofywać kogoś/coś, wycofanie, wkładka, przyciągać, oszukiwać kogoś, kontrolować, wycior, rozrywać, rozdzierać, krytykować, współdziałać, współpracować, zbierać, krytykować, sztorcować kogoś za coś, robić kogoś w konia, brać się w garść, podciągnięcie na drążku, pielucha, drążek, wkładka, wkładka, amerykanka, termin ważności. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa pull
przyciągaćtransitive verb (draw toward oneself) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) He pulled the computer towards himself. Przyciągnął komputer do siebie. |
ciągnąćtransitive verb (tug at) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) The girl pulled on her father's coat. Dziewczynka ciągnęła ojca za płaszcz. |
ciągnąć za cośtransitive verb (squeeze) Pull the trigger firmly. |
wyciągać coś z czegoś, wyjmować coś z czegoś(take out) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) The secretary pulled the file from the cabinet. |
pociągnięcienoun (physical: tug) (rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) His strong pull finally got the rope to release. |
pokusanoun (figurative (emotional: lure) (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) The pull of the beach finally made him move to California. |
ciągnąćintransitive verb (tug, haul) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Don't stop pulling, even if you get tired. |
wiosłowaćintransitive verb (row) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Keep pulling! We need to get to shore in fifteen minutes. |
wyrywaćintransitive verb (UK, slang (find sexual partner) (przenośny, potoczny) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Gemma and Jim were getting on so well, he was sure he'd pulled. |
wykręcać, wywijaćtransitive verb (slang (do: [sth] sneaky) (potoczny) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Don't pull any silly tricks at dinner. Nie wykręcaj żadnych głupich numerów przy obiedzie. |
wiosłowaćtransitive verb (row with oars) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) She pulled the oars as hard as she could in an attempt to win the race. |
wyciągaćtransitive verb (informal (take out) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) The policeman pulled a gun on the robber. |
usuwać coś z czegośtransitive verb (slang (remove) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) We had to pull the item from our stores when it was found to be faulty. |
wykonywaćtransitive verb (printing: take a sample) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) The printer pulled a proof of the new plate. |
naciągaćtransitive verb (strain: a muscle) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) He pulled his leg muscle and had to stop playing in the game. |
wyrywaćtransitive verb (informal, often passive (tooth: extract) (potoczny) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) I've just had a tooth pulled and it hurts. |
wywijać coś komuśtransitive verb (US, slang (stunt, trick: play) (potoczny) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) How could you pull such a mean trick on me? |
pociągać kogośtransitive verb (UK, slang (attract [sb] sexually) (przenośny) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) You'll never pull a bird with that awful chat-up line! |
wysuwać się do przoduphrasal verb, intransitive (move to the front) (przenośny) |
wychodzić na prowadzeniephrasal verb, intransitive (figurative (excel, outdo: competitors) (przenośny) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) |
odsuwać sięphrasal verb, intransitive ([sb]: retreat) (czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) She pulled away just as he was about to kiss her. |
odjeżdżaćphrasal verb, intransitive (vehicle: move off) (czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) After he received his food, the driver pulled away from the drive-through window. |
wyprzedzaćphrasal verb, intransitive (move ahead) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) The sprinter pulled away from the rest of the runners. |
wycofywać sięphrasal verb, intransitive (retreat, flinch) (czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) The child pulled back as the nurse tried to inject him. |
wspieraćphrasal verb, transitive, inseparable (informal, figurative (favour, support) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) You can win! We're all pulling for you. |
zatrzymać sięphrasal verb, intransitive (vehicle: stop, park) (czasownik zwrotny dokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność skończoną (np. spalić się)) When her dad's car pulled in beside the house, she ran out to greet him. |
zgarniać cośphrasal verb, transitive, separable (earn, acquire) (potoczny) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) The movie pulled in $20 million in its first week of release. |
przyciągać kogośphrasal verb, transitive, separable (crowds: attract, draw) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Circuses are not so popular today, but they used to pull in huge crowds. |
zatrzymywać kogośphrasal verb, transitive, separable (chiefly UK (police: detain, arrest) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
osiągaćphrasal verb, transitive, separable (figurative, informal (succeed in doing [sth]) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) The spy was able to pull off his mission with none the wiser. He surprised me - I didn't think he could pull it off. |
łączyć cośphrasal verb, transitive, separable (figurative, informal (look, clothing) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Not many people could pull off that shirt with those trousers, but it actually looks good on you! |
skręcać z drogiphrasal verb, intransitive (vehicle: turn off road) We should pull off at the restaurant ahead. |
robić pull-offphrasal verb, intransitive (guitar-playing technique) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Knowing how to pull off will help a guitarist to play faster. |
rozciągać cośphrasal verb, transitive, inseparable (stretch) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Please don't pull on that sweater, you will ruin it. |
wyjeżdżać, odjeżdżaćphrasal verb, intransitive (vehicle: move off) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Remember to check your mirror and signal before you pull out. |
wycofywać sięphrasal verb, intransitive (withdraw involvement) (czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) It is too late to pull out once you have signed the contract. |
wycofywać się z czegoś(withdraw involvement in) The new president was forced to make a decision as to whether or not to pull out of the war. |
zjeżdżać do krawężnikaphrasal verb, intransitive (move vehicle to kerb) When he saw the flashing lights in the rear-view mirror, he pulled over. |
zatrzymywać kogoś/cośphrasal verb, transitive, separable (often passive (police: stop vehicle) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) The police pulled us over for speeding. |
przeżyćphrasal verb, intransitive (figurative (survive, recover) (uniknąć śmierci) (czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).) After her terrible accident, we weren't sure if she would pull through, but she did, thank God! |
stawaćphrasal verb, intransitive (vehicle: stop) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) The taxi pulled up to the curb, and the woman got out. |
zwiększać wysokośćphrasal verb, intransitive (pilot: raise aircraft) The plane was losing altitude when suddenly the pilot pulled up. |
wykrzywiać sięverbal expression (informal (make silly facial expression) (czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) To make me laugh, my dad made funny faces at me. |
ciągniętyadjective (able to be pulled) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
zabawka do ciągnięcianoun (toy for pulling) |
rozbieraćtransitive verb (literal (disassemble, take to pieces) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) When she saw that her inquisitive son had pulled apart the stereo, she scolded him. |
ostro krytykowaćtransitive verb (figurative (criticize harshly) The following speaker pulled my theory apart. |
odciągaćtransitive verb ([sb]: take to one side) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) The teacher quietly pulled the student aside after class to discuss her inappropriate behavior. |
odciągaćtransitive verb (curtains, covering: move to one side) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) The elderly woman pulled the curtains aside to peer out the window. |
odsuwać coś(remove) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) She pulled away the sheet to reveal the sculpture. |
wycofywać się, cofać się(draw aside: curtain, cover) (czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) Doris pulled the curtain back and peered out of the window. |
ściągaćtransitive verb (draw downwards) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) I always pull down the shades at night. |
parkowaćtransitive verb (park one's vehicle beside) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
ściągaćtransitive verb (take off: clothing) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) He pulled off his shirt. |
pull-offnoun (guitar-playing technique) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) The guitar player was practising his pull-offs. |
odsuwać(figurative, informal (person: remove from project) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) My boss pulled me off the project with no explanation. |
wkładaćtransitive verb (put on: clothing) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) The sleepy child slowly pulled on his shoes before leaving the house in the morning. |
ciągnąćtransitive verb (tug at) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
wyciągać coś, wyrywać coś(extract, remove) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
wycofywać kogoś/coś(withdraw) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Shay's parents were unhappy with the academic standards at her school, so they pulled her out. |
wycofanienoun (withdrawal, esp. of involvement) (rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) Following the army's pull-out from the region, their bases fell into disrepair. |
wkładkanoun (part of magazine) (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) This magazine includes an eight-page pull-out on the royal wedding. |
przyciągaćtransitive verb (draw [sth] to a place) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
oszukiwać kogoś(trick, deceive [sb]) |
kontrolować(figurative (be in control) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Everything seemed so well orchestrated that it was hard to believe no one was pulling the strings. |
wyciornoun ([sth] used to clean gun barrel) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) |
rozrywać, rozdzieraćtransitive verb (literal (take or tear apart) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
krytykowaćtransitive verb (figurative (criticize, discredit: idea) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) The teacher pulled my essay to pieces. |
współdziałać, współpracować(figurative, informal (make a joint effort) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Everyone pulled together to make the concert a success. |
zbierać(assemble, gather) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Brian pulled a team together to come up with a plan. |
krytykowaćtransitive verb (informal (reprimand, criticize) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
sztorcować kogoś za cośverbal expression (informal, figurative (reprimand for [sth]) (potoczny) |
robić kogoś w koniaverbal expression (figurative, informal (tease) (potoczny) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Stop pulling my leg - I know perfectly well what you're up to! |
brać się w garśćinterjection (informal (regain composure) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Stop crying and pull yourself together. |
podciągnięcie na drążkunoun (usually plural (gym exercise) Pull-ups are good for building up your arm muscles. |
pieluchanoun (nappy pants: type of diaper) (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) |
drążekadjective (used for pull-up exercises) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) There is a pull-up bar in the park. |
wkładkanoun (magazine section) (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) |
wkładkaadjective (of magazine section) (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) |
amerykankanoun (folding furniture for sleeping on) (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) When we have guests at our house they usually sleep on the pull-out bed. |
termin ważnościnoun (on food packaging) |
Nauczmy się Język angielski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu pull w Język angielski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Język angielski.
Powiązane słowa pull
Synonimy
Zaktualizowane słowa Język angielski
Czy wiesz o Język angielski
Angielski pochodzi z plemion germańskich, które wyemigrowały do Anglii i ewoluował przez ponad 1400 lat. Angielski jest trzecim najczęściej używanym językiem na świecie, po chińskim i hiszpańskim. Jest najczęściej wyuczonym drugim językiem i językiem urzędowym prawie 60 suwerennych krajów. Ten język ma większą liczbę użytkowników jako drugi i obcy język niż native speakerzy. Angielski jest także współoficjalnym językiem Organizacji Narodów Zjednoczonych, Unii Europejskiej oraz wielu innych organizacji międzynarodowych i regionalnych. W dzisiejszych czasach anglojęzyczni na całym świecie mogą komunikować się ze względną łatwością.