Co oznacza registrar w Portugalski?

Jakie jest znaczenie słowa registrar w Portugalski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać registrar w Portugalski.

Słowo registrar w Portugalski oznacza rejestrować, rejestrować, docierać do kogoś, rejestrować się, mieć siłę, obserwować, notować, wpisywać się, przedzwonić do kogoś, zapisywać, podliczać, rejestrować coś jako znak towarowy, przedstawiać, obrazować, wpisywać, wprowadzać, obserwować coś, stanowić historyczny zapis, zapisywać, spędzać, zabezpieczać prawem autorskim, składać, rejestrować, zapisywać wyniki, zapisywać się, zapisywać się, zapisywać, zapisywać kogoś na coś, oferować coś za określoną cenę, prowadzić dziennik, spisywać, zapisywać, przyjmować kogoś, etykietować, zapisywać, przepisywać, wpisywać komuś uwagę, wyryć, zapisywać się, zapisywać się, znakować, wnosić zażalenie, wymeldowywać się, zapisywać się do, zapisywać się, wymeldowywać się, zapisywać kogoś gdzieś. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa registrar

rejestrować

(BRA)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
O presidente da organização registrou os novos membros nos livros oficiais.

rejestrować

(BRA)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
O escritório registrava todas as queixas por escrito.

docierać do kogoś

(BRA)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Nie dotarło do niego, że został zwolniony i przyszedł następnego dnia do pracy.

rejestrować się

(BRA)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

mieć siłę

(BRA)

Trzęsienie ziemi miało siłę czterech stopni w skali Richtera.

obserwować, notować

(BRA)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Escreva tudo que você alcançou a cada dia, já que é importante registrar.

wpisywać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

przedzwonić do kogoś

(figurado)

Embora estivesse claramente marcado $9,95, o atendente registrou $19,95 por engano.

zapisywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Se você registra seus pensamentos no papel primeiro, isso lhe ajuda a pensar nas coisas com mais clareza.

podliczać

(contar, calcular o total de)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

rejestrować coś jako znak towarowy

(BRA, marca)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
A empresa registrou o nome de seu produto popular.

przedstawiać, obrazować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Use esta tabela para registrar seu progresso conforme você perde peso.
Użyj tej tabeli, by przedstawić swoje postępy w chudnięciu.

wpisywać, wprowadzać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ele registrou o seu nome na primeira linha do formulário.
Wpisał swoje imię w pierwszej linijce formularza.

obserwować coś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Nina registrou a venda dos ingressos.

stanowić historyczny zapis

verbo transitivo

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Estas ruínas registram a vida dos vikings na Inglaterra.

zapisywać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Não se esqueça de registrar o voo no diário.

spędzać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
O atleta registrou muitas horas de prática.

zabezpieczać prawem autorskim

(BRA, direitos autorais)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

składać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

rejestrować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

zapisywać wyniki

Vocês podem jogar; eu anoto.

zapisywać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Eles inscreveram os filhos na piscina local.

zapisywać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
A mãe inscreveu os filhos no acampamento de verão.

zapisywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Vou anotar essas informações no meu caderno.

zapisywać kogoś na coś

Amanda inscreveu sua mãe para um curso de informática para iniciantes de seis semanas.

oferować coś za określoną cenę

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
A agência imobiliária avaliou a casa em R$ 150.000

prowadzić dziennik

(diário)

spisywać, zapisywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

przyjmować kogoś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

etykietować

(rotular)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

zapisywać, przepisywać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

wpisywać komuś uwagę

verbo transitivo (infração)

wyryć

verbo transitivo (figurado) (przenośny)

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)

zapisywać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
É hora de se inscrever no time de vôlei. Os treinos começam na semana que vem.

zapisywać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Você se inscreveu no curso de tradução de francês da primavera que vem?

znakować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

wnosić zażalenie

locução verbal

wymeldowywać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Favor registrar a saída na recepção antes de deixar o prédio.

zapisywać się do

zapisywać się

verbo pronominal/reflexivo

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

wymeldowywać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Você registrou a saída desse equipamento?

zapisywać kogoś gdzieś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

Nauczmy się Portugalski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu registrar w Portugalski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Portugalski.

Czy wiesz o Portugalski

Portugalski (português) to język rzymski pochodzący z Półwyspu Iberyjskiego w Europie. Jest jedynym językiem urzędowym Portugalii, Brazylii, Angoli, Mozambiku, Gwinei Bissau, Zielonego Przylądka. Portugalski ma od 215 do 220 milionów native speakerów i 50 milionów użytkowników drugiego języka, co daje w sumie około 270 milionów. Portugalski jest często wymieniany jako szósty najczęściej używany język na świecie, trzeci w Europie. W 1997 r. obszerne badanie akademickie uznało portugalski za jeden z 10 najbardziej wpływowych języków na świecie. Według statystyk UNESCO, portugalski i hiszpański są najszybciej rozwijającymi się językami europejskimi po angielskim.