Co oznacza réprimer w Francuski?

Jakie jest znaczenie słowa réprimer w Francuski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać réprimer w Francuski.

Słowo réprimer w Francuski oznacza stłumiać, zduszać, tłumić, ujarzmiać, powstrzymywać coś, tłumić, powstrzymywać coś, tłumić, dusić, tłumić, powstrzymywać, powstrzymywać, tłumić, tłumić, powstrzymywać, ściskać, opinać, tłumić, przytłumiać, trzymać w sobie, tłumić, dusić, powstrzymywać, opanowywać, tłumić coś, dusić coś. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa réprimer

stłumiać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Les citoyens ont l'impression d'être opprimés par le gouvernement.

zduszać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Quand il est arrivé, nous n'avons pas pu réprimer notre rire.

tłumić

verbe transitif (un soulèvement,...)

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
Le chef du parti a réprimé la rébellion parmi les ministres.

ujarzmiać

(un sentiment)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Simon a réussi à réprimer sa colère et à discuter du problème rationnellement.

powstrzymywać coś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il réprima un grognement.

tłumić

verbe transitif

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
Nancy se demandait ce qu'elle allait faire si elle ne réussissait pas les examens, mais elle a ensuite réprimé cette idée ; elle devait réussir, donc elle réussirait !

powstrzymywać coś

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Comme il était clair que le patron était sérieux, même s'il avait l'air ridicule, je me suis débrouillé pour réprimer mon sourire.

tłumić, dusić

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Au milieu du sermon, j'ai commencé à réprimer (or: retenir) des bâillements.

tłumić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Son arrivée anticipée réprima nos craintes de ne jamais le voir arriver.

powstrzymywać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

powstrzymywać

verbe transitif (des sentiments)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il a réprimé sa colère jusqu'à ce que les enfants aillent se coucher.

tłumić

verbe transitif (przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Un mauvais professeur a étouffé l'intérêt d'Hillary pour l'écriture créative.

tłumić, powstrzymywać

verbe transitif (une émotion)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Trevor était furieux, mais il a réussi à réprimer sa colère et à être poli.

ściskać, opinać

(soutenu)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

tłumić, przytłumiać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

trzymać w sobie

verbe transitif (des émotions) (przenośny)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Ce n'est pas bien pour la santé mentale ou physique de refouler ses émotions.

tłumić, dusić

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
J'ai étouffé un rire lorsque Max a trébuché sur son propre pied.
Zdusiłem śmiech, gdy Max potknął się o własną stopę.

powstrzymywać, opanowywać

(une émotion)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Elle eut du mal à maîtriser (or: contenir) ses émotions.

tłumić coś, dusić coś

verbe transitif (figuré : un sentiment)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
James a dû étouffer un rire quand son patron a marché dans une crotte de chien.

Nauczmy się Francuski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu réprimer w Francuski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Francuski.

Czy wiesz o Francuski

Francuski (le français) to język romański. Podobnie jak włoski, portugalski i hiszpański, pochodzi z popularnej łaciny, używanej niegdyś w Cesarstwie Rzymskim. Osobę lub kraj francuskojęzyczny można nazwać „frankofonem”. Francuski jest językiem urzędowym w 29 krajach. Francuski jest czwartym najczęściej używanym językiem ojczystym w Unii Europejskiej. Francuski zajmuje trzecie miejsce w UE, po angielskim i niemieckim, i jest drugim najczęściej nauczanym językiem po angielskim. Większość ludności francuskojęzycznej na świecie mieszka w Afryce, z około 141 milionami Afrykanów z 34 krajów i terytoriów, którzy posługują się francuskim jako pierwszym lub drugim językiem. Francuski jest drugim po angielskim najczęściej używanym językiem w Kanadzie i oba są językami urzędowymi na szczeblu federalnym. Jest to pierwszy język 9,5 miliona ludzi lub 29% i drugi język 2,07 miliona ludzi, czyli 6% całej populacji Kanady. W przeciwieństwie do innych kontynentów, francuski nie cieszy się popularnością w Azji. Obecnie żaden kraj w Azji nie uznaje francuskiego za język urzędowy.