Co oznacza scappare w Włoski?
Jakie jest znaczenie słowa scappare w Włoski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać scappare w Włoski.
Słowo scappare w Włoski oznacza uciekać, uciekać, lecieć, uciekać, uwalniać się, uciekać, uciekać, uciekać, popędzić, -, uciekać, ratować się ucieczką, uwolnić się, czmychać, uciekać, uciekać, umykać, uciekać, uciekać, wylatywać, uciec z czegoś, wymykać się, uciekać przed, wymykać się z czegoś, porywać, uprowadzać, trwonić, uciekać, przegapiać okazję, uciec, żeby wziąć potajemnie ślub, wybiegać w pośpiechu, tracić, wybiegać w pośpiechu, uciekać, uciekać z czymś, wygadywać się, uciekać z, uwalniać się od kogoś, zbiegać, uciekać z domu, przeganiać, uwalniać się od czegoś, mieć opory przed czymś, uciekać z kimś, wybiegać skądś, szybko wybiec, uciekać z czymś, uciekać, popędzać do wyjścia. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa scappare
uciekać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Więźniowie uciekli. |
uciekać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Il criminale è fuggito appena prima che arrivasse la polizia. |
leciećverbo intransitivo (przenośny, potoczny) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Mi dispiace andar via, ma devo scappare. |
uciekać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Il rapinatore della banca scappò nella notte. |
uwalniać się
(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) Stan lavora in un ufficio, ma il suo sogno è scappare e unirsi a un gruppo rock. |
uciekaćverbo intransitivo (informale) (przenośny) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Alan ha dovuto cancellare la riunione e scappare a casa perché sua moglie era stata ricoverata in ospedale. |
uciekaćverbo intransitivo (uscire) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Siamo scappati proprio quando l'edificio stava per essere avvolto dalle fiamme. |
uciekaćverbo intransitivo (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) I criminali abbandonarono il veicolo e fuggirono a piedi. |
popędzić
(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).) Il coniglio ha sentito la portiera dell'auto chiudersi ed è scappato. Królik popędził na dźwięk zamykanych drzwiczek samochodowych. |
-verbo intransitivo (Nie ma bezpośredniego odpowiednika.) È fuggito nel bosco per sfuggire alla polizia. Se n'è scappata via senza dirci dove andava. Uciekł do lasu przed policją. |
uciekać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Scappate! Uciekajcie, bo zginiecie! |
ratować się ucieczkąverbo intransitivo Se ci scoprono, dobbiamo scappare. |
uwolnić się
(czasownik zwrotny dokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność skończoną (np. spalić się)) |
czmychać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Quando suonò la sirena, i criminali si dileguarono. |
uciekaćverbo intransitivo (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Ho visto l'intruso fuggire appena sentito l'allarme. |
uciekać, umykać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Stavano per rapinarmi, ma sono riuscito a scappare. |
uciekaćverbo intransitivo (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Fuggì prima che la polizia potesse prenderlo.
La gente fuggiva dal leone che era scappato dallo zoo. |
uciekaćverbo intransitivo (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Anche riuscendo a evadere dalla vecchia prigione, non c'era comunque modo di nascondersi su quell'isola. |
wylatywać(przenośny, potoczny) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) È volato via dalla stanza quando si è ricordato del suo appuntamento. |
uciec z czegośverbo intransitivo Molte persone scappavano correndo dal palazzo in fiamme. |
wymykać się(figurato) (czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) Non volevo rovinare la sorpresa, ma mi è semplicemente scappato. |
uciekać przed
I rifugiati hanno attraversato il confine per sfuggire alla guerra. Uchodźcy przekroczyli granicę, żeby uciec przed wojną. |
wymykać się z czegośverbo intransitivo (dire inavvertitamente) (przenośny) Le è scappata una parolaccia. |
porywać, uprowadzać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) L'uomo rapì il figlio dopo averne perso la custodia. |
trwonić(opportunità) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Non sprecate questa opportunità di conoscere il Re. |
uciekać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Il ladro uscì dalla gioielleria dandosela a gambe per non essere arrestato dalla polizia. |
przegapiać okazję
Se mai avrai l'occasione di visitare Buckingham Palace, non perdere l'opportunità. Mettiti in fila o perderai l'occasione di farti fare un autografo. |
uciec, żeby wziąć potajemnie ślubverbo intransitivo (per sposarsi) (zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy)) Rick e Leslie fuggirono insieme e non celebrarono mai ufficialmente il matrimonio. |
wybiegać w pośpiechuverbo intransitivo (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Siamo usciti di corsa a prendere dei fermaci prima che chiudesse la farmacia. |
tracićverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Sei sicuro di non voler venire? Non vorrei che ti lasciassi scappare quest'occasione. |
wybiegać w pośpiechuverbo intransitivo (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Odio uscire di corsa, ma sto facendo tardi a lavoro. |
uciekaćverbo intransitivo (anche figurato) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) I ladri scapparono via quando sentirono scattare l'allarme. |
uciekać z czymśverbo intransitivo (furto) La governante è scappata con l'argenteria. |
wygadywać się
(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) |
uciekać zverbo intransitivo Come sei riuscito a fuggire dai tuoi rapitori? |
uwalniać się od kogośverbo intransitivo L'ostaggio è scappato dai suoi rapitori e si è messo in salvo. |
zbiegaćverbo intransitivo (con amante) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Kara e Mitch sono fuggiti insieme e non sono ancora tornati. |
uciekać z domuverbo intransitivo (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Qualche volta i bambini scappano di casa quando sono furiosi con i loro genitori. |
przeganiaćverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
uwalniać się od czegośverbo intransitivo Alla fine, i due detenuti sono riusciti a scappare dalla squadra dei lavori forzati. |
mieć opory przed czymś(rifuggire, tirarsi indietro) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Un buon militare non scappa dal suo dovere. |
uciekać z kimśverbo intransitivo (amante) Sembra che la signora Johnson sia scappata con il giardiniere! |
wybiegać skądśverbo intransitivo (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Petra trovò il film così spaventoso che uscì di corsa fuori dal cinema. |
szybko wybiec
Lucy ha lasciato la porta aperta e il suo labrador è scappato fuori. Lucy zostawiła otwarte drzwi i jej labrador czmychnął. |
uciekać z czymś
L'uomo mascherato è scappato con l'argenteria. |
uciekać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
popędzać do wyjściaverbo transitivo o transitivo pronominale (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) La sposa fu fatta allontanare per evitare che il fidanzato la vedesse in abito da sposa prima della cerimonia. |
Nauczmy się Włoski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu scappare w Włoski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Włoski.
Powiązane słowa scappare
Zaktualizowane słowa Włoski
Czy wiesz o Włoski
Włoski (italiano) to język romański, którym posługuje się około 70 milionów ludzi, z których większość mieszka we Włoszech. Włoski używa alfabetu łacińskiego. Litery J, K, W, X i Y nie występują w standardowym alfabecie włoskim, ale nadal występują w zapożyczeniach z języka włoskiego. Włoski jest drugim najczęściej używanym językiem w Unii Europejskiej z 67 milionami użytkowników (15% populacji UE) i jest używany jako drugi język przez 13,4 miliona obywateli UE (3%). Włoski jest głównym językiem roboczym Stolicy Apostolskiej, pełniąc funkcję lingua franca w hierarchii rzymskokatolickiej. Ważnym wydarzeniem, które przyczyniło się do rozpowszechnienia języka włoskiego, był podbój i okupacja Włoch przez Napoleona na początku XIX wieku. Ten podbój przyczynił się do zjednoczenia Włoch kilkadziesiąt lat później i popchnął język włoski. Włoski stał się językiem używanym nie tylko wśród sekretarzy, arystokratów i dworów włoskich, ale także przez burżuazję.