Co oznacza ticking w Język angielski?

Jakie jest znaczenie słowa ticking w Język angielski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać ticking w Język angielski.

Słowo ticking w Język angielski oznacza tykanie, czek, rachunek, przegląd, sprawdzać, zostawiać, oddawać, upewniać się, że, kontrolować, sprawdzać, zaznaczać, sprawdzać, sprawdzać, w kratkę, numerek, krata, kratka, szach, kontrola czegoś/kogoś, znacznik wyboru, sprawdzać, czekać, ograniczać, zatrzymywać, sprawdzać, utrudniać, szachować coś, blokować, nadawać, szachować kogoś, zaznaczenie, kleszcz, tykanie, tykać, zaznaczać, fajka, sekunda, działający. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa ticking

tykanie

noun (sound of clock)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
The ticking from his grandpa's collection of clocks kept Jimmy awake all night.

czek

noun (bank draft)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
I'm going to pay the bill with a check.
Zapłacę rachunek czekiem.

rachunek

noun (US (restaurant, hotel: amount owed)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
The diners asked for the check.
Goście poprosili o rachunek.

przegląd

noun (inspection, test)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
The technician is going to perform a check on the car.
Mechanik przeprowadzi przegląd samochodu.

sprawdzać

transitive verb (with object: verify [sth])

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Always check the date on any dairy products which you're about to buy.
Zawsze należy sprawdzać datę ważności na wszelkich produktach nabiałowych przed ich kupieniem.

zostawiać, oddawać

transitive verb (deposit in safety)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Guests can check in their coats at the door.
Goście mogą zostawiać swoje płaszcze przy wejściu.

upewniać się, że

transitive verb (with clause: verify)

Please check that the balance of my account is at least four hundred dollars.
Upewnij się, proszę, że stan mojego konta wynosi co najmniej 400 dolarów.

kontrolować

transitive verb (examine, inspect [sth])

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The airport staff checked my hand luggage.
Obsługa lotniska sprawdziła mój bagaż podręczny.

sprawdzać

transitive verb (test [sth])

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The mechanic is going to check the transmission.
Mechanik przetestuje napęd.

zaznaczać

transitive verb (US (mark [sth] with a tick)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Check the box that says "I accept".

sprawdzać

transitive verb (look inside [sth])

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
"I can't find my keys." "Have you checked your pockets?"
„Nie mogę znaleźć kluczy”. „A sprawdziłaś w kieszeniach?”

sprawdzać

transitive verb (check progress, state of [sth])

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
How often do you check your e-mail?
Jak często sprawdzasz maila?

w kratkę

adjective (pattern: checkered)

He was wearing a blue check shirt and large horn-rimmed glasses.

numerek

noun (US (ticket, token)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
The partygoers received a check for their coats.

krata, kratka

noun (pattern with squares)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
The skirt was covered in checks.

szach

noun (chess move)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
The chess player put his opponent in check.

kontrola czegoś/kogoś

noun (person, thing that restrains)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
The U.S. Congress acts as a check on the president.

znacznik wyboru

noun (check mark against list item, correct answer, etc.)

sprawdzać

intransitive verb (investigate)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
I don't know if I locked the door - would you check?

czekać

intransitive verb (poker)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Are you going to bet or check?

ograniczać

transitive verb (restrain [sth])

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The boxer needs to check his aggression.

zatrzymywać

transitive verb (halt, stop [sth])

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The defenders checked the onslaught by the attackers.

sprawdzać

transitive verb (control [sth])

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Try to check the flow of water by turning the valve.

utrudniać

transitive verb (impede [sth])

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The rough terrain checked the progress of the hikers.

szachować coś

transitive verb (chess piece: put in check)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
My opponent moved his knight and I realised he had checked my king.

blokować

transitive verb (US, Can (hockey: block player)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Never check another hockey player from behind because it could cause a serious spinal injury.

nadawać

transitive verb (baggage: hand in)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
We just had enough time to check our bags and run to the gate when we arrived at the airport.

szachować kogoś

transitive verb (chess opponent: put in check)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
In two moves, Kasparov will check the challenger.

zaznaczenie

noun (UK (in checkbox)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

kleszcz

noun (blood-sucking insect)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Ticks carry nasty diseases, so you have to be careful how you remove them.

tykanie

noun (clock: clicking sound)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
The room was silent apart from the tick of the clock.

tykać

intransitive verb (clock: make clicking sound)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The clock ticked, marking the passage of time.

zaznaczać

transitive verb (UK (put a check mark next to [sth])

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Read through the questions and tick the answers you think are correct.

fajka

noun (UK (check mark: list item, correct answer) (potoczny)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Put a tick next to the option that best applies to you.

sekunda

noun (stock: small price change)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
The tick is normally 0.01% of the value of the trading unit.

działający

adjective (functioning, going on)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
At the moment the business is just ticking over, but I'm confident it'll improve once the recession's over.

Nauczmy się Język angielski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu ticking w Język angielski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Język angielski.

Czy wiesz o Język angielski

Angielski pochodzi z plemion germańskich, które wyemigrowały do Anglii i ewoluował przez ponad 1400 lat. Angielski jest trzecim najczęściej używanym językiem na świecie, po chińskim i hiszpańskim. Jest najczęściej wyuczonym drugim językiem i językiem urzędowym prawie 60 suwerennych krajów. Ten język ma większą liczbę użytkowników jako drugi i obcy język niż native speakerzy. Angielski jest także współoficjalnym językiem Organizacji Narodów Zjednoczonych, Unii Europejskiej oraz wielu innych organizacji międzynarodowych i regionalnych. W dzisiejszych czasach anglojęzyczni na całym świecie mogą komunikować się ze względną łatwością.