Co oznacza tremper w Francuski?
Jakie jest znaczenie słowa tremper w Francuski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać tremper w Francuski.
Słowo tremper w Francuski oznacza hartować, zamaczać, moczyć, moczyć, zamaczać, moczyć, moczyć się, moczyć coś, zanurzać, opryskiwać, hartować, zacierać, zamoczyć coś, zmoczyć kogoś/coś, zamaczać, zalewać, moczyć się, przemaczać, zalewać, moczyć coś w czymś, zamoczenie, zamaczanie, przemoknięty, zmokły, przemakać, zamaczać, zalewać coś czymś, oddawać się, chleb do maczania, mieć do czynienia z kimś/czymś, oblewać coś czymś, zamaczać, namoczenie, być powiązanym z kimś/czymś, obtaczać w jajku, moczyć coś w czymś, zanurzać coś w czymś, zanurzać coś w czymś. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa tremper
hartowaćverbe transitif (Métallurgie) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Le forgeron trempa le fer à cheval qu'il venait de fabriquer dans l'auge. |
zamaczać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
moczyćverbe transitif (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
moczyćverbe transitif (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) L'averse soudaine a trempé les spectateurs. |
zamaczaćverbe transitif (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Bon nombre de gens aiment tremper leurs donuts. |
moczyćverbe transitif (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
moczyć sięverbe intransitif (czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) La casserole était difficile à nettoyer donc Ian l'a laissée tremper. |
moczyć cośverbe transitif (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) La pluie a trempé le sol. |
zanurzaćverbe transitif (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Alan a pris la température de l'eau en y trempant son orteil. Alan sprawdził temperaturę wody, zanurzając w niej palec u nogi. |
opryskiwać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Il arrosa les petites filles avec le tuyau et les trempa. |
hartowaćverbe transitif (du métal) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Le forgeron a trempé l'acier, s'assurant qu'il soit assez solide pour résister à l'usage pendant de nombreuses années. |
zacierać(le malt) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Richard a trempé le grain pour produire du malt pour sa liqueur. |
zamoczyć cośverbe transitif (czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).) Sabby trempa ses pommes de terre dans la sauce. Sabby zamoczyła ziemniaki w sosie. |
zmoczyć kogoś/cośverbe transitif (czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).) L'averse soudaine trempa les gens qui pique-niquaient. Nagły deszcz zmoczył uczestników pikniku. |
zamaczać, zalewaćverbe transitif (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Le jet de la cascade a arrosé les touristes. |
moczyć sięverbe intransitif (czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) Linda a mis la chemise tachée dans l'eau et l'a laissée tremper. |
przemaczać, zalewać(en cuisine) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
moczyć coś w czymś
(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) |
zamoczenie, zamaczanie(technique surtout) (rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) |
przemoknięty, zmokły
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
przemakaćverbe pronominal (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Je ne pensais pas qu'il pleuvait autant : je me suis fait tremper juste en allant de chez moi à ma voiture. |
zamaczać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Le technicien de laboratoire a trempé un coton-tige dans le liquide. |
zalewać coś czymś
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Les villes côtières sont arrosées de pluie par le grand système de tempête. |
oddawać się(à une activité) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Si vous vous livrez à des activités illégales, vous ne devriez pas être surpris d'avoir un jour des problèmes avec la police. |
chleb do maczanianom féminin (pain) Le vieil homme utilisa du pain au maïs pour tremper dans sa sauce. |
mieć do czynienia z kimś/czymś(figuré) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) |
oblewać coś czymś
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Le poulet est trempé dans une sauce tomate épicée. |
zamaczać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Sherry adore tremper des biscuits dans du lait. |
namoczenie(des choses) (rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) Il faut faire (or: laisser) tremper la poêle avant d'essayer de la laver. |
być powiązanym z kimś/czymś
|
obtaczać w jajkulocution verbale (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Tout d'abord, trempez les morceaux de poulet dans un œuf battu puis roulez-les dans la farine. |
moczyć coś w czymś
(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) |
zanurzać coś w czymś
(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Emily a trempé la chemise dans l'eau chaude. Emily zanurzyła koszulę w gorącej wodzie. |
zanurzać coś w czymś
(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Elizabeth a trempé ses doigts de pieds dans l'eau pour voir si elle était froide. Elizabeth zanurzyła palce u stóp w wodzie, by sprawdzić, jak bardzo jest ona zimna. |
Nauczmy się Francuski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu tremper w Francuski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Francuski.
Powiązane słowa tremper
Zaktualizowane słowa Francuski
Czy wiesz o Francuski
Francuski (le français) to język romański. Podobnie jak włoski, portugalski i hiszpański, pochodzi z popularnej łaciny, używanej niegdyś w Cesarstwie Rzymskim. Osobę lub kraj francuskojęzyczny można nazwać „frankofonem”. Francuski jest językiem urzędowym w 29 krajach. Francuski jest czwartym najczęściej używanym językiem ojczystym w Unii Europejskiej. Francuski zajmuje trzecie miejsce w UE, po angielskim i niemieckim, i jest drugim najczęściej nauczanym językiem po angielskim. Większość ludności francuskojęzycznej na świecie mieszka w Afryce, z około 141 milionami Afrykanów z 34 krajów i terytoriów, którzy posługują się francuskim jako pierwszym lub drugim językiem. Francuski jest drugim po angielskim najczęściej używanym językiem w Kanadzie i oba są językami urzędowymi na szczeblu federalnym. Jest to pierwszy język 9,5 miliona ludzi lub 29% i drugi język 2,07 miliona ludzi, czyli 6% całej populacji Kanady. W przeciwieństwie do innych kontynentów, francuski nie cieszy się popularnością w Azji. Obecnie żaden kraj w Azji nie uznaje francuskiego za język urzędowy.